ID работы: 5014227

Долгая ковбойская песнь

Jared Padalecki, Jensen Ackles (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
860
Zootexnik соавтор
berlina бета
Steasi бета
Размер:
150 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
860 Нравится 36 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть первая. Глава первая

Настройки текста
Джаред задержался. Очень сильно. Отец его прибьёт! Просил же его не ездить сегодня никуда и встретить "возможного нового управляющего вовремя и в приличном виде". Что ж, вовремя у Джареда явно не получилось. Ну а что он мог поделать, если забор снова завалился, и почти весь молодняк отправился на поиски приключений прямо в эту дыру. В итоге он вместе с другими работниками полдня сгонял телят обратно, да и забор пришлось подлатать, чтобы хотя бы ночь продержался. Естественно после таких развлечений и с "приличным видом" у Джареда тоже возникли проблемы - он насквозь пропотел и пропах коровами, и мог похвастать разве что приличным слоем пыли и грязи. Но делать нечего, нужно возвращаться домой, несмотря на внешний вид. Он обещал отцу, что поможет оценить нового человека. Управляющий - должность очень важная и ответственная, так что и к выбору человека необходимо было подойти с особой тщательностью. И Джаред, как будущий наследник ранчо и преемник всех дел Джеральда Падалеки, принимал активное участие, как в текущих ежедневных событиях, так и в важных вопросах. Откровенно говоря, в последнее время он почти полностью взвалил на себя все заботы, чтобы поберечь своего упрямца-отца, которому всё чаще нездоровилось. Проверив ещё раз временный забор, Джаред вскочил на коня и во весь опор помчался к Большому дому. *** Семейство Эклз прибыло на место ближе к обеду. Уже на подъезде стало понятно, насколько это большие и богатые владения. Главный дом было видно издалека, и он внушал как минимум восхищение. По пути они проезжали несколько пастбищ, и отец Дженсену говорил, что это ерунда по сравнению с дальними землями, где пасли основную часть скота. Красивые массивные ворота были открыты, и Дженсен, проезжая мимо, даже залюбовался ими, шёпотом читая причудливо выкованное название: "Роща пересмешников". Отец, заметив это, шикнул на него, чтобы он не выглядел как деревенский олух на ярмарке. Мама только улыбнулась, а Мак противно захихикала. Дженсен зло зыркнул на наглую малявку. Ну ничего, он потом ей паука в кровать подложит. Дальше вдоль дороги шла аллея, усаженная деревьями. Сколько же труда пришлось вложить, чтобы они здесь прижились? Местность-то, конечно, получше прочих, но год на год не приходится, и засуха не знает пощады. Да и ураганы бывают нередко. Дженсен видел пару лет назад, что остаётся после них. Мама бы, наверное, сказала, что Бог хранит эти земли. Встретил их бородатый дядька, который, хмуро поглядывая из-под шляпы, лениво похлопывал себя по бедру свёрнутым кнутом. - Добрый день, сэр, - отец, спрыгнув на землю, вежливо поздоровался, чуть наклоняя голову и касаясь края шляпы. - Добрый, - не слишком дружелюбно ответил тот. - Я Алан Эклз. А это моя жена Донна, - отец обернулся к ним, мама улыбнулась и приветливо кивнула. - А это Дженсен и Мак наши дети. У нас приглашение от Джеральда Падалеки. - Вы новый управляющий? - незнакомец более внимательно присмотрелся к ним. - Мы ждали вас немного позже. - Мы хотели поскорее оказаться в месте, которое, возможно, станет нашим домом, - отец протянул ему руку, - надеюсь, оно таковым и окажется. - Это лучшее место во всех ближайших штатах, сэр, - бородач, наконец-то, тоже улыбнулся и пожал протянутую руку. - Тай Олссон. Добро пожаловать в «Рощу пересмешников». Мэм, мисс. Олссон с неожиданной галантностью поклонился Донне и подмигнул Мак. Дженсен уже было порадовался, что теперь-то они поедят и отдохнут после долгого пути, но оказалось, пока не придёт молодой хозяин, им придётся ждать на веранде. Становилось всё жарче, пришлось распрягать лошадей и заводить под навес. Хорошо, что из главного дома принесли прохладный лимонад. День клонился к закату, уже и Олссон ушёл, когда за ним явился рабочий, а они всё сидели и ждали. Как же есть хочется! И где этого хозяина черти носят? Когда Джаред, наконец-то, добрался, у Большого дома стояла повозка, но почему-то без упряжи. На крыльце сидели мужчина, женщина и девочка, а мальчишка явно маялся от скуки, болтаясь из стороны в сторону. Это и есть новый управляющий? Почему же отец не пригласил их в дом? Странно. Неужели он из города не вернулся ещё? Джаред думал, что отец уже дома. Чёрт. Ну, ладно, что уж теперь. Он всё равно не смог бы вырваться раньше, иначе они остались бы без телят. Джаред соскочил с коня, бросил поводья на коновязь и стремительным шагом направился к крыльцу. - Вы, должно быть, мистер Эклз? - широко улыбнулся Джаред и поднялся на крыльцо, переступая через две ступеньки. - Простите за задержку. Небольшая авария с забором. Ранчо большое, рук всегда не хватает, сами понимаете. - Да, я понимаю, мистер Падалеки, - отец встал ему навстречу, протягивая руку. - Я Алан. Это моя жена Донна и дети: Маккензи и Дженсен. Дженсен, подойди сюда, поздоровайся. Дженсен неохотно подчинился, от мистера Босса воняло хуже, чем от нечищеного стойла, и он непроизвольно поморщился, задерживая дыхание. Джаред хмыкнул, заметив, как мальчишка кривится. Непривычный к жизни на ранчо, похоже. Ничего, это поправимо. - Приятно познакомиться, Алан. Можете называть меня Джаред, - он пожал протянутую руку и улыбнулся его жене, коснувшись шляпы кончиками пальцев. - Прошу прощения, что встречаю вас в столь непрезентабельном виде, мэм. - Может, уже накормите, наконец? - проворчал Дженсен. Ну сколько можно разводить дурацкие разговоры? Алан шикнул на сына, а Джаред на это добродушно рассмеялся. - Растущий организм без еды не может! Проходите, - он распахнул дверь и проводил всех в столовую. - Дайте мне несколько минут, привести себя в порядок, и тогда мы поужинаем и поговорим, Алан. Распорядившись об ужине, Джаред поспешил к себе, чтобы помыться и переодеться. Мама строго-настрого приучила его, что за стол нужно садиться в приличном виде. Тем более, когда в доме гости. Родители заставили Дженсена с Мак пойти умыться и хоть немного почистить одежду. Можно подумать, в воскресную школу пришли! Они же не виноваты, что их целых день продержали на улице. Ужин оказался богатым. Вспоминая вяленое мясо и бобы, которыми они питались последние дней пять, Дженсен скривился. Зато сейчас на стол выставляли лепёшки, мясное рагу, овощи, домашний сыр и даже картошку, о которой он только слышал, но никогда не пробовал. Он с трудом сдерживал набежавшие слюни. Руки уже сами потянулись к блюдам, но отец остановил его подзатыльником и протянул ладонь для молитвы. С трудом дождавшись, когда разрешат есть, Дженсен тут же начал накладывать себе полную тарелку. Джаред с лёгкой улыбкой понаблюдал за детьми, а потом тоже принялся за еду, осознав вдруг, что за весь день у него и крошки хлеба во рту не было - не до того. Когда первый голод был утолён, Джаред обратился к старшему Эклзу: - Вы, должно быть, проделали долгий путь, Алан? - Мы жили у северной границы, и я пытался найти там работу. Но в последнее время в тот край приходит одна напасть за другой, и я надумал покинуть его. Предложение вашего отца оказалось как нельзя кстати. Дженсен с тоской вспомнил друзей, что остались в родном городе, и аппетит как-то поугас. Почти целую неделю они ехали сюда. В глушь! Каким бы ни было красивым это место, но Дженсен никогда не мечтал месить навоз сапогами. Он хотел стать настоящим ковбоем! Чтобы стрельба и погони... и виски! А теперь он вынужден жить здесь. И вонять, наверное, от него будет так же, как от мистера Босса. Какой девчонке такое понравится? Джаред понимающе кивал, слушая Алана. В последнее время много слухов доходило до их мест. На севере штата несладко жилось, многим вчерашним ранчеро и фермерам сегодня приходилось пускаться в путь в поисках работы и пропитания. - Алан, наше ранчо довольно большое и работы здесь много. Предлагаю вам сегодня как следует отдохнуть, для вас приготовлены комнаты восточной части дома, а завтра на рассвете отправимся осмотреться, так сказать. Если нас с вами всё устроит, тогда комнаты в вашем распоряжении и добро пожаловать в "Рощу пересмешников"! - А здесь, правда, есть пересмешники? – Дженсен, ещё когда прочитал название ранчо на воротах, хотел спросить об этом. - Конечно, - улыбнулся ему Джаред. Маккензи тоже уставилась на него завороженным взглядом, будто он только что поведал им самую волшебную тайну. - Видели деревья? - заговорщицки спросил Джаред. - Там в ветвях прячутся птицы. Иногда они поют красивые песни, а иногда дразнятся. Можем завтра взглянуть, если хотите. - Да! - дети ответили одновременно. - Трудно, наверное, было сохранить такую рощу? - поинтересовался Алан. - Да уж, бывало нелегко, но оно того стоило, - Джаред подмигнул детишкам Эклз и снова посмотрел на Алана. - Эту рощу заложил ещё мой дед, когда приехал сюда в молодости. Тут ничего не было, сплошные равнины. Первым делом он построил маленькую лачугу, чтобы было, где ночевать, и посадил деревья. Он рассказывал мне в детстве, что они напоминают ему о родине. С тех пор мы бережём это наследие. Уже шестьдесят лет. Дженсену нестерпимо захотелось снова увидеть высокие статные деревья. Вдруг получится услышать птиц? Он нетерпеливо заёрзал, взглянул исподтишка на отца и попытался незаметно выбраться из-за стола, пока все заняты разговором. - Дженсен? Ты уже наелся? - с улыбкой спросил Джаред. Тот недовольно поджал губы, но, перехватив взгляд отца, всё же ответил: - Да, спасибо. Всё было очень вкусно, - мама довольно улыбнулась. Да-да, он умеет быть вежливым. - Если хочешь, и если твои родители не против, конечно, можем сходить прогуляться в роще после ужина, - предложил Джаред и вопросительно взглянул на главу семейства Эклз. - Я не против, - Алан улыбнулся, видя, как скис Дженсен. Сорванец, наверное, рассчитывал сам исследовать и облазить все деревья. И когда только ветер из головы уйдёт? «Ну отлично. Теперь ему ещё и надзирателя приставили», - Дженсен недовольно сел обратно, взял вилку и стал ковырять ей остатки еды. - Я тоже хочу! - Мак не упустила шанс воспользоваться ситуацией. Дженсен покосился на неё и усмехнулся. Пигалица во все глаза восторженно смотрела на мистера Босса. И что она только в этом старике нашла? Фу-у! - Отлично! - улыбнулся ей Джаред. - Разве может быть компания приятнее! Правда, Дженсен? - Ага, - кисло протянул он и вздохнул. Отличная будет прогулка, шакал его дери. После ужина Джаред показал Алану комнаты, в которых тому предстояло жить с семьёй, организовал пару работников помочь ему с вещами и повёл детей на прогулку. - Мак, если напоёшь им какую-нибудь песенку, они тебе подпоют, скорее всего. Маккензи смущённо посмотрела на Джареда, а потом покосилась на брата. Дженсен едва сдерживал смех. - В другой раз, - тихо сказала она и исподтишка показала брату кулак. - Они скорее разлетятся все, чем подпоют, - всё же не стерпел Дженсен. - Не будь так строг к сестре, - засмеялся Джаред и шутливо толкнул его в плечо. - А что ты прокричишь тогда? Дженсен растерялся и сбился с шага. - Ну... я хотел их просто увидеть. - Нужно их позвать как-то, - улыбался Джаред. - А вы умеете? - Дженсен с любопытством уставился на него. - Придумаем что-нибудь. Нужно что-то мелодичное для начала, чтобы им захотелось подпеть, - Джаред просвистел мелодию. - Повтори-ка. Дженсен постарался повторить, но вышло не очень. Тогда Джаред выудил из кармана небольшой металлический предмет и поднёс к губам - мелодия повторилась, преображённая инструментом. Дженсен завороженно подошёл ближе. Он видел пару раз такие гармошки у заезжих ковбоев. Хотел научиться играть, но достать инструмент было непросто. А этот мистер Босс не так-то плох! - А ещё умеете? - жадно спросил Дженсен, когда мелодия стихла. Джаред задумался на пару секунд, вспоминая, как там было. А потом заиграл залихватскую песенку, которой ещё в детстве его научил один ковбой, работавший у них как-то летом. - А меня научишь? - Дженсен с восторгом взирал на губную гармошку в руках Джареда, когда тот закончил играть. - И меня! - тут же встряла Мак. - Тебе-то зачем? - недовольно возразил Дженсен. - Это ковбойское дело! Не для сопливых девчонок! Девочка обижено надула губы, и Джаред даже встревожился, что она сейчас разревётся. - Отложим уроки на более подходящее время, - примирительно сказал он. - Сейчас лучше попробуем позвать птиц, хорошо? Дженсен повернулся к деревьям и громко свистнул. Через несколько секунд раздался точно такой же свист откуда-то из гущи крон. - Ого! И правда, повторяют! - А то! - Джаред горделиво выпятил грудь и тоже свистнул. Они хохотали, кричали, свистели и пели, наверное, целый час, пока окончательно не стемнело. Джаред чувствовал, как мышцы понемногу расслабляются, хотя адская усталость сегодняшнего дня всё равно давала о себе знать. - Ладно, ребята, - широко зевнув, сказал он. - Это очень здорово, но пора возвращаться домой. Уже поздно, а завтра вставать на рассвете. - А можно завтра с вами? - всё же решился Дженсен. Джаред был настоящим крутым ковбоем, и он хотел стать таким же! Джаред улыбался, с удовольствием замечая, что Дженсен смягчился и уже не выглядел таким уж колючим ершистым подростком, как вначале. А когда малышка Маккензи взяла Джареда за руку на обратном пути, сердце и вовсе дрогнуло, и он окончательно проникся к этим детям тёплыми чувствами. Он хотел бы дочку. Свою собственную пухлощёкую малютку. Может быть, не прямо вот сейчас, но скоро. Семья - это лучшее, что может быть у мужчины. - А проснёшься так рано? - приняв строгий вид, спросил Джаред у Дженсена, осторожно сжимая ручку его сестры в своей большой ладони. - Запросто! - гордо выпячивая грудь, ответил Дженсен. - Ну что ж, я не возражаю, - Джаред многозначительно покивал, а потом улыбнулся: - Честно говоря, я и сам собирался тебя попросить поехать со мной. Мне нужна помощь с забором для телят. Дженсен заулыбался и радостно задохнулся. Ему поручат настоящее дело! Джаред сам хотел его попросить! - Не волнуйтесь, мистер Падалеки! Всё будет в лучшем виде! - вот он сейчас отцу расскажет, и тот от удивления ахнет! - Вот вернётся мой отец, его и будешь мистером Падалеки звать. Мы же с тобой оба взрослые люди, так? Так что будем называть друг друга по имени. Идёт, Дженсен? - Джаред с серьёзным лицом протянул ему руку. Главное не улыбнуться сейчас. А то ещё решит, что Джаред смеётся над ним. Дженсен не мог подобрать слов. Так с ним даже отец не разговаривал. Обычно все к нему относятся как к ребёнку, будто он... как Мак! Мистер Босс... Джаред был совсем другим. Вдруг вспомнился брат, который уже несколько лет как пропал. Когда они были детьми, он мечтал вырасти и стать таким же. Взрослым, самостоятельным и... крутым! Вот как сейчас Джаред! - Договорились, Джаред, - Дженсен, гордо улыбаясь, пожал его руку. - Ну и отлично! - Джаред улыбнулся и посмотрел на притихшую девочку. Оказалось, что Маккензи засыпает буквально на ходу! - Даже мужчинам уже пора ложиться спать, а малышам и подавно давно пора в кроватку, - он подмигнул Дженсену, взял девочку на руки и ускорил шаг, торопясь домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.