ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2088
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2088 Нравится 1746 Отзывы 694 В сборник Скачать

Часть 74

Настройки текста

I made a promise for a change A revolution in the night Like a flower, dark and blooming From my love Not light! Jonathan Young - The World

Once I rose above the noise and confusion Just to get a glimpse beyond this illusion I was soaring ever higher Then I flew too high Neoni - Carry On Wayward Son (Kansas cover)

…Я рассматриваю стену в своем кабинете. Не сказала бы, что это такое уж увлекательное занятие, но у меня не получается сдвинуть себя с места. Нужно закончить собирать оборудование, но я продолжаю стоять и отвлекаюсь от созерцания краски только тогда, когда в дверь стучат. — Я принес тебе броню, — сообщает Джузо, опуская спортивную сумку на стол. — Зачем? Я же буду вместе с координаторами и Маруде. — Просто надень ее, — просит Сузуя. Его голос звучит так устало, что я больше не спорю. Джузо открывает сумку и раскладывает части брони на столе и на кресле. Некоторое время еще наблюдаю за ним, отмечая про себя странную напряженность во всех его действиях, потом начинаю раздеваться. Хорошо, что после извлечения ядра Тамаки съездил к нам домой и привез мне одежду, ходить в чужих вещах уже порядком надоело. Сузуя наблюдает за тем, как я стягиваю с себя джинсы и вожусь с бельем. Никакого сексуального подтекста в его глазах нет и в помине. Нет, я понимаю, шрамов прибавилось, да и синяки еще не до конца сошли, но все равно даже как-то обидно. Такое чувство, будто он пришел проводить меня на казнь. — Почему ты так смотришь? — не выдержав, все-таки спрашиваю. — Я не могу смотреть на свою голую девушку? — Это явно не тот взгляд, которым ты обычно смотришь на свою голую девушку, — тихо ворчу, застегивая спортивный бюстгальтер. Джузо ничего не говорит. Я надеваю штаны из прочной эластичной ткани, затем водолазку. Тянусь к защитным пластинам, но Сузуя меня опережает. Взяв наплечник, он начинает пристегивать его. Как-то неловко все это. Обычно я помогаю ему надевать броню, а не наоборот. Да и молчание получается какое-то гнетущее, и слова на ум никак не приходят. Что можно тут сказать? Все решится через считанные часы. Если в этот раз проиграем, следующего уже не будет. — Я боюсь, Шика, — внезапно говорит Сузуя, защелкивая крепления на нагрудной пластине. Если бы сюда ворвался Фурута, я бы и то меньше удивилась. Вытаращившись на своего всегда бесстрашного и решительного командира, даже не сразу соображаю, что нужно как-то словесно отреагировать. — Чего ты боишься? — осторожно уточняю. — Я очень боюсь, что ты умрешь. — Смерти в моих планах пока нет, — пытаюсь неумело отшутиться, наблюдая за ловкими пальцами, расчерченными красным. Кое-где нитки растрепались, несколько швов и вовсе разорваны. — Мне кое-что снилось, — говорит Джузо, не обращая внимания на мои слова. — Наверно, из всех кошмаров, которые были, этот самый жестокий. — О чем он? — Мне приснилось, что тебя нет в моей жизни. Совсем. — Сузуя стучит меня по руке. Поднимаю ее, чтобы он мог закрепить следующую часть брони. — Все так же, как сейчас. Мой отряд был со мной. Я делал то же самое, жил, сражался. Но без тебя. — Он опускается передо мной на колени и затягивает нижние ремни. — Ты не умирала, тебя просто не было. Сядь. Я, споткнувшись, послушно пристраиваюсь на краю офисного кресла. Джузо берет тяжелый ботинок на шнуровке и просит вытянуть вперед ногу. — Это был странный сон, — говорит он, проводя пальцем по моей ступне. — Очень реальный. И, наверно, ничего сильно ужасного в нем нет. Но я еще никогда не чувствовал себя таким одиноким. Сузуя проворно расправляется со шнуровкой на одном ботинке, затем переходит к другому. У меня на эти действия уходило гораздо больше времени, и чаще всего они сопровождались отборными ругательствами, слышанными от Джо. — Рей… — Не надо, — спокойно просит Джузо и встает, тянет меня за собой. — Это был просто сон. Бывали и похуже. Я знаю. Он открывает футляр на столе и перебирает оборудование. Достает сначала крошечную камеру. Встаю ровно, опасливо косясь на хрупкое устройство в его руках. В прошлом все происходило иначе, и именно я закрепляла на нем все свои девайсы. Сейчас остается лишь наблюдать за тем, как он ловко цепляет камеру на броню. Рассказ о его сне не выходит из головы. Да, он прав, у него были кошмары гораздо хуже. И наяву тоже. Но стоит мне представить его во всем этом бардаке одного, и становится действительно страшно. Один после произошедшего с Шинохарой-саном, один во время восстановления, один с новым отрядом, один со своими демонами из прошлого, один во время ликвидации Биг Мадам, один после предательства Хайсе. Всегда один. Да, с ним был отряд. Каждый член нашей команды стал частью семьи. Но не они ночью обнимали его, проснувшегося после очередного сна о прошлом, вцепившегося в меня так, будто стоит чуть расслабиться, и я исчезну, а клетка вернется. — Подними голову, — командует Сузуя и фиксирует на воротнике микрофон. Затем отводит волосы в сторону, чтобы вставить наушник. — Рей… — Не надо, — повторяет Джузо, подавая мне резинку. Быстро затягиваю хвост на затылке и подаюсь к нему, не давая уйти. — Просто послушай меня, ладно? — прошу я, прижимаясь к нему. Сузуя останавливается и рассеянно поправляет кое-как заплетенные волосы. — Нет такой вселенной, где бы мы были не вместе, Рей. Ты лучшее, что было и есть в моей жизни, и за тебя я готова сражаться. Я хочу, чтобы ты был счастлив, чтобы рядом с тобой были люди, которые любят и ценят тебя. И для меня честь быть среди них. Поэтому я точно не умру, обещаю. — Повернись. Не совсем то, что я хотела бы слышать в ответ на свою пламенную речь, но делаю так, как он сказал. Сузуя снимает резинку с моих волос, и наспех сделанный хвост распадается. Пальцами он распрямляет пряди и снова завязывает их, но получается не в пример аккуратней. Я это вижу в экране погасшего монитора. Закончив, Джузо обнимает меня за плечи и утыкается носом в шею, тихо проговорив: — Я верю тебе. — Все будет хорошо, слышишь? Мы со всем справимся, потому что мы вместе. Джузо вздрагивает, будто схватился руками за оголенный провод и прижимается меня к себе сильнее… — Все готово, следователь особого класса. Все отряды на позициях. Отпрыски там, где мы и предполагали. Гражданские покинули периметр. Военные на границах, вмешиваться не будут. — Сверившись с монитором, добавляю: — Снайперы на месте. — Хорошо, — говорит Маруде, обводит взглядом всех присутствующих и командует: — Начинаем операцию! Наш полевой штаб представляет собой огромную палатку, набитую различным оборудованием. Всего здесь работает двадцать человек, включая меня и Маруде. И мою сестру. Ками топчется рядом, ее взгляд мечется от одного монитора к другому. Я не хотела ее брать, но мне нужен был ассистент. Услышав об этом, сестра пошла сразу к Маруде и попросилась в главный штаб. Он дал согласие. Скрепя сердце пришлось согласиться с решением. В конце концов, я же некоторое время обучала ее, поэтому она должна справиться. Оперативный штаб находится в самом безопасном месте, еще несколько разбросаны по периметру в фургонах. Они, конечно, поменьше, но риску тоже не подвергаются, если мы все правильно рассчитали. В самом эпицентре сейчас, конечно, следователи. В их задачу входит отвлечение на себя сил противника, чтобы Канеки и Аято могли беспрепятственно добраться до главного яйцевода. Кими считает, что под ним что-то есть, и если мы это найдем, то сможем покончить с «рождением» отпрысков. Наши ученые исследовали захваченные особи, и выяснилось, что носителей яда среди них не так уж и много. Жаль, что в бою будет просто невозможно распознать, кого можно убивать без риска заражения. Именно поэтому изначальный план с использованием средств защиты дыхания остался в силе. Цукияме удалось достать нужное количество надежных респираторов, поэтому теоретически яд следователям не страшен. Теоретически. Сейчас огромное число отпрысков сконцентрировано вокруг одного из яйцеводов, поэтому мы решили, что именно там и будем проводить отвлекающий маневр. Если мои расчеты верны, то под ним находится нечто вроде пещеры, и туда можно попасть по другому тоннелю, который расположен за несколько кварталов от нужного яйцевода. Возможно, существует еще одно ядро, которое питает его. Поскольку у Канеки иммунитет к яду, он вызвался туда пойти. Сопровождать его отправился Аято, который в свое время провел в подземельях немало времени. Я тоже хорошо знаю катакомбы, но стоило мне заикнуться об этом, как тут же поднялась волна протестов. Аргументы были убедительными. Если говорить словами Джо, то я там «попросту загнусь, и Сузуя всем им головы снесет». Поэтому я в штабе, как и собиралась. Наблюдаю за всем со стороны. Над местом, где наши силы вступили в сражение с отпрысками, кружат дроны, управляемые координаторами. Камеры на броне следователей тоже дают неплохой обзор. Нам даже удалось частично восстановить электричество в районе, и несколько наружных камер оказались целыми. Канеки и Аято тоже взяли с собой несколько дронов. Как только они проскользнут мимо отпрысков, то сразу активируют их. Правда, не знаю, насколько хватит сигнала, ведь им придется залезть достаточно глубоко. Но какое-то время все будет работать. Иными словами, я могу наблюдать за всем, что происходит. И вид довольно оптимистичный. Особым умом отпрыски не отличаются, тактики как таковой у них тоже нет. Следователи и гули легко расправляются с ними, координаторы работают слаженно. Канеки и Аято докладывают, что им удалось пробраться в пещеру. Мне остается лишь прохаживаться вдоль мониторов и надеяться, что я не сильно действую на нервы сидящим за ними людям. Все идет просто отлично. А потом гремит первый взрыв. … — Знал, что найду тебя здесь. Похоже, не удастся мне провести оставшиеся часы в тишине. Я двигаюсь, чтобы освободить еще немного места на коробе, скрывающем вентиляцию. Уи садится рядом. — Тут тихо, — негромко поясняю, надеясь, что ветер не сильно заглушит слова. — И почти всегда никого нет. — Прости, что нарушил твое одиночество. — Ничего страшного. Вам можно. — Вот как? — Да. Совсем скоро рассвет. Через несколько часов мы начнем самую масштабную операцию в истории CCG. Хотела бы сказать, что мне страшно. Или что-нибудь про предвкушение. Но я чувствую лишь легкую дрожь. Слишком много событий произошло за последние месяцы. — Как тебе в роли командира? — спрашивает Уи, прерывая молчание. — Честно? — Я кутаюсь в толстовку Джузо, которую Тамаки ошибочно принял за мою, когда собирал вещи. — Ужасно. — Твои таланты пригодились, разве нет? — Мои таланты неплохо себя чувствовали, когда руководил кто-то другой. Я не стремлюсь реализовать себя в командовании, семпай. — Ты фактически ведешь восстание. — Восстание ведет Канеки Кен. А я просто пытаюсь сделать так, чтобы никто больше не погиб. Трупов вокруг и так достаточно. Рассматривая тоненькую светлую полоску, появившуюся вдалеке, еще раз перебираю в уме детали плана. Надеюсь, мы ничего не упустили. — Я виноват перед тобой, — неожиданно говорит Уи. Оторвавшись от созерцания горизонта, поворачиваюсь к нему. Коори, сгорбившись, смотрит на свои ладони, лежащие на коленях. — Прости меня. Я должен был тебя послушать, поверить тебе. Ты просила меня тогда… А я был слишком зол на всех вокруг и просто отвернулся. Прости. — Справедливости ради, я не предоставила вам никаких доказательств. — Ты рассчитывала, что я поверю тебе. — Да, рассчитывала. И далеко не всегда мои расчеты оказываются верны. Возможно, мне стоило рассказать ему всю правду, не утаивать ничего. Может, тогда бы он понял, поддержал меня. Но я слишком боялась за своих близких, боялась, что они просто окрысятся друг на друга. В конце концов, мои поступки тоже далеко не всегда были правильными. — Я знаю, что ты очень зла на меня, и пойму, если после всего будешь поддерживать со мной только рабочие отношения. Просто хотел сказать, что очень жалею о том, что так поступил с тобой. — Мы оба ошиблись, семпай, — говорю я, взяв его за руку. — Так бывает. И вы меня простите за то, что столько всего скрывала. Больше никаких секретов. Он кивает и обнимает меня за плечи. — У меня осталось не так много близких, — тихо произносит Уи. — И потерять тебя я не хочу не при каких обстоятельствах. — Никуда я не денусь, — шепчу, с наслаждением вдыхая запах сигаретного дыма, исходящий от его одежды… Мы с Маруде бросаемся в разные стороны. Подскочив к мониторам, пытаюсь понять, что взорвалось. Услышав, что следователь особого класса зовет меня, в два прыжка оказываюсь рядом. — Вот здесь, — говорит он, ткнув в экран. Несколько дронов направлены на группу людей в черных плащах и шляпах. Пришельцы вооружены куинке и сейчас нападают на военных, которые охраняют периметр. Сверившись с картой, понимаю, что они находятся очень близко к месту проведения операции. — Шика, что происходит? — раздается в наушнике голос Уи. — Мы слышали взрывы. — Это V, — сообщает Вашу Мацури, подошедший к нам. — Они пошли в атаку. Та самая тайная организация полулюдей, состоящая на службе у его семьи? Но зачем им нападать на нас? Значит, все они действительно под каблуком у Фуруты? Все равно ничего не могу понять. Чего они вдруг вылезли? — Догадываешься, что это означает, Сакураи? — мрачно спрашивает Маруде. Качаю головой. — А ты подумай. Почему именно сейчас? — Вы думаете, что?.. — Я отхожу на пару шагов и обвожу взглядом мониторы. — Мы подобрались очень близко к чему-то. — И они этого не хотят, поэтому решились на отвлекающий маневр. Я отправлю несколько отрядов, чтобы сдержать их. Остальные пусть удерживают позиции. — Следователь особого класса! — выкрикивает один из координаторов. — Нам докладывают, что неподалеку замечены несколько гулей в клоунских масках. — Отправьте туда Амона, — приказывает Маруде, махнув рукой. — И еще кое-что… Голос парня дрожит. Я подхожу к нему, чтобы посмотреть на его монитор. И понимаю, что нам крышка. … — Занята? — спрашивает Джо, бесцеремонно распахнув дверь в мой кабинет. — Теперь уже, видимо, нет, — обреченно отвечаю и поворачиваю к нему кресло, оставляя программу работать самостоятельно. Гуль довольно кивает и кидает мне банку с холодным кофе. В руке у него остается такая же. С сомнением вчитываюсь в состав и замечаю там ингредиенты, которые явно не пойдут ему на пользу. — Тебя не вывернет от него? — с сомнением интересуюсь, указывая на банку. — У меня другой, без добавок, — радостно сообщает он. — Тебе полегче взял. — Ну спасибо. Я проверяю программу, попутно открывая кофе. Да, у меня в распоряжении есть сотрудники, которые могут сделать эту работу. Но мне до ужаса хочется заняться тем, что умею лучше всего. Жидкость из банки сложно назвать кофе, но я все равно делаю еще один глоток. Просто для того, чтобы чем-нибудь себя занять и не думать о предстоящей операции. — Ну и дрянь, — ворчит Джо, развалившийся на диванчике. Он неодобрительно смотрит на банку, затем снова прикладывается к ней. Кажется, здесь нервничаю не только я. — Как ты это пьешь? — Секрет прост. Я это обычно не пью. — Ставлю кофе на стол и внимательно смотрю на Джо. — Давай уже. Говори. Что тебя так грызет? Гуль стучит пальцами по жестянке, но молчит, только сосредоточенно разглядывает этикетку. Я бы предположила, что он нервничает из-за того, что завтра мы все можем героически умереть, но что-то не верится. Слишком уж старательно он избегает смотреть мне в глаза. Чтобы не торопить его, возвращаюсь к компьютеру, где моего внимания ждут несколько открывшихся окон. Нужно ввести парочку кодов, и все будет сделано. — Я просто хотел поблагодарить тебя, — говорит Джо. Окей, коды подождут. Оставив окна пустыми, пересаживаюсь на кушетку и на всякий случай уточняю: — За что? — Ну, в первую очередь за то, что не сдала когда-то. — Он усмехается и закладывает руки под голову. — И вообще за все, наверно. Но главным образом за то, что всегда защищала меня. Черт, да меня в жизни никто не защищал никогда, всегда я всех из задницы вытягивал. И тут ты. В общем, просто хотел, чтобы ты знала. На случай, если я все-таки подохну. — Ты не подохнешь. И всегда пожалуйста. — Ну да. Я еще должен посмотреть, действительно ли вы, ребята, женитесь сразу после этого побоища. Застонав, спрашиваю: — Что, уже все знают? — Думаю, что только я. Твой благоверный приходил ко мне за консультацией. Интересно, где он собрался добывать кольцо во всей этой разрухе? — Ты что, действительно посоветовал ему найти кольцо? — А как же без кольца? — посмеиваясь, говорит Джо и успокаивающе гладит меня по плечу. — Не парься, детка, ему полезно будет голову поломать. А вообще, я рад за вас. Без шуток. Вы заслужили свой кусочек счастья. — А ты? — осторожно спрашиваю я. Гуль наклоняется, чтобы взять с пола банку. Некоторое время рассматривает ее, затем делает большой глоток. Морщится и предлагает мне. — Действительно, дрянь, — резюмирую, возвращая ему кофе. — А я? — негромко повторяет Джо и невесело усмехается. — У меня есть Сэйери и ты. Черт, ну и Сузуя тоже. Он, конечно, жуткий местами, но уже почти как родной. Гуль беззаботно улыбается и снова прикладывается к банке. Я продолжаю наблюдать за ним, пытаясь сформулировать то, что вертится у меня на языке, помягче. Да, его преданность покойной жене достойна уважения, но… Но она мертва, давно. А он одинок, и я это вижу. Редко, да, и только тогда, когда он случайно приспускает свою маску, но вижу. Я никогда не настаивала на том, чтобы Джо рассказал мне о своем прошлом, мы даже о Касуми толком не говорили. Но вот это его признание о том, что никто раньше не защищал его, меня серьезно беспокоит. И принимая во внимание то, что он убил собственную сестру, которая ранее подставила его жену, я сильно сомневаюсь, что детство у Джо было безмятежным. Но дело даже не в этом. А в том, что давить свое одиночество у него получается все хуже и хуже. И кого-то нового он не подпускает к себе даже на пушечный выстрел. Ками была права, когда сказала, что я его единственный друг. — Ясуо, — негромко зову, отвлекая гуля от созерцания состава банки. — О, настоящее имя. — Он кривляется, изображая испуг. — Жди беды. — Не паясничай. Я тут пытаюсь вести серьезный разговор. — Вот теперь действительно страшно. Жаль, что костыль пришлось вернуть. — Ты ведь не обязан быть один, — осторожно произношу, подавив желание стукнуть его чем-нибудь потяжелее. Слишком много хрупкой техники у меня в кабинете. — Я уверена, что Касуми бы хотела, чтобы ты был счастлив. — Тебе не приходило в голову, что кто-то может быть счастлив и в одиночестве? — заявляет Джо, фыркнув. — Приходило. Вот только я знаю, что тебе от него паршиво. — Так выпьем же за это, — радостно предлагает гуль, взмахнув банкой. Делает глоток и передает мне. — Давай, детка, поддержи тост. Теперь это консервированное пойло кажется еще хуже, чем в предыдущий раз. — Ясуо… — Решила подработать моим психотерапевтом? Учти, это гиблое дело. Ладно, не смотри на меня так. Давай начистоту. То, что Сузуе попался человек, который согласился тащить на своем горбу все его дерьмовое прошлое и сопутствующие заморочки, — это фантастическое везение, детка. И мне так не повезет. Никто не станет ходить возле меня на цыпочках и лечить мою несчастную израненную душу, параллельно находя общий язык с почти подростком. Так что забей. Давай лучше сосредоточимся на том, как не откинуть копыта. — Ты дурак, — печально резюмирую я. — Есть немного. Еще хочешь? Разглядывая протянутый кофе, чувствую, как губы расползаются в улыбке. — У меня к тебе просьба, — говорю я, примериваясь пустой банкой к мусорной корзине. — Все для тебя, зайка. — Джо наблюдает за полетом импровизированного снаряда и фыркает. — Снайпер из тебя никудышный. — Нужно кое-что забрать из нашего дома, но я не могу отлучиться. Съездишь? — Обещаю не рыться в ящике с нижним бельем. — Лучше и правда не ройся, там ножи. Я сейчас напишу список и попрошу Уи съездить с тобой. Он примерно знает, где что лежит. Джо зевает, махнув рукой в знак согласия. Взяв со стола ручку и листок бумаги, начинаю составлять произвольный набор абсолютно ненужных мне сейчас предметов… — Скажи мне, что это просто глюк, — без особой надежды прошу я, разглядывая множество красных точек на экране. — Нет, Сакураи-сан, — шепчет координатор и указывает на другой монитор, где есть изображения с нескольких камер. — Они все направляются в нашу сторону. Я пытаюсь пересчитать отпрысков на видео, но сбиваюсь. Судя по всему, марионетки Фуруты поспособствовали тому, чтобы твари собрались в стаю. Специально или нет? Не важно. Важно то, что они бегут в нашу сторону. Я выскакиваю из палатки и наспех осматриваю заграждения и следователей, охраняющих штаб. Не хватит. Этого катастрофически не хватит. Мы не предусмотрели такой расклад и отправили большую часть своих сил сражаться на передовой и защищать другие центры связи. Я не предусмотрела. И сейчас сюда движется толпа отпрысков. Если они нападут, то битвы не будет. Только бойня. — Кими-сан, — зову, вернувшись в палатку. Девушка отрывается от своих записей и поворачивается ко мне. Собранная и готовая ко всему. Выдают ее только чуть подрагивающие руки, сжимающие блокнот. — Насколько они тупые? — Что? — удивленно переспрашивает она. — Отпрыски. Насколько они тупы? — Если опираться на мои исследования, то можно смело сказать, что ими движут в основном инстинкты и… — Хорошо, — перебиваю ее я и направляюсь к своему кейсу. — Если перед их стаей выпрыгнет человек, пахнущий кровью, они бросятся на него? — Вероятно, — настороженно говорит Кими. — И проигнорируют другие цели? — Я уверена в этом на девяносто процентов. — Отлично. Куинке активируется с тихим щелчком. Я пытаюсь игнорировать расширенные глаза сестры и коротко объясняю Маруде и остальным свой план. Отпрыски движутся сюда. Мы не можем дать им добраться до штаба, здесь не хватит сил на то, чтобы обороняться от такого количества врагов. Значит, нужно их увести. Кто-то должен порезать себя, привлечь их и броситься бежать. Притащить тварей прямо к ждущим их следователям. Все просто. Тогда никто не умрет. — Нет, — отрезает Сузуя, стоит мне только закончить. — Это хороший план, — задумчиво парирует Маруде. — Кто их поведет, по-вашему? — резко спрашивает Джузо. Следователь особого класса открывает рот, чтобы ответить, но не произносит ни слова. Встречается со мной глазами. Мы все знаем, кто лучше всего подходит для этого. Координаторы не справятся. Вашу и Маруде нужны здесь, кто-то должен руководить. Выдергивать кого-то их следователей, стоящих снаружи? Плохая идея. Не стоит ослаблять охрану. Да и вряд ли они справятся, ведь чтобы осуществить этот план, необходимо доскональное знание местности. Мы не ждали нападения. Они не осилят такой забег. — Нет, — повторяет Джузо, голос его звучит еще тверже, чем раньше. — Я смогу. Эти слова срываются с губ неожиданно даже для меня самой. Ужасно, что я в них даже почти верю. — Сакураи, — тихо говорит Маруде, сжимая пальцами виски. — Не дури. Это слишком. — Я смогу, — решительно повторяю, оглянувшись на мониторы. — Я заманю их. Больше некому, вы сами знаете. Только я здесь досконально знаю все пути, я изучила эту местность вдоль и поперек. У меня получится. — Шика, это безумие, — шепчет Уи. На экране вижу, как он качает головой. Рядом стоит Джо. Его губы шевелятся, но звука нет. Скорее всего, он угробил микрофон. Поняв, что его не слышно, гуль раздраженно пинает что-то под ногами и оглядывается. Подскочив к Коори, хватает того за воротник пальто и притягивает к себе. — Слышишь меня, детка? — спрашивает он через микрофон Уи. — Да. — Отлично. Забей на них на всех. Если другого варианта нет, то веди их сюда. А уж мы тебя здесь встретим. Ты умная и быстрая, и ты наверняка отлично изучила местность. Ты ведь та еще зубрила, правда ведь? Если кто и сможет это сделать, то только ты. И учти, что если по пути тебя сожрут, то Сузуя открутит мне голову за вдохновляющую речь. Давай. Мы тебя ждем. Джо отпускает Уи и отходит назад. Коори поправляет пиджак и смотрит ему вслед. Семпай и в мирное-то время не допускает таких фамильярностей по отношению к себе. — Оповестите снайперов, — приказываю я двум координаторам. — Попробую вывести отпрысков к ним. Пусть готовятся хоть немного проредить стаю. — Шика. — Ками вцепляется мне в руку, когда я прохожу мимо нее. — Ты ведь не всерьез? — Скоро увидимся, — с улыбкой обещаю, мягко выворачиваясь из ее хватки. Очень стараюсь не обращать внимания на экраны, но не удерживаюсь. И замечаю, что Сузуя смотрит прямо в камеру дрона. Хотя бы больше не пытается протестовать. Я надеваю респиратор и собираюсь покинуть штаб, когда Кими тормозит меня и вручает нечто, подозрительно напоминающее пояс с гранатами. — Внутри газ с RC-депрессантами, — поясняет она. — Это даст тебе немного времени. Всего их шесть штук. Если правильно распределить, то у меня появится отличная фора. — Не умри, — в приказном тоне произносит Маруде-сан, когда я уже почти выхожу из палатки. — Не умру, — тихо бормочу, перебираясь через ограждения. Вся решимость, кажется, остается в штабе, потому что когда я надеваю респиратор и перехожу улицу, чтобы встретить отпрысков на подходе, мои колени очень ощутимо дрожат. Это безумие, это полное и абсолютное безумие. С чего я вообще решила, что мне по силам нечто подобное? Я недостаточно быстрая и ловкая, чтобы держаться на расстоянии от стаи отпрысков. Один достаточно большой прыжок — и все, конец. Глупо, как же глупо! Нужно было просто попытаться эвакуировать штаб! И развернуть его потом в другом месте. Может быть, нам бы даже хватило времени. А теперь я просто умру. Меня разорвут на части. Так. Все. Прошло. Заметив первых тварей, я вскидываю куинке и делаю надрез чуть выше левого локтя. Куинке легко прорывает броню, наводя на мысли о том, что зубы отпрыска повредят ее без особых усилий. Поморщившись от боли, осторожно вытираю лезвие о левую ладонь и поднимаю испачканную руку вверх. Я умру. Сегодня я точно умру. Их много, их чертовски много. Несколько монстров, вырвавшихся вперед, останавливаются и чуть ли не синхронно поворачивают свои уродливые головы в мою сторону. Раздается утробное рычание. Как только замершие твари приходят в движение, я срываюсь с места и бегу, не оборачиваясь. Только спрашиваю у Нобары, вся ли стая теперь меня преследует. Почти. Несколько особей отбились, но с ними охрана справится. Выдергивая из пояса первую RC-гранату, я с ужасом думаю о том, что папа и Ками будут наблюдать за тем, как меня разрывают на части… … — Ты одета так, будто собираешься воевать, — говорит отец, окидывая мой наряд неодобрительным взглядом. — Мы все здесь собираемся воевать, пап. — Я обвожу рукой толпу, собравшуюся в холе. — Но не волнуйся, меня не будет на поле боя, я останусь в главном штабе. Он качает головой и, взяв меня за плечо, отводит в сторону. Нервно осматривает собравшихся. — Это действительно необходимо? — спрашивает он. — Все это? Ладно, подожди, придержи свои гневные речи. Я понимаю, что следователи не справятся с угрозой в одиночку. Я и поверить-то до сих пор не могу, что все происходящее на улице — реально. Но то, что последует потом… Ты хочешь, чтобы общество приняло гулей, дало им права? После всех загубленных жизней? — Папа… Я бросаю взгляд на часы. До начала остается еще немного времени. — Пап, мы обсудим это, если все закончится хорошо, ладно? Не волнуйся, я отведу тебя в командный центр, откуда ты сможешь наблюдать за происходящим. И у меня будет к тебе просьба. Там также находится моя подруга. Она беременна и очень переживает за своего мужа. Присмотри за ней, ладно? — Хорошо, — растерянно говорит отец. — Ты ведь останешься в штабе, так? — Конечно. Я понимаю, что ты волнуешься, но у нас нет выбора. Нужно закончить это. Папа морщится, но все-таки соглашается. Еще раз тяжело вздохнув, он трепет меня по макушке и просит проводить его в командный центр. Я хочу еще что-нибудь сказать, как-то приободрить его, но в голову ничего не идет. Он хочет продолжения войны, я же буду бороться за то, чтобы ее остановить. Мы еще не раз поспорим на эту тему, но он меня поддержит в итоге, я уверенна. Уже завтра все будет иначе… Я перепрыгиваю через бетонный блок и, не глядя назад, швыряю RC-гранату. Несколько ужасных секунд ничего не происходит, а потом раздается шипение, и твари начинают вопить. Быстро оглянувшись, устремляюсь вперед. Кими была права, это задержит их ненадолго. Низко пригнувшись, чтобы не задеть покосившуюся вывеску, проскальзываю между обломками магазина, после чего сворачиваю влево. Судя по шуму за спиной, газ действует на отпрысков слабее, чем на гулей. Прикинув в уме расстояние до основной группы, вытаскиваю еще одну гранату, но не тороплюсь ее активировать. Знать бы, как дела у Кена и Аято… …Я пинком отшвыриваю со своего пути пустую коробку из-под респираторов и пробираюсь вглубь зала для совещаний, который временно переоборудовали под склад. Нам удалось достать необходимое количество защитных средств и переправить в главное управление дополнительное снаряжение из других филиалов. Та еще задачка. Если до конца жизни мне больше не придется просчитывать транспортный путь через перекореженный город, я умру счастливой. — Вы могли бы сделать это и в конференц-зале на втором этаже, — недовольно говорю, заметив Канеки и Цукияму, которые сосредоточенно изучают планы двадцать четвертого района на планшете. — Решили взять работу на дом, — чуть улыбнувшись, произносит Кен. — Все готово? — Да. Доставили все, что смогли найти. — Сообщу эту чудесную новость отцу. — Цукияма забирает у меня транспортные накладные и направляется к выходу, изящно огибая нагроможденные друг на друга коробки. — Он как раз рассматривает варианты поставок из других городов. На всякий случай. — Такое ощущение, что я вот-вот проснусь, — растерянно бормочу, когда за ним захлопывается дверь. — Пару дней назад мне казалось, что заставить их всех работать вместе просто невозможно. — Несчастье помогло им сплотиться. — Надолго ли? — Это уже зависит от нас. — Кен передает мне планшет. — По словам Аято, здесь и половины нет. — Я предупреждала. Планы двадцать четвертого района обрывочны и местами неточны. Считалось, что углубляться в катакомбы слишком опасно из-за гулей, обитающих там. — Поэтому Аято и предложил сопровождать меня, — говорит Канеки, присаживаясь на стол. Он снова одет в свое черное пальто, делающее его похожим на ожившего мертвеца из-за бледности. Следы от кагуне под глазами так и не прошли. — Не уверен, что это хорошая идея, но он неплохо изучил катакомбы. Пожимаю плечами и пристраиваюсь рядом. — Вдвоем будет проще, — замечаю, пихнув его в бок локтем. — Если ты, конечно, не задумал опять совершить героический суицид. Тогда, конечно… Так, стоп. Ты же не задумал героический суицид? — Если придется, я отдам свою жизнь, чтобы остановить Фуруту. — Я точно прострелю тебе колено. Какого черта, Кен? Мы тут командную работу наладить пытаемся, а ты опять за старое? — Если придется, — с обезоруживающей улыбкой повторяет Канеки. — Да у тебя каждый вторник приходится! — Я в раздражении всплескиваю руками и пинаю рядом стоящую коробку. Та не поддается. — Завязывай с этим. Сейчас нас много, справимся без твоих самопожертвований. — Ладно. — Кен поднимает руки. — Сдаюсь. Сделаю все, что в моих силах, чтобы не умереть. От Оула нет вестей? — Нет, на связь он больше не выходит. Видимо, Сейдо был абсолютно серьезен, когда говорил, что не собирается принимать в наших делах участия. Жаль. Думаю, я бы смогла добиться для него помилования. — Да, ты бы смогла. Я сажусь на корточки перед коробкой, чтобы получше рассмотреть ее содержимое. Респираторы не громоздкие, мешать во время боя не должны. Для следователей это, конечно, не самый привычный элемент снаряжения, но все лучше, чем заразиться. — Странно, да? — спрашивает Канеки опускаясь рядом. — Когда мы только начинали работать вместе, я и подумать не мог, как все обернется. — Когда мы только начинали, ты только стал следователем и извинялся перед всем, что видел. — Не думаю, что все было так плохо, — бормочет полугуль, нервно посмеиваясь. — Как-то раз ты извинился перед автоматом с газировкой, который чуть не сбил, не заметив. Канеки мученически вздыхает. Я зачем-то проверяю крепления на респираторе. — Кен, если что-то пойдет не так, и мы переживем завтрашний день… Нет, конечно, мы его переживем. Просто хочу, чтобы ты знал: я не жалею, что пошла за тобой. — Спасибо, — шепчет он. — Хотя дров мы, конечно, наломали. Полугуль встает и протягивает мне руку. — Пойдем исправлять?.. Я не успеваю правильно увернуться от огромной вывески, которая начинает крениться прямо на меня из-за того, что на нее прыгнул один из отпрысков. В голову не приходит ничего умнее, кроме как прыгнуть вперед и съехать в провал, образовавшийся посреди дороги. Броня немного амортизировала падение, но синяков явно прибавится. Вывеска затормозила отпрысков, хоть и ненадолго. Схватив выпавший клинок, я бросаюсь вперед, чтобы успеть выбраться из дыры до того, как она заполнится монстрами. Благодаря торчащим частям огромного кагуне получается двигаться быстрее, но я все равно швыряю назад сразу две гранаты как раз в тот момент, когда когтистая лапа хватает меня за ногу. Едва не съехав назад, наугад полосую куинке. Хватка слабеет, и я стремительно подтягиваюсь вверх. Воткнув лезвие в последний отросток кагуне, выбираюсь на дорогу и продолжаю забег, достав очередную гранату. Неподалеку слышу выстрел, а потом визг отпрыска. Снайперы. Это хорошо, это значит, что я не сбилась с курса… … — Все в порядке? — спрашиваю, остановившись рядом с замершей возле окна Камико. — Ага, — рассеянно отвечает сестра. — Знаешь… Я попросилась в главный штаб ассистентом на время операции. Маруде-сан разрешил. — Я его убью, — устало обещаю, усаживаясь на подоконник. — Вам нужны люди. И ты не можешь постоянно защищать меня от всего этого. Я хочу участвовать. — Она проводит пальцами по стеклу и наклоняет голову, будто видит там что-то еще, кроме разрушенного города. — Я хочу помочь вам, хочу, чтобы мы больше не воевали друг с другом. Чтобы больше не было так, как с Иоши… — Слушай, Ками. — Я растираю ладонью ноющую шею. Все мое тело просто вопит о том, что ему нужен отдых, но мне все время что-то мешает дойти до кабинета. Муки совести, например. — Джузо был не прав в той ситуации. Да, я признаю, что он не всегда прав, не смотри на меня так. Мы могли бы найти другой выход, попытаться поговорить с тем гулем, может, даже позволить ему уйти. Но Джузо тогда был слишком взбешен из-за того, что со мной произошло. — Он обезумел от страха за тебя. — Ками невесело смеется. — Я видела. И мне сложно его винить. Любовь всей его жизни чуть не убили. Нет, серьезно. Он так сильно любит тебя… Я завидую вам, ребята. По-доброму. — Она садится рядом и внимательно смотрит на меня. — Тебе нужно было рассказать мне раньше о том, что вы задумали. Я бы поняла. — Мы не это планировали. — Машу рукой в сторону окна. — Все, что происходит сейчас — отчаянная импровизация. — Зато действенно, — мрачно произносит Ками, оглянувшись. — Я все еще хочу поступить в академию CCG. Знаю, что обучение уже не будет прежним, но все равно хочу. — Мы с Джузо подготовим тебя, если ее, конечно, с землей не сравняли. — Можем поговорить о домашнем обучении, — с ухмылкой тянет сестра. — Лучше я отстрою ее собственными руками. Ками заливисто смеется, повиснув на мне… — Сакураи, статус, — требует Маруде у меня в наушниках. — Серьезно? — сквозь зубы рычу я. — Камеры потеряли тебя. Давай, девочка, мне просто нужно знать, что тебя еще не сожрали. — Еще нет. Пришлось свернуть с основного маршрута. Умолчим о том, что несколько тварей выпрыгнули вперед, и мне пришлось срочно скрыться в ближайшем переулке, бросив им еще одну гранату. Если повезет, то я доберусь до места до того, как у меня закончатся силы. Если нет… … — У нас проблемы! — с порога заявляет Тоука, распахнув дверь моего кабинета. — Скажи, что вы с Канеки просто подрались из-за имени для ребенка, — тоскливо прошу я, отрываясь от компьютера. — Что? — удивленно переспрашивает она и мотает головой. — Нет, тут другое. — Опять кто-то сцепился? — спрашивает Джо, развалившийся на диванчике. Девушка кивает. Гуль зевает и машет рукой. — Да и пес с ними. Я многозначительно смотрю на него. — Ладно, — ворчит он и поднимается. — Прочитаю мотивационную речь. — Без убийств. — Уж как получится. — Без убийств, — с нажимом повторяю, когда гуль уже собирается выйти в коридор. — Ладно. — Джо вздыхает и шепотом добавляет: — Ты как начальник, которого я никогда не хотел. Тоука с тревогой смотрит ему вслед. Я предлагаю ей присесть и заверяю, что он вполне справится сам. Стычки между следователями и гулями продолжают происходить до сих пор, что, впрочем, неудивительно. Глупо было думать, что они полюбят друг друга по щелчку пальцев. Заманчиво, да, но глупо. — Я хотела поблагодарить тебя, — тихо говорит Тоука. Почему сегодня все ведут себя так, будто это последний день в нашей жизни? — За все, что ты сделала для нас, — продолжает девушка, тепло улыбнувшись. — И за то, что делаешь. Я и раньше дружила с людьми, но всегда скрывала свою истинную природу. Слышала, что Цукияма открыто общается с девушкой среди людей, но сама боялась. Таких подруг у меня не было. Спасибо тебе. Ладно. Вдруг и правда последний день. Я пересаживаюсь к ней и беру ее за руку. — И тебе спасибо. Без тебя мне было бы гораздо сложнее освоиться с этим новым миром. — И еще… — Она переплетает со мной пальцы и будто кивает сама себе. — Еще я хотела поблагодарить тебя за то, что ты всегда поддерживала Канеки. Даже тогда, когда он не был собой или был совсем не в себе. Он мне все рассказывал. — Тоука наклоняется ко мне и заговорщически шепчет: — Знаешь, я так ревновала, когда увидела вас вместе впервые. Тогда, в кафе. Я убеждала себя, что рада за него, но мне так хотелось перебить всю посуду за стойкой. Мне было так стыдно, когда он впервые привел тебя в убежище Козы. В общем, я знаю, что иногда он ведет себя как дурак, поэтому спасибо, что не оставила его. Нас обоих. — У меня скоро свадьба, — неожиданно для самой себя выдаю я, будто за окном просто обычный день, и мы болтаем о совершенно обыденных вещах. В нашем положении это кажется кощунственным, но радостный возглас Тоуки подтверждает, что не только я тут схожу с ума… Протянув руку к поясу, понимаю, что гранат не осталось, хотя по моим расчетам, должна была быть еще одна. И я совершаю фатальную ошибку, потому что оглядываюсь назад и вижу, как ко мне уже тянет лапу ближайший отпрыск. Споткнувшись, теряю равновесие. Не успеваю даже испугаться, когда что-то в меня врезается, а рядом мелькает лезвие. А ведь почти добралась… …Я замечаю Мадо Акиру еще до того, как она ко мне подходит. Отвлекшись от очередной папки с безумно важной информацией, которую мне пару минут назад сунул ассистент. Бывшая следовательница отделяется от Амона и решительно направляется в мою сторону, проходя сквозь толпу, собравшуюся в холле на первом этаже. Люди и гули расступаются перед ней, настороженно глядя вслед. Хоть Мадо и не носит сейчас оружие, потому что не оправилась полностью от ран, ее все равно опасаются. Сбоку слышу, как кто-то шепотом обвиняет женщину в предательстве. Хмуро смотрю на говорившего. Тот затихает и отворачивается. У меня-то оружие с собой есть. — Все в порядке? — спрашиваю я, когда Мадо останавливается рядом. — Да. Я хотела поговорить с тобой. Оглянувшись, нахожу свободный угол и предлагаю пройти туда. Получив видимость уединения, уточняю: — Какие-то проблемы с предстоящей операцией? — Нет. — Она некоторое время молчит, затем, к моему удивлению, отводит взгляд. — Я просто хотела спросить кое-что. Ты ведь поддерживаешь с ним связь? — Допустим, — осторожно отвечаю и лезу в карман за телефоном. — Могу дать его номер. — Нет, — быстро говорит Мадо. — Мне лишь нужно знать, в порядке ли он? — Почему бы не спросить у него самого? — Не думаю, что это хорошая идея. Последние слова звучат совсем уж тихо. Я засовываю мобильник обратно и очень стараюсь справиться с все возрастающим раздражением. Не получается, поэтому следующий вопрос задаю резче, чем хотела: — Почему ты не можешь просто поговорить с ним? И да, он в порядке, насколько это возможно. Мадо смотрит куда-то мне за спину. На всякий случай оглядываюсь, но там по-прежнему только стена. Сказать, что данная ситуация меня злит, значит не сказать ничего. Нет, я не имею в виду игру в гляделки со стеной. Такизава натворил много ужасного, но никто из нас не может поручиться за себя, окажись мы на его месте. И он пытался вернуться, как-то исправить положение, рисковал жизнью, чтобы спасти Мадо и Амона, вытащил меня из западни, даже помог спасти Джузо. Да, не даром, но все же. И раз мы все начинаем с чистого лица, то такого отношения он не заслуживает. — Я не знаю, как, — шепчет Акира, поморщившись. — Привет, Сейдо, как дела? Кстати, спасибо, что спас мне жизнь, — раздраженно предлагаю я. — Например. — Ты злишься на меня, Шика? — спрашивает Мадо и, вздохнув, сама себе отвечает: — Конечно, злишься. — Она касается моего плеча, когда я открываю рот, чтобы возразить. — Не нужно. Я понимаю. Ты бы поступила иначе. Акира смотрит в сторону, туда, где Джо что-то очень раздраженно объясняет Нобу, который лишь веселится от его слов. — Да. Я бы не последовала приказу следователя Ходжи на Русиме. Я бы поддержала Сейдо, когда он спас ваши задницы от Татары, боролась за него с самого начала. Это мы подвели его после операции в двадцатом районе, и у нас не было права отворачиваться от него. — Я перевожу дыхание и качаю головой. — Забудь. Я не должна тебя судить. — Ты права во всем, — с грустной улыбкой говорит Мадо. Внезапно она сгибается в поклоне, от которого я отскакиваю как от огня. — Прошу тебя, дай мне его номер. Если мы выживем… Я не сталкиваюсь с землей напрямую только потому, что тот, кто в меня врезался, изворачивается так, чтобы проехаться по ней самому. Успеваю только заметить, как над нами проносится чья-то тень с огромным куинке, когда кагуне почти целиком закрывает нас от отпрысков. Бой заканчивается в считанные секунды, потому что несколько следователей и гулей, увидев меня на повороте, двинулись навстречу. — Спасибо, — на выдохе шепчу я, когда кагуне растворяется. Сдернув с лица респиратор, добавляю: — Ты очень вовремя. — Ты мне должна по гроб жизни, — бормочет Сейдо. — И даже больше, — соглашаюсь и с трудом поднимаюсь с него. Ноги отказываются слушаться, после такого забега хочется только свалиться куда-нибудь и не вставать больше никогда. Джузо склоняется надо мной и помогает встать. Такизава продолжает валяться на земле, с безумной улыбкой рассматривая Сузую. Джо хлопает меня по спине, когда я сгибаюсь, все еще пытаясь отдышаться, подавить тошноту и заставить ноги двигаться. Одновременно. — Хорошая работа, детка. Моя голова останется при мне. Я выпрямляюсь, глянув на Джузо. Тот пристально рассматривает веселящегося Сейдо, затем подходит и протягивает руку. Теперь полугулю уже совсем не смешно. Он нервно стучит стертыми в кровь пальцами по земле, но помощь все-таки принимает. Все разговоры вокруг мгновенно стихают, будто кто-то щелкнул выключателем. — Спасибо, — спокойно произносит Сузуя и поворачивается к группе, пришедшей с ним. — Возвращаемся на позиции. V снова нападают. Такизава отходит на пару шагов назад, продолжая опасливо коситься на Джузо. — Мне нужно попасть в ближайший штаб, — сообщаю я, подобрав свое оружие. Сейдо проходит мимо, буркнув: — Я провожу. — Осторожнее, — просит Джузо, погладив меня по щеке. — Ты обещала. Я хочу задержаться, сказать ему, как сильно люблю его, и помню про свое обещание, про все свои обещания, но время работает против нас. Поэтому, кивнув, направляюсь за Такизавой. Дернув того за изорванный на спине плащ, указываю в другую сторону. За нами следует девушка из семьи Бин, что была с ним ранее. Это ее лезвие я видела перед тем, как появился Сейдо. Оно вонзилось прямо в голову отпрыска, который почти схватил меня. — По крышам будет быстрее, — говорю я, глянув вверх. — Ни на что не намекаю, но… — Да хватайся уже, — закатив глаза, бурчит Такизава и протягивает руку… … — Привет, — раздается над ухом скрежещущий металлический голос. Я подпрыгиваю, уронив все бумаги, которые с таким трудом разместила на коленях. — Извини, не хотел пугать, — говорит тот самый рыжий парень с наполовину закрытым лицом. Улыбку можно распознать лишь по глазам. — Хотел наконец познакомиться. Знаешь, на случай, если мы все-таки умрем. — Нагачика, — прищурившись, произношу я, вспоминая, где могла видеть его до всей этой заварухи. — Меня зовут… Он нагибается и собирает упавшие документы. — Сакураи Шика. Знаю. А ты можешь звать меня Хиде. Это я вышел на твое местоположение после похищения. Ого. Так Амону сказал он? Погодите-ка… — У меня свои источники, — предупредив мой вопрос, сообщает парень. — Наверно, ты сейчас думаешь, что я подозрительный. — Немного. — Канеки — мой друг, — говорит он. Мне почему-то кажется, что его голос должен звучать сейчас торжественно. В следующую секунду я хлопаю себя по лбу. Нагачика! Тот самый! Кен рассказывал о нем, о Хиде, лучшем друге. Которого он убил. Взгляд невольно перемещается на бандану, закрывающую нижнюю часть лица парня. Ох. — Да. Выглядит не очень, — признается парень и пожимает плечами. Жест кажется очень легкомысленным. — Хотел обсудить с тобой пару стратегических деталей. По поводу размещения мобильных штабов… Сзади раздается оглушительный грохот. Сейдо замирает с протянутой рукой, за которую я не успела схватиться. Мы оборачиваемся, но отсюда мало что видно. Джузо и отряд должны быть в другой стороне. — Что у вас происходит? — требовательно спрашиваю, пытаясь перекричать неразбериху в наушнике. Голосов так много, что я хватаюсь за крошечное устройство на воротнике, собираясь отключить общий канал, но внезапно шум почти стихает. И в этой тишине отчетливо слышу: — Это Сова?.. Вздрогнув, срываюсь с места. Все тело протестующе ноет, но я даже не сбавляю темп. Мне приходится миновать группу следователей и гулей, которые сдерживают натиск V, в процессе чего я едва не попадаю под меч одного из шляпников. Меня закрывает Цукияма и нетерпеливо машет рукой в сторону. Кивнув, огибаю их и влетаю в толпу следователей, которые застыли перед огромным телом Совы. Почти сразу я понимаю, что с ней что-то не так. Выглядит совсем иначе, чем на последних снимках. Вместо чудовищной рогатой головы, в шею вшита какая-то маска, но это явно ей не особо мешает. — Что за хрень? — потрясенно шепчет Джо, оказавшийся рядом. Я оборачиваюсь, чтобы найти Джузо, но Сова тут же с оглушительным скрежетом бросается в атаку. Следователи в передних рядах пытаются сдержать ее, но все оказывается бесполезно. — Назад! Появившийся сзади Уи оттаскивает меня за плечо как раз тогда, когда кагуне Совы пролетает над нашими головами. — Я думал, CCG ее грохнули! — кричит Джо, извернувшись, чтобы прикрыть нас кагуне от острых кристаллических шипов. — Тела не нашли, — хрипло выдыхает Уи, глядя ему за спину. — Поздравляю, — мрачно бормочет тот. — Даже тут вы, ребятки, феерично облажались. Дальше-то что? — Коори! — выкрикивает Хирако, с размаху вонзив клинок в одного из V. — Наибольший опыт в битвах с Совой среди нас всех у тебя. Мы позаботимся о «Черных шляпах», а ты прикончи Сову! Семпай переводит взгляд на меня, в его глазах отражается почти паника. Я разделяю куинке. Бежать некуда. Коори на секунду зажмуривается, делает глубокий вдох и оборачивается. — Перегруппироваться! — командует Уи. — В случае потерь занимайте позиции павших бойцов согласно инструкции! Формируйте звенья из пяти человек! Старшие следователи, берите командование над подчиненными и действуйте по обстоятельствам!.. — С ней что-то не так, — говорит Джо, нагнувшись к моему уху. — Даже не двигается. И правда. После атаки странная тварь просто застыла на месте. Это действительно Сова? Или чей-то очередной эксперимент? Кивнув, передаю сообщение Маруде-сану. — Сузуя, не мог бы ты присоединиться? — говорит Уи, оглянувшись на меня. Одними губами он произносит одно слово: «Извини». — Мне понадобится твоя помощь, Джузо. Стрелковые отряды, атакуйте плечевой пояс. Если мы избавимся от лезвий, то получим преимущество в ближнем бою. Она намного быстрее, чем кажется, если начнет приближаться, немедленно отступайте. Рядом останавливается Цукияма, за ним Нишики. Окинув взглядом неподвижно застывшее чудовище, Шу произносит: — Мы прикроем. Наши кагуне достаточно прочные. — Благодарю вас. — Уи кивает и переводит взгляд на меня. — Оул придет? — Вряд ли. Эта тварь сделала с ним ужасные вещи. Даже у него есть предел. — Найди оружие дальнего боя. Держись рядом с Ясуо. Займите левый фланг. Мы, не сговариваясь, двигаемся в указанном направлении, огибая напряженно застывших следователей. Стоит нам добраться до нужного места, как в наушниках раздается громкий голос Уи: — Аримы Кишо больше нет с нами! Мы разделаемся с этой тварью своими силами! … — Остался всего час, — скорбно сообщает Тамаки. — Заткнись, — почти ласково прошу я, развалившись на узкой кушетке. — Ты все равно не спишь, — обиженно заявляет Мидзуро. — Может, я бы и спала, если б ты каждые полчаса не сообщал нам эту информацию. — Вы злая, Сакураи-сан. От неприличного жеста в его сторону меня удерживает только появление в кабинете Джузо. Весь отряд расселся по любым возможным горизонтальным поверхностям, стоять остался только Тамаки. Изначально он поглядывал на запасной системник в углу, но я запретила. Видимо, поэтому он и ноет последние полтора часа. — Все готово, — сообщает Джузо, прикрыв дверь. — Нас зовут вниз. Никто не двигается, включая самого Сузую. Мы все понимаем, что это может быть билет в один конец. — Мы должны остановить Фуруту. Чего бы это ни стоило, — говорит наш командир, по очереди глядя на каждого из нас. — Я знаю, что поставлено на карту. Но мне бы очень не хотелось кого-то из вас потерять. Поэтому вы обязаны выжить. Все вы. — Так точно, командир! — радостно выкрикивает Тамаки и отдает честь. — Не той рукой, — обреченно шепчет Накарай. Джузо роется в кармане и что-то оттуда достает, сжимает в кулаке. — У меня кое-что есть для тебя, Шика, — говорит он, подходя ко мне. Я принимаю сидячее положение, скидывая уставшие ноги на пол. И едва не подскакиваю, когда Сузуя опускается передо мной на здоровое колено… — Пахнет провалом! — сквозь зубы сообщает Джо, закрывая меня и рядом стоящих следователей от очередного залпа кристаллических шипов. Пригнувшись, недовольно смотрю на продолговатое подобие ружья, которое подобрала возле груды искореженных тел. Не знаю, что чует Джо, но я чувствую повсюду лишь запах крови и смерти. Сове все наши атаки ни по чем. Если так будет продолжаться, то долго мы против нее не продержимся. Выругавшись, Джо толкает меня и тех, до кого может дотянуться, на землю, следом падает сам. Над нами мелькает огромное острое кагуне Совы. Я поднимаю голову вовремя, чтобы заметить, как под такими же лезвиями проскальзывают куинксы, чтобы разрубить чудовищу часть плеча, следом Уи нейтрализует ее своим куинке с другой стороны. А потом я вижу и его. Джузо подбегает к груде обломков, отталкивается от нее и, размахнувшись Джейсоном, прыгает прямо на Сову, рассекая той шею. Если это та самая Сова, значит главное тело должно быть внутри какуджи, и сейчас мы сможем ее добить. — Что за черт?.. — шепчет Коори у меня в наушнике. Вынуждена с ним согласиться. Опустив оружие, ошарашенно смотрю на показавшееся тело в бинтах. Вместо головы в шею воткнут огромный крест. Это что, шутка такая? Рядом Джо выдает одно из своих самых крепких ругательств, глядя мне за спину. Я быстро оборачиваюсь и замечаю, что шляпники, которые лежали на земле поверженные, начинают вставать. Нужно предупредить остальных! Я собираюсь доложить о происшедшем, но нас сшибает с ног взрывной волной, когда огромная туша Совы срывается с места и несется в атаку… … — Все готово? — спрашиваю я, подходя к Цукияме. Гуль наблюдает за тем, как оборудование грузят в фургоны. Несколько передовых отрядов уже двинулись к месту действия, чтобы разведать и доложить обстановку. Канеки и Аято тоже ушли. — Пожалуй. — Шу склоняет голову и усмехается. — Нас ждет грандиозная битва. — Или грандиозные похороны, — мрачно заявляет проходящий мимо Нишики. — Или грандиозны похороны, — подумав, соглашается Цукияма и идет за ним. — Если останется кто-то, кто сможет нас похоронить. Bon voyage, мисс Шика. Я осматриваю огромную колонну из фургонов, растянувшуюся на всю улицу. Что ж, пора и мне занять свое место. Коснувшись пальцами пластмассового синего кольца с фигуркой розового плюшевого медвежонка, собираюсь шагнуть по направлению к одному из центральных фургонов, но кто-то ловит меня за руку. Джузо. Он машет отряду, чтобы они шли пока без него. — Сходим в кино на следующей неделе? — улыбнувшись, спрашивает Сузуя. — Хорошая идея. — Оглянувшись, неуверенно добавляю: — Если, конечно, уцелел хоть один кинозал. — Какой-нибудь, вероятно, уцелел, — задумчиво предполагает Джузо. — Шика… Просто будь осторожна. И вернись ко мне. Я не смогу без тебя. — Хорошо, — тихо обещаю, сжимая его в объятиях. — Ты тоже будь осторожен. Не так, как обычно, а действительно осторожен. — Хорошо… Я поднимаюсь на колени и обнаруживаю перед собой растерзанные тела. Моя броня испачкана в чужой крови, как и лицо с руками. Рядом встают еще несколько человек, включая Джо. Сова атаковала даже после такого сильного удара, который нанес ей Сузуя? Я вскакиваю на ноги и в панике осматриваюсь. — Там, — хрипло говорит Ясуо, указав вправо. Прихватив свои клинки, бросаюсь бежать. Сзади снова разгорается бой между нашими силами и восставшими членами V, и я очень надеюсь, что врагам не удастся добраться до передового отряда. Здесь и так хватает проблем. Я перескакиваю через обломки чего-то бетонного и падаю на колени рядом с Джузо. Уронив клинки, быстро осматриваю его. Вроде цел, не считая мелких царапин и отсутствия протеза. Видимо, его зацепило взрывом. — Все нормально, — говорит Сузуя, не сводя глаз с вновь застывшей совы. — Но я не понимаю, в чем дело. Я думал, что убью ее. — Потом об этом подумаем. Сейчас нужно вытащить тебя отсюда. — Рано, — отрезает Джузо, отмахнувшись от моей руки. — Как ты собираешься сражаться? Будешь пытаться ранить ее ножами? И ты и я знаем, что ей Скорпионы не причинят вреда. — Она права, — сообщает Джо, встав рядом с нами. — Давай, парень, не упрямься, я помогу тебе убраться отсюда. — Нет. — Джузо мрачно смотрит на него. — Ты должен остаться с ней. Если… — Сузуя! Спрыгнув с кучи обломков, Уи застывает перед нами. Ему хватает одного взгляда, чтобы прийти к тому же выводу, что и мы с Джо. — Твоя нога… — начинает он, но замолкает и качает головой. — Мой протез оторвало при атаке, — спокойно сообщает Джузо, вяло улыбнувшись. — Повезло, что удар не пришелся по левой ноге. — Охренеть везение, — угрюмо замечает гуль. — Похоже, что Сова осталась невредима, — резюмирует Сузуя, снова глянув в сторону чудовища, которое неспешно перемещается, с легкостью отражая все направленные на него атаки. — Да. С ней что-то не так. — Коори оглядывается на нее и продолжает: — Мне нужно снова организовать людей. Возможно, удастся измотать ее. Сейчас тебе лучше уйти отсюда. — Я все еще могу двигаться, — упрямо заявляет Сузуя. — Рей, пожалуйста, — тихо прошу я. Он несколько секунд пристально смотрит мне в глаза, затем все-таки сдается и протягивает Джо руку. Тот хватается за нее и собирается помочь ему встать, но Джузо вздрагивает и снова поворачивается к Сове. В наушнике я слышу о том, что она остановилась. Может, ее все-таки зацепило Джейсоном? — Кагуне! — вскрикивает Сузуя, дергая Джо за руку… …Я рассматриваю листок с завещанием. Их снова раздали всем, что хоть и выглядит логичным, но в то же время пугает. Я складываю из него самолетик и оставляю лежать на столе. Раньше никогда не понимала, зачем Джузо это делает. Но сейчас… Сейчас мне кажется, что я понимаю. Развернувшись, смахиваю самолетик со стола. Сейчас я надеюсь оставить после себя гораздо больше, чем просто список… Звуки возвращаются не сразу. Такое чувство, будто меня как следует стукнули по голове, и через секунду я понимаю, что это правда. Я приложилась головой об остатки бетонной плиты, когда Джо толкнул нас с Уи себе за спину. Коори хватает меня за руку и что-то спрашивает, но из-за звона в ушах я не могу понять, что именно. Все вокруг шатается. Надеюсь, только у меня в голове. Я прищуриваюсь, чтобы рассмотреть получше два силуэта перед нами. Один стоит, другой сидит на коленях, тяжело опираясь о землю. Вот только у того, который сидит, за спиной постепенно исчезает кагуне. Джузо активировал Арату, и они вместе с Джо закрыли нас от Совы, которая вновь неторопливо топчется на месте. Вот, что произошло. Броня заменила Сузуе протез, но это все равно было чертовски рискованно. — Я в норме, — отвечаю наконец Коори и, подавшись вперед, присаживаюсь рядом с Джо. — Ты как? — Отличный аттракцион, — шепчет он и стирает кровь с лица. — Только в следующий раз, пожалуй, без меня. Он тяжело кашляет и пытается встать. Опомнившись, Уи помогает ему подняться и устоять на ногах. — Мы так долго не протянем, — резюмирует гуль. — Эта тварь… Никогда не видел, чтобы кагуне вырабатывал такую взрывную волну. — Рей? — спрашиваю я, сделав шаг к нему. — Я предчувствовал атаку, — говорит он, посмотрев на меня. Из-за полумаски брони его голос звучит искаженно. Он проводит когтистой рукой по моему лбу. Броня окрашивается в красный. Я опускаю взгляд вниз, на его ногу. — Все в порядке. Арата сможет на какое-то время заменить протез. Коори, нужно перегруппироваться. — Джузо запрокидывает голову и спрашивает: — Отряд Сузуи еще может сражаться? В наушнике слышится положительный ответ Накарая. — Хорошо. Нужно удержать строй. И… Снова услышав шум за спиной, припадаю к земле, схватившись за оружие. Сова опять начинает двигаться. Огромная туша делает шаг вперед, но ее тут же оплетают подозрительно знакомые отростки кагуне, не давая пошевелиться. Муцуки. Что ж… — Я слышал что-то перед атакой, — говорит Джо, расправляя плечи. — Похоже на свист. — Выясни, — коротко приказывает Джузо, глянув на меня. — Мы прикроем. Кивнув, отхожу назад и переключаю каналы на своем устройстве. Действительно, многие гули слышал какой-то звук перед тем, как все произошло, но следователи о таком не докладывают. Значит, человеческий слух его не воспринимает. Я уже собираюсь обратиться к Мизе и Хинами, которые, благодаря своим способностям, занимаются прослушкой, но Нагачика меня опережает. Связавшись уже с ним, выясняю, что он считает, будто кто-то контролирует Сову. И в главном штабе уже есть предположения по поводу месторасположения «кукловода». — Шика, — зовет скрежещущий голос Нагачики. — Шика, у нас большие проблемы. Мы потеряли связь с Канеки. — Аято? — Они разделились. Мы не можем связаться с Кеном, что-то глушит твои усилители. Я уже послал к тебе фургон. — Что может глушить их под чертовой землей? — зло шепчу я. — Фурута, — говорит Уи. — Фурута, — подтверждает Сузуя. Джо кивает. — Согласен. Джузо оглядывается на Сову и быстро подходит ко мне. — Иди, — говорит он, коснувшись когтями моего плеча. Он смотрит на Джо. — Проводи ее. Ты все равно больше не сможешь сражаться. Я хватаюсь за его руку, но понимаю, что он прав. Оставить здесь Джузо кажется непосильной задачей, но смысл всей операции в том, чтобы Канеки добрался до ядра. Если связь потеряна, то мы даже не сможем понять, нужна ли ему помощь. Сузуя проводит когтем по моему безымянному пальцу. Кольцо перед операцией пришлось снять, чтобы не потерять в суматохе. — Иди, — повторяет Джузо. Он подается вперед, мы соприкасаемся лбами. Мне хочется поцеловать его, но маска Араты не даст этого сделать. — Когда все закончится… — Да. — Киваю, сглатывая ком в горле, мешающий говорить. — Да, я помню. — Давай, детка, — Джо кладет мне руку на плечо и толкает в сторону. — Двигай. Иначе стошнит сейчас даже Сову. — Да иди ты, — бормочу я, но слушаюсь. Тупая боль разливается по всему черепу, тело ощущается как один сплошной синяк. Джо забирает у меня оружие и мы, лавируя между оставшимися в строю следователями и гулями, бежим к месту, которое указал Нагачика.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.