ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2086
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2086 Нравится 1745 Отзывы 693 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста

I’m swimming in the smoke Of bridges I have burned So don’t apologize I’m losing what I don’t deserve Linkin Park — Burning in the Skies

— Обязательно надевать это? — с тоской спрашивает Сузуя, держа двумя пальцами верх от парадной формы. — Да, — не терпящим возражения тоном отвечаю, застегивая на нем рубашку. — И даже не думай сбежать как с прошлой церемонии. — Ты скучная, — бурчит он, закатив глаза. — Тебя повышают до особого класса, поэтому присутствовать ты обязан, — терпеливо напоминаю, наблюдая за тем, как Джузо с абсолютным неудовольствием на лице надевает китель. — А вот я могла бы и прогулять. — Вот еще, — фыркает Сузуя, нетерпеливо дергая рукава. — Мы вместе дошли до особого класса. — Ну да, без меня ты бы заблудился в первом же переулке, — говорю я, поправляя застежки. — Не вертись. Сегодняшнего дня мы ждали долго. Церемонию награждения после крупномасштабной операции переносят на несколько месяцев далеко не в первый раз. Причина проста: многие следователи не могут на ней присутствовать, проходя длительную реабилитацию после ранений. Три с половиной месяца — не рекорд, церемония трехгодичной давности, знаменующая успех операции в двадцатом районе, прошла спустя почти полгода. Никакой радости от нее все равно не было, а само слово «успех» вызывало у следователей и их приближенных чувство сродни зубной боли. Я оставляю в покое Джузо и иду переодеваться сама. Для координаторов нет особой парадной формы, поэтому, в теории, можно приходить хоть в джинсах, хоть в вечернем платье. Ореол серьезности вокруг нашей команды и так вечно по швам трещит, поэтому я выбираю золотую середину и надеваю белую блузку с цветочной вышивкой и воротником под горло и бежевые брюки. Не сильно строго, но и не вычурно. Жаль, только кроссовки к такому наряду не подойдут. — Ты все думаешь о гуле, — замечает Сузуя, наблюдая за тем, как я пытаюсь замазать синяки под глазами. — А ты нет? Джузо пожимает плечами. Гуль, делом которого мы сейчас занимаемся, месяц назад залег на дно, прекратив повторять свою дурацкую постановку с использованием человеческих манекенов. За раз он убивал девушку-человека и парня, своего сородича. Мы предположили, что пары были знакомы до происшествия, но никаких подтверждений этой теории не нашли. А потом он пропал, резко оборвав серию убийств. Либо его порешил кто-то из своих, либо мы подобрались к нему слишком близко и спугнули. Поиски не дали результатов, как и использование моих «шпионских связей». Пришлось отложить это дело и заняться другими. Но недавно все повторилось, убиты девушка и парень, человек и гуль. Значит, наш субъект жив и снова полон сил. — Теперь-то мы его найдем, — мечтательно тянет Джузо, глядя куда-то в потолок. Надеюсь. Обычно у нас дела не висят так долго. Сегодня за нами заедет Кейджин, поэтому мне не нужно волноваться о такси, но Сузую я все равно тороплю, дабы он не отвлекался на конфеты, котов и черт знает что еще. С тех пор, как мы вернулись из Сакраменто, в его голове плавает идея купить себе мотоцикл. Пока он просто ее обдумывает и присматривается к журналам. Объяснения о том, что ему придется получать права, результата не дали. Подозреваю, что CCG с готовностью поможет в этом деле. Я же просто радуюсь, что история с угнанным байком сошла нам с рук. …Следователь Брукс в ярости. Он расхаживает перед нами, сидящими на ступеньках церкви, хищно поглядывая на виновников своего ночного пробуждения. Изначально мы не собирались оповещать CCG, но моя совесть все-таки победила, и я уговорила Сузую позвонить в дежурный отдел. Поскольку отряд Брукса за данным районом вел наблюдение не первый день, ему сообщили о происшествии. Полагаю, тот факт, что новости он узнал в два часа ночи, его настроение не улучшил. — Итак. — Следователь Брукс поворачивается к нам спиной и упирает руки в бока. Я смотрю на Джузо, тот лишь корчит рожицу. — Как вы здесь оказались? Мужчина поворачивается, окидывая нас пронзительным взглядом, от которого нужно съежиться и во всем признаться. По сценарию. В реальности же я слишком устала, чтобы как-то реагировать, поэтому просто перевожу вопрос для Джузо. На него эти гляделки вообще не действуют, он сам кого хочешь до инфаркта ими доведет. — Скажи, что мы проходили мимо, — любезно предлагает командир, мило улыбаясь. Ясно, выкручиваться буду сама. Ничего нового. Я встаю, поправляю куртку, мельком смотрю на Сузую, который вертит в руке рукоять Нодзоми, и понимаю, что для более правдоподобного вранья мой мозг уже не готов, слишком сильно хочется спать. — Мы проходили мимо, — покорно отвечаю, вздохнув. — Мимо? — подозрительно спокойно уточняет Брукс. Выдают его только хищно раздувающиеся ноздри. — Я имела в виду, что мы гуляли и… — Машу рукой в сторону церкви, надеясь, что ему все станет ясно. Следователь следит за моим движением, но помогать явно не собирается. — И решили зайти. — В церковь. — В церковь. — Мелко киваю и соображаю, что сказать дальше. Чувство такое, будто провалилась во времени, и я снова нашкодивший подросток и пытаюсь объяснить, почему глобус застрял в баскетбольном кольце. Долгая история. — Исповедаться. Я даже не успеваю договорить это слово, как уже появляется желание стукнуть себя по голове. Обычно лучше справляюсь. — Исповедаться, — чеканит Брукс, чуть наклоняясь ко мне. — В два часа ночи. — Нет, вовсе нет. В половину первого. А тут гули… Сзади раздается деликатное покашливание. Обернувшись, вижу следователя из отряда Брукса. Он извиняется и сообщает о том, что группа закончила работу, и тела можно забирать. Его начальник медленно поднимает взгляд с меня на подчиненного, затем резко выпрямляется и проходит мимо, на ходу бросив: — Никуда не уходите. Дождавшись, когда он скроется из виду, я опускаюсь обратно на ступеньку и выдыхаю: — Ненавижу тебя. — Не знаю, о чем вы говорили, но все вроде бы прошло неплохо, — беспечно заявляет Сузуя, усмехнувшись. — Неплохо? Воровство чужого расследования — это неплохо? Угнанный байк, который ты перепрятал — это неплохо? Мой нервный срыв перед свадьбой — это как? Тоже неплохо? — Что ты ему сказала? — как ни в чем не бывало спрашивает Джузо, продолжая играться с куинке. — Что мы гуляли и вдруг решили зайти исповедаться. — Шутишь? — удивленно уточняет Сузуя. — А что мне еще было говорить? Ничего другого в голову не пришло! А ты и не торопился помогать. — Зачем? Я ведь знал, что ты справишься, — с довольной усмешкой протягивает Джузо. Я со стоном запрокидываю голову назад. Мы все-таки в церкви. Помолиться, что ли? Может, кто-нибудь ниспошлет мне побольше терпения? Или молнию кое-кому. — Значит, вы гуляли, — говорит следователь Брукс, незаметно подойдя и глядя на нас сверху вниз. Я киваю. — А потом вдруг решили исповедаться. Вы. И совершенно случайно набрели на церковь, фигурирующую в деле нашего отряда. — Бывает же, — с самой милой улыбкой произношу я, гадая, откуда во мне столько наглости. От усталости, не иначе. — Мы пойдем? Взглядом, который направил на нас мужчина, можно убивать. Однако я отлично понимаю, что он в тупике. Мы не сделали ничего плохого, просто гуляли, потом решили зайти в церковь. Насколько я помню, у Бога нет приемных часов. На нас напали гули, мы защищались. Более того, здесь следователь Брукс рискует нарваться на выговор, потому что до сих пор не сподобился оповестить гражданское население об опасности. Да, он не хотел, чтобы гуль насторожился. Вот только общественность в восторге явно не будет. Он это знает, я это знаю. И он знает, что я знаю и обязательно подниму данную тему, если нам попробуют предъявить претензии. Все честно. Ладно, не особо. Но работая на Джузо, со временем привыкаешь сглаживать некоторые понятия. — Мой помощник запишет ваши показания и личные данные, — сквозь зубы цедит Брукс. — Потом можете идти. Аминь… К управлению мы подъезжаем, как ни странно, вовремя. Я уж думала, опоздаем. Сначала из-за того, что Джузо приспичило остановиться у магазина и закупить себе конфет, потом из-за небольшой пробки, которая неминуемо поджидала нас в это время дня. Оставшаяся часть отряда ждет в холле, где толпится куча народу в одинаковой форме. Своих мы находим по Ханбее, который возвышается над основной частью толпы. Я вытягиваю шею, чтобы отыскать Хайсе и его команду, но тщетно, слишком много людей вокруг. Бросив бесполезное занятие, направляюсь за остальными в зал, где будет проходить церемония. В коридоре я задерживаюсь у большого окна. День сегодня радует нас теплым апрельским солнцем, но на душе все равно неспокойно. После нашего возвращения из Сакраменто не случилось ничего выдающегося, не считая того, что гуль скрылся от нас. Даже сама свадьба прошла без эксцессов. Я продолжаю тренироваться и заниматься с Хайсе его странной терапией, хоть порой и задаюсь вопросом, кому из нас она нужнее. Я больше не вздрагиваю от каждого шороха, не пугаюсь собственной тени и даже была на кладбище. Можно сказать, я приняла как данность тот факт, что по моей вине погиб хороший человек. Даже Сузуя ведет себя хорошо. Так почему же на душе словно кошки скребутся? — Нравится вид? Я оборачиваюсь на знакомый голос и тут же сгибаюсь в почтительном поклоне. — Рада вас видеть, семпай. Уи, тяжко вздохнув, берет меня за плечо и заставляет выпрямиться. Он становится рядом, глядя на оживленную улицу. — Нервничаешь перед церемонией? — негромко спрашивает Коори, кивнув на мои сцепленные в замок руки. — Вовсе нет, — нехотя признаю, наблюдая за стайкой птиц, пролетающих мимо. — Просто задумалась. Все складывается очень даже хорошо. — Но такое ощущение, будто на самом деле все летит к чертям, — с усмешкой произносит семпай, и я удивленно смотрю на него. — Не обращай внимания, просто захотелось поныть. В моей команде слишком безрассудные кадры. Когда-нибудь это выйдет им боком. — О, так вы волнуетесь за свою… команду, — еле сдерживая улыбку, говорю я и понимающе киваю. Уи прожигает меня внимательным взглядом. Заминка перед последним словом от него явно не ускользнула. — Значит, вы просто хороший руководитель, который переживает за своих людей. — Не заставляй меня жалеть о том, что я спас тебе жизнь, — мрачно просит семпай и указывает в сторону больших резных дверей. — Сузуя тебя ищет. Действительно, Джузо легко пробирается сквозь поток следователей, направляясь к нам. Обменявшись с Уи дежурными приветствиями, он поворачивается ко мне и ждет объяснений. — Моя вина, — произносит Коори до того, как я успеваю придумать внятное оправдание. — Я задержал ее. — Церемония скоро начнется, — говорит Джузо, склонив на бок голову. — Нам стоит поторопиться. Пока мы идем ко входу в зал, Сузуя и семпай болтают о чем-то, но из-за гула толпы и из-за того, что плетусь позади, я не могу толком ничего расслышать. Вроде енотов обсуждают. Надеюсь, Джузо не делится своими приключениями в Сакраменто. Хватает того, что следователь Брукс навеки обзавелся нервным тиком при упоминании японского CCG. Сама церемония проходит без заминок. Глядя на Джузо, стоящего на сцене, я испытываю прилив гордости, как и всегда в такие моменты. Сразу вспоминается весь тот путь, что он прошел. И я всегда рядом, но на шаг позади, как и полагается хорошему помощнику. … — Он невыносим! — в гневе выкрикиваю я, со стуком опуская на стол пустую кружку, где еще недавно был налит кофе. Выпитый почти залпом. Уи лишь слегка улыбается, ничуть не обеспокоенный ни состоянием своей посуды, ни бешенством подопечной. — Не смотрите на меня так, вы и понятия не имеете, с чем мне приходится иметь дело каждый день! Это все равно что сидеть на пороховой бочке! А знаете, что самое замечательное? До него никогда не доходит, что он не прав! — Ты драматизируешь, — со смешком прерывает мою пламенную речь семпай. — Нисколько! — Ты драматизируешь, я же тебя знаю. Тебе нужно остыть. — Остыть? — мрачно переспрашиваю, зачем-то передвигая кружку на другой край стола. — Остыть, — спокойно подтверждает Уи, кивая. — И прежде, чем ты продолжишь, позволь дать один совет. С надеждой смотрю на него, ожидая чего-то действительно стоящего. Семпай берет со стола пачку сигарет, встает со стула и подходит ко мне. — Простой совет, — говорит он, хлопнув меня по плечу. — Просто представь себя без него. И уходит. Я чувствую себя обманутой. Но злость почему-то сдувается, будто шарик, проткнутый иголкой… — Вы растрачиваете свой потенциал впустую. Я вздрагиваю и оборачиваюсь, услышав знакомый голос в тишине коридора. Увидев, что мне не показалось, совершаю дежурный поклон, приветствуя кандидата в особый класс Вашу Мацури. Ах да, следователя особого класса. Вот уж кого не ожидала здесь встретить. Я выскользнула из зала, где проходит банкет, заметив, как уходит Хайсе, и собиралась его найти. Понять, куда он направился, мне так и не удалось, зато повстречалась рыбка покрупнее. Где-то я читала, что у определенного вида акул в арсенале имеется до пятнадцати тысяч зубов. Как отреагирует Вашу Мацури, если я попрошу его открыть рот? — Я предложил вам должность, — говорит он, окидывая меня оценивающим взглядом, брошенным сверху вниз. Не знаю, что увидел, но доволен явно не остался. А может, у него всегда такое лицо. — Вы отказались. По этикету мне полагается что-то ответить. Впрочем, сказанное на вопрос не похоже. — Моя нынешняя должность меня устраивает целиком и полностью, — вежливо сообщаю, склонив для большего эффекта голову. — В других обстоятельствах… — Обстоятельства, — презрительно цедит Вашу, поправляя очки. — Мне известны ваши обстоятельства. Далеко не самые достойные для отказа от такого предложения. Удивительно, как человек всего одной фразой может заставить собеседника желать ему врезать. Почему я вообще продолжаю тут стоять? Возможно, мне просто интересно, зачем ему понадобилась команда хакеров. — Я сомневаюсь, что Сузуя в состоянии оценить ваши способности, — бесстрастно произносит Вашу. — И использовать их. — Поверьте, следователю особого класса Сузуе известно обо всех моих способностях, — говорю я, сдержав не самые лицеприятные замечания. Не стоит забывать, кто передо мной. — И он использует их по максимуму. Под взглядом этого странного человека чувствую себя мухой, что невежественно вторглась в его личное пространство. Сейчас самое время закончить разговор, поэтому я собираюсь попрощаться и вернуться в зал. Меня прерывает звук открывающейся двери, впускающей в тихий коридор шум толпы. — Следователь особого класса Вашу, — произносит семпай, проходя мимо него. Уи останавливается рядом со мной и смотрит на моего оппонента. — Вы любите появляться там, где вас не ждут, — хмыкнув, заявляет он и идет вперед, делая вид, что случайно здесь остановился. Мы ждем некоторое время, после чего я негромко спрашиваю: — Что происходит? — Хотел бы я знать, — медленно протягивает Уи, глядя в ту сторону, куда ушел Вашу. — Зачем-то ему нужны люди, отличающиеся способностями. И готовые забыть о законах. — Я похожа на того, кто готов забыть о законах? — Ты работаешь на Сузую три года. — Резонно. И очень странно. Нет, не то, что я работаю на Джузо. Возможно, Вашу просто стремится к совершенству. Или что-то проворачивает за спиной отца. Впрочем, сомневаюсь, что у господина Йошитоки нет глаз на этой самой спине. Вместе с Уи я возвращаюсь в зал и стараюсь забыть о дурацком инциденте. Сейчас мне не хочется строить теории и искать повсюду заговоры, лучше просто расслабиться и вспомнить, что сегодня знаменательный день. Ведь каждый член моего отряда получил повышение, а наш командир стал следователем особого класса. Чем не повод для веселья? Может, нам еще нескоро выпадет возможность отдохнуть. И как в воду смотрела. Потому что следующие недели мы полностью посвящаем работе над снова появившимся гулем, занимаясь его поисками даже в выходные и по ночам. Я просиживаю за компьютерами столько времени, что покрасневшие глаза стали моими постоянными спутниками. Команда выглядит не лучше. Несмотря на это, пока мы только идем по трупам. Каждый раз, когда мы уверены, что вот-вот поймаем гуля, ему удается ускользнуть, не оставив ни единой зацепки. Охота на призрака какая-то. В один из очередных вечеров, когда я задерживаюсь на работе, меня приходит навестить Хайсе. Мы сейчас не так часто видимся из-за этого расследования, даже пришлось пересмотреть график тренировок. Сил у меня все равно остается крайне мало. Впрочем, сейчас я искренне рада его визиту, хоть и вижу, что он обеспокоен чем-то. Отодвигая кресло от стола, я спрашиваю, в чем дело, и внутренне готовлюсь к очередной подлянке со стороны судьбы, которая давненько нас с Джузо не пинала. Хайсе не разочаровывает. — Ты можешь что-нибудь узнать об этом месте? — спрашивает он, протягивая мне листок с адресом и названием. HySy ArtMask Studio. Ну кто бы сомневался. Я смотрю на название мастерской, притворяясь, что изучаю его, и раздумываю над тем, что ответить. Сдать владельца с потрохами? Будет не слишком красиво по отношению к Джо. Впрочем, насколько помню, он от того странного парня сам не в восторге. Ладно. — Это студия, где изготавливают маски, — медленно говорю я, поднимая взгляд на Сасаки. — Я там была. Сразу скажу, что персонал может показаться странноватым. А что? Что-то случилось? — Можно и так сказать, — бормочет Хайсе, доставая какую-то вещь из кармана плаща. — Они прислали мне это в Рождество. Ошиблись, наверно. Мы сейчас работаем над одним делом и… В общем, я вспомнил про нее. Он протягивает что-то черное, и я беру это и слишком поздно соображаю, что именно передо мной. Мне хочется закрыть глаза. Хочется притвориться мертвой. Хочется сделать вид, будто я забыла японский и английский, а лучше вообще онемела. И хочется бежать, бежать и бежать подальше от проклятой одноглазой маски со страшным оскалом. Я поднимаю взгляд на Хайсе, понимая, что нужно что-то сказать. Сейчас. У меня дрожат руки. — Я… Прости, я кое-что вспомнила, мне срочно нужно успеть в тот кабинет, давай поговорим потом, — скороговоркой выдаю, вскакивая со стула и впихивая ему в руки чертову маску. Не дожидаясь ответа, стремительно покидаю кабинет, даже не взглянув на ошарашенного Хайсе. У меня получается спокойно идти, но еще через два шага я срываюсь и бегу вперед, беспорядочно петляя по коридорам. Мне нужно выйти отсюда, очень нужно, срочно, на воздух, да куда угодно! Едва не врезавшись в зевающего следователя, я извиняюсь и заворачиваю за угол. Останавливаюсь и прижимаюсь спиной к стене, тяжело дыша. Руки все еще дрожат. Перед глазами все еще оскал. В голове все еще только одна мысль. Так не бывает.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.