ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2087
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2087 Нравится 1746 Отзывы 693 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
— Так забавно наблюдать за тем, как ты бесишься, — протягивает Ванда, вытирая очередную тарелку, которую я ей подаю. — Но бесишься дистанционно. — Рада, что доставляю тебе такое удовольствие, — негромко замечаю, поглядывая в окно, выходящее на задний двор. — Разве тебя не должны занимать мысли о предстоящей свадьбе? — Я уже устала нервничать. По-моему, ты смешиваешь работу и личную жизнь. — Я в отношениях с командиром своего отряда, — напоминаю, передавая сестре чашку. — Так что ничего удивительного. — Ты меня не поняла, — укоризненно говорит Ванда и тоном, подозрительно напоминающим бабушкин, поясняет: — Ты даже в обычной жизни воспринимаешь его в качестве своего начальника. И исполняешь приказы. Ворчишь, но все равно исполняешь приказы. В итоге ты все равно сорвешься, я-то тебя знаю. — Я пропустила тот момент, когда ты получила диплом по психологии, — угрюмо бормочу, излишне внимательно разглядывая тарелку перед собой. Всем бы только жизни меня поучить. Мне двадцать пять, и раз уж я умудрилась добраться до этой цифры (а мне мешали очень упорно), то и дальше как-нибудь сама разберусь, что с ней делать. Покачав головой, беру следующую тарелку и виновато произношу: — Не обращай внимания, я просто устала. День выдался… насыщенным. Большую его часть мы провели в офисе следователей, где Джузо с видом знатока раздавал направо и налево советы, делился опытом, а я старательно работала переводчиком, пытаясь не замечать косые взгляды местной девочки-координатора. Видимо, она подумала, что я покушаюсь на ее место. Не могу никого винить, вряд ли отреагировала бы иначе. Впрочем, мне точно не стоит волноваться насчет того, что Джузо вдруг захочет меня заменить. Боюсь, тут даже могила не спасет. В любом случае, девушка быстро поняла, что конкурентка вовсе таковой не является, и в конце отношения даже потеплели, а мне предложили кофе и парочку свежих сплетен в области разработки новых систем слежения. Сузуя остался доволен вылазкой и, когда мы вернулись, сразу отправился ставить палатку вместе с Хлоей. И хоть ребенок давно сдался и, зевая, ушел спать, Джузо, похоже, всерьез вознамерился просидеть там до утра. — Я поставила в палатку обогреватель, — говорит Ванда, заметив мой взгляд, брошенный в окно. — Заряда хватит на всю ночь. Он действительно будет там спать? — О, да. И я тоже. Если там действительно енот или койот или что там еще водится в Калифорнии, то мне совсем не хочется, чтобы бедное животное пострадало. — По крайней мере, Хлое будет спокойно, — со вздохом признает сестра. — Хорошо, что она не боится какого-нибудь монстра в шкафу, — мрачно замечаю, выключая воду. Закончив с посудой, я поднимаюсь в гостевую спальню, чтобы переодеться и бросить последний тоскливый взгляд на уютную кровать. Сцепив зубы, беру теплый плед и спускаюсь обратно. Сегодняшний день прошел совершенно не так, как я планировала. Если бы не затея Джузо с караулом на заднем дворе, то, быть может, мы бы успели хоть в мой некогда любимый бар заскочить. Возможно, там все еще работает парочка знакомых. Конечно, ничего не мешает мне оставить Сузую нести вахту в одиночестве, но все-таки лучше предотвратить смертоубийство енотов. Вопреки моим ожиданиям, на улице не так уж холодно. Не самая комфортная температура, конечно, но жить можно. Джузо сидит возле палатки прямо на траве и подбрасывает в руке включенный карманный фонарик. Выглядело бы жутко, если б не наружное освещение дома. — В следующий раз отправлю тебя одного по всяким CCG, а сама пойду развлекаться, — сообщаю, накидывая ему на плечи плед. — Ты могла бы отказаться, — с усмешкой заявляет Джузо, подняв голову. — Я вспоминаю об этой опции слишком поздно, — честно признаю, садясь рядом с ним. При ближайшем рассмотрении замечаю, что палатка установлена очень хорошо, а значит, ею занимался точно не Сузуя. В походе мы с ним ни разу не были, к счастью. Я это дело не очень люблю, а вот Ками с папой когда-то увлекались активным отдыхом на природе. Джузо как-то тоже никогда не рвался проводить выходные под открытым небом, и очень надеюсь, что после сегодняшнего вечера у него не появится такого желания. С другой стороны, всегда можно отправить с ним Ханбее и сидеть дома, злорадно хихикая. — Ты чего улыбаешься? — с подозрением в голосе интересуется Сузуя, всматриваясь в мое лицо. — Представила, как мы просидим тут всю ночь, и никто не придет. Джузо недовольно фыркает и, выключив фонарик, кидает его куда-то в сторону, затем тянет меня за руку. Я пересаживаюсь ближе к нему и запускаю ладони под темно-синюю толстовку. Ладно, день прошел не так уж плохо, незачем драматизировать. По сравнению с завтрашними последними приготовлениями к свадьбе наш поход в CCG покажется мне райским времяпрепровождением. Я опять это делаю, да? — У нас будет много работы, когда вернемся, — негромко говорю, проводя носом по открытому участку кожи на шее. — Я оставила отряду все, что смогла найти до отъезда, но там совсем немного. Дело необычное, сам понимаешь. Джузо кивает. Еще бы он не понимал, нам редко что-то поручают без его предварительного согласия. Если Сузуя сам заинтересован в поимке гуля, то работает он в два раза усерднее. А нынешнее дело весьма странное, и расследовать его придется в тесном сотрудничестве с полицией. Жертв обычно две за раз, парень и девушка. Гуль и человек, если еще точнее. И только в таком порядке. Видимо, это что-то значит для убийцы, но у нас не было времени раздумывать, что именно. Возможно, к нашему возвращению отряд выдвинет несколько теорий. Пока ясно только то, что преступник является гулем, ведь было найдено два разных следа кагуне. Да, Сузуя обожает лезть в дебри. — Опросим свидетелей еще раз, когда вернемся, — предлагаю я, нарушая тишину. — Возможно, заметим что-нибудь. — Ты опрашивать никого не будешь, — безапелляционно заявляет Джузо. — Мы говорили об этом. — Слушай, ты не можешь пристегнуть меня наручниками к офисному креслу. Может, мне понравилась оперативная работа? Конечно, не понравилась, но хоть какой-то дух протеста внутри еще сидит и требует крови и зрелищ. Ну, хотя бы поспорить немного. — Шика, — многозначительно произносит Джузо, но внезапно замолкает, что-то сосредоточенно обдумывая. Наконец, кивает и выдает: — Ладно, я тебя понял. — Чего? — оторопело переспрашиваю, чувствуя себя обманутой. — Я сказал, что услышал тебя. Принял к сведению, как ты говоришь. Внимательно вглядываюсь в его лицо, но по выражению ничего понять нельзя. Выводы Сузуи до сих пор частенько отличаются от тех, что сделал бы нормальный человек, поэтому опасения вполне оправданы. Кто меня вообще за язык-то тянул? — Хайсе говорил, что вы делаете успехи. — Джузо поднимает голову к небу, игнорируя игру в гляделки. — Только я не совсем понял его объяснения. — Я сама их не всегда понимаю, — признаюсь, сдавшись. — Ему кажется, что медитация поможет мне перестать подпрыгивать от резких звуков. Или попытки рассказать о произошедшем, стоя при этом с завязанными глазами, как-то сгладят воспоминания и помогут с ними примириться. Такими темпами, я буду подпрыгивать не от резких звуков, а от вида Хайсе. — Зря смеешься. Ты спишь спокойнее сейчас, — замечает Джузо. — Вот как, — рассеянно бормочу, наблюдая сквозь ограждение за огнями одинокого автомобиля, проезжающего мимо. — Хайсе выглядит совсем неважно в последнее время, — тихо произносит Сузуя, и я кусаю щеку изнутри, чтобы не согласиться ненароком. — Он устает, — быстро говорю, просто чтобы хоть что-то сказать. — Присмотр за его детишками — дело нелегкое. А постоянные кошмары и странноватые галлюцинации о возможной прошлой жизни явно не упрощают задачу. После аукциона Сасаки стало хуже, это факт. Он все больше замыкается в себе, особенно после неудачи с поиском информации о Канеки Кене. Хайсе думал, что нашел соломинку, за которую можно ухватиться, и одновременно боялся того, что обнаружит в прошлом. Однако опасения оказались преждевременными. Канеки будто и не существовало никогда. — Хайсе справится, — уверенно говорю, кивнув для верности. — У него есть отряд и друзья, мы всегда его поддержим. — Ага. Ему придется напрячься, чтобы меня догнать. — Джузо ухмыляется и снова запрокидывает голову. — Особый класс. — Соответствуй, — строго говорю я, на что он лишь смеется. — Церемония совсем скоро. — Верно. Знаешь… Сузуя замолкает, и я чувствую, как внезапно напрягаются мышцы под моими пальцами. Пытаюсь что-то сказать, но Джузо взмахом руки приказывает замолчать. Годы работы на него снова дают о себе знать, и с моих губ не срывается ни звука. Он отодвигается и медленно поднимается на ноги, прислушиваясь и глядя в сторону дома. Рука тянется к карману толстовки. Я замечаю блеск ножа и едва удерживаюсь от раздраженного шипения. Вот правда? Прятать оружие в кармане толстовки? Где кто-нибудь может запросто задеть его и пораниться? Кто-нибудь вроде одного неуклюжего координатора. Сузуя делает какой-то знак рукой и смотрит на меня. Отвечаю непонимающим взглядом и лишь развожу руками. Джузо, видимо, вспоминает, что рядом с ним не следователь из его отряда, и удрученно что-то едва слышно бормочет. — Здесь сиди, — шепотом говорит он и, осторожно ступая по мягкой траве, идет в сторону дома. Здесь сидеть? И бросить несчастную животину на растерзание? Вот еще. Я встаю и медленно шагаю следом. Сузуя останавливается и оборачивается, одарив меня далеко не дружелюбным взглядом. Упрямо продолжаю путь. Тихо выругавшись, Джузо направляется к той части двора, куда почти не попадает свет, но откуда можно беспрепятственно следить за террасой и оставаться незамеченным. Спустя несколько секунд замирает на месте, а я едва не врезаюсь в его спину. Ох, и наслушаюсь потом. Шум. Теперь тоже могу его различить, будто кто-то роет землю. Сузуя берет меня за руку и ведет ближе к дому. Прижимается к стене, после чего выглядывает из-за угла. Мне отсюда ничего не видно. — И все? — разочарованно шепчет Джузо, выпрямляясь. Перегибаюсь через него, чтобы посмотреть на злоумышленника. — Это же соседский кот, — удивленно говорю, наблюдая за тем, как с противоположной стороны двора из едва заметного подкопа, сделанного под забором, выползает ушлое животное. Вначале огромный пушистый зверь пригибается и осматривается. Джузо умудряется вовремя оттянуть меня за воротник назад, дабы не спугнуть визитера. Поняв, что его покой никто не нарушает, кот потягивается, зевает и неспешно идет вдоль террасы. На первый взгляд, ничего криминального, но я, будучи счастливым владельцем двух непоседливых питомцев, вижу, что животина присматривается и ищет способ набедокурить посильнее. Внимание привлекает или коту просто нечем заняться? Дом пушистого зверя находится на приличном расстоянии от жилища Ванды, кстати. Надо бы спросить других соседей, наведывается ли он к ним. — Ну все, — решительно говорю я после нескольких минут наблюдения. Животное как раз примеривается, чтобы прыгнуть на атакованный накануне столик. Игнорируя протесты Джузо, выхожу из-за угла и хлопаю в ладони. Кот подпрыгивает и шипит в мою сторону, после чего стремительно покидает чужую территорию, юркнув в тот же лаз. Говорила же сестре, залей ты двор бетоном, зачем тебе эти цветочные клумбы и абсолютно бесполезные кусты. Но нет, эстетика, радость для глаз, так все делают. — Тайна разгадана. — Я поворачиваюсь к Сузуе и развожу руками. — Преступник найден, можно идти спать наверх. — У меня есть планы, — бросает Джузо через плечо, проходя мимо меня. — Ты можешь пойти со мной. Оденься как… — Он оборачивается, бросая на мое вытянувшееся от удивления лицо оценивающий взгляд, и задумчиво продолжает: — Как на прогулку. И жди меня у дороги. Сузуя, не дожидаясь, когда на него посыпятся вопросы, быстро скрывается в доме, а мне остается только вернуться к палатке, чтобы выключить бесполезный ныне обогреватель. Что за планы могут быть у Джузо? Пару лет назад я бы всерьез забеспокоилась. Сейчас теплится слабая надежда на то, что он просто хочет прогуляться по ночному городу. Почему бы и нет? Пора перестать во всех его действиях искать подвох. Впрочем… Да нет, не пора. Когда я поднимаюсь наверх, Сузуи уже и след простыл. Хмыкнув, меняю домашнюю одежду на джинсы и кофту, беру кроссовки и куртку, после чего спускаюсь вниз. Обуваюсь уже у двери, чтобы не перебудить своим топаньем мирно спящих родственников, и выхожу к дороге. Характерный звук мотоцикла я слышу еще до того, как разом вспыхнувшие опасения подтверждаются. — Ты сошел с ума?! — громко спрашиваю и тут же оборачиваюсь на дом, проверяя, не зажглись ли окна. — Где ты его взял?! О, нет. Нет, нет, нет. Ты не мог его угнать. Скажи мне, что ты его не угнал. — Я его одолжил, — радостно сообщает Сузуя, слезая с черного монстра. Ну должен же быть предел. Где-то в его голове обязана существовать табличка с надписью «стоп», так почему же она не сработала в тот момент, когда Джузо решил спереть чей-то байк?! Да он даже водить его толком не умеет! Последние два мотоцикла, к которым Сузуя прикасался, разбиты в хлам, Маруде-сан до сих пор их оплакивает. — Зачем он тебе? — жалобно спрашиваю, понимая, что преступление уже совершено. — Вот. — Джузо роется в куртке и протягивает мне листок с адресом. — Нам нужно туда. — А там что? — Сюрприз, — просто отзывается Сузуя, похлопывая байк по сидению. — Сюрприз, — повторяю я и забиваю адрес в приложение на мобильнике. — Отлично. Хочешь прогуляться? Я за, но давай вызовем такси. Это, — указываю на мотоцикл, — необходимо вернуть. Сейчас. — Неа, он нам нужен, — ухмыляясь, заявляет Джузо. — Рей, ты понимаешь, что это кража? Да еще в чужой стране! — Это не кража, я же его верну. — Два последних ты разбил! — Так было нужно, — важно произносит Сузуя и усаживается на байк. — Давай же, будет весело. Не будь такой скучной, тебе всего двадцать… семь? — Двадцать пять, — сквозь зубы поправляю, не двигаясь с места. — Об этом мы с тобой потом отдельно поговорим. И я вызываю такси, а ты возвращаешь чужое транспортное средство. — Шика. — Джузо складывает руки в молитвенном жесте и смотрит на меня своим фирменным взглядом. На который сегодня я не поддамся. — Ты сама говорила, что мы давно никуда не выбирались вдвоем, а теперь хочешь испортить свидание. Он говорит это только для того, чтобы от него отцепились. Ну же, я ведь сама знаю. Нельзя поддаваться. Сузуя задумал какую-то гадость, по-другому не может и быть. Нужно заставить его вернуть на место мотоцикл и… — Признайся, ты берешь меня с собой только потому, что так и не научился пользоваться GPS-навигатором, — говорю я, возвращая на экран мобильника карту. — Он нудный, — оживившись, выдает Джузо и протягивает мне руку. Да соберись же! Надо отговорить его, пока еще не поздно, это ведь преступление, черт возьми! — Ты не умеешь на нем ездить, — бормочу очередной аргумент, нервно оглядываясь по сторонам. — Умею, — с сияющей улыбкой заверяет он. — Те два я разбил намеренно, сама знаешь. — Ты просто… Замолкаю, глядя на его выражение, и делаю неуверенный шаг вперед. Почему вместо того, чтобы настоять на своем, я ведусь на это радостное лицо и делаю, как он просит, отлично сознавая, что он втянет меня и себя в очередную авантюру? Ванда права, я и в обычной жизни воспринимаю Сузую в качестве командира отряда. Да. А вовсе не потому, что мне до дрожи в коленях нравится видеть его таким довольным. Стоп, как он его завел?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.