***
Пять лет пролетели незаметно. Как и предсказывала Фрея, у нас родился мальчик — забавный малыш с чуть заострёнными ушами и золотистыми глазами. С помощью женщин из деревни и Вороньей Скалы растить его было несложно, и я боялся, что шаманка загорится ещё одним ребёнком. На моё счастье, записи Азидала слишком сильно увлекли её. Я поддерживал её интерес: учёная любознательность была ей к лицу, да и мне бы не пришлось снова терпеть капризы и странности, которые преследовали Фрею в последние три месяца её беременности. Каким-то образом вести о нашей победе быстро разлетелись, и нам на помощь пришли мастера как из Восточного Скайрима, так и с материкового Морровинда. Сам Ульфрик Буревестник, как мне сказали, поздравил редоранцев с победой, постоянно вёл с ними переписку и однажды даже пригласил их посланников в Виндхельм. Мы с Дельфиной, Талвасом и Фаренгаром переписывали труды Азидала и трактат по киай на чистые листы, и едва хотели делать копии от руки, как Морвейн предложил отослать их в Блэклайт, чтобы размножить в местной типографии. Денег нам хватало, и мы согласились с его предложением. Спустя два месяца мы получили их в четырёх экземплярах. По одному экземпляру мы оставили в Тель-Митрине. Ещё один мы с Фреей взяли на хранение себе. Два оставшихся Дельфина и Фаренгар собрались отвезти в Скайрим. Фаренгар вернулся на материк первым — свои экземпляры он намеревался подарить Коллегии Винтерхолда, а затем он должен был вернуться на должность придворного мага в отстроенный Вайтран. Дельфина задержалась — редоранцам удалось заманить её к себе на службу. Первым её назначением стал Виндхельм — туда она ехала в качестве посланницы Дома Редоран. — Ты же вернёшься? — спросил я. — Ульфрик, конечно, славится буйным нравом, но обижать послов не в его правилах. Тем более, как я слышала от Гьялунда, он собирается пока что отдать запад имперцам, а сам — править на востоке. Мы стояли на причале и наблюдали, как работники грузят на корабль подарки для Буревестника и его окружения. — А ещё тебе надо съездить на Высокий Хротгар и оставить Седобородым подарки для будущего Драконорождённого, — добавил я, а затем повернул взгляд в сторону Резиденции Дома, где возле дверей мой сын играл с детьми очередных родственников Синдири. — Только обо мне ему не говори. Бретонка расхохоталась. — У него ведь сердце не выдержит, если он твою историю услышит! А мне надо договариваться с ним о союзе, а не убивать. Грузчики перетащили на борт вещи Дельфины. — Фаренгара притащишь? — спросил я. — Без него скучно. — Не обещаю, — бретонка пожала плечами. — Но в гости позову. Капитан сказал, что надо готовится к отплытию. Я осмотрел корабль от корпуса до мачты, вершины которой были украшены красными фражками. — Ульфрик Буревестник в союзе с Домом Редоран, — усмехнулся я. — Выглядит, как проделки Шеогората. — С другой стороны, Альдмерский Доминион уже третий раз возрождается, — парировала Дельфина. — Так почему бы не дать Эбонхартскому Пакту второй шанс? Бретонка в сопровождении солдат взошла по трапу на борт. Корабль поднял якорь и медленно отплывал от берега. Я неторопливо шёл вдоль причала. — Буду скучать по твоим пирогам! — Вернусь — на весь Солстхейм напеку! — крикнула вслед Дельфина. Я стоял на краю причала и провожал корабль взглядом. Бретонка плыла на большую землю за нашим новым будущим, и одному Зарксу было известно, что нам ещё предстоит. Но я был уверен: мы справимся. Все вместе.Новое начало
4 августа 2024 г., 13:10
Спустя месяц мы с Фреей сыграли свадьбу.
Я даже не представлял, как будет выглядеть свадьба у скаалов — у них ведь не было ни жрецов, ни храмов. Однако за два дня до неё женщины принялись украшать главную площадь лентами, а перед входом в небольшую перголу, которую охотники обычно забирали под свои нужды, повесили венок из цветов. Под руководстком Дельфины наготовили различных угощений. Платье для Фреи шили в Вороньей Скале — сама Синдири не удержалась, чтобы не принять в этом участие. Когда я первый раз видел это платье, то решил, что красным цветом оно подражало редоранцам, однако Дельфина сказала, что норды на свадьбу одеваются в красное, разве что голову украшают венками из живых цветов, а не расшитым звенящими подвесками платком.
Утром назначенного дня женщины во главе с Синдири велели мне быстро одеваться, а затем — выгнали из дома. Мне ничего не оставалось, кроме как приводить себя в порядок в холодной бане. Впрочем, много мне не требовалось — хватило подравнять бородку и зачесать волосы назад, как я привык.
— Волнуешься? — спросил Фаренгар.
— Нет.
Конечно же, я солгал: я немного волновался. Возможно, во мне всё ещё говорили предрассудки, которые противились свадьбе мера и человека. Возможно, это была боязнь чего-то нового.
— Скажу, как опытный наблюдатель: волноваться перед свадьбой — это нормально. Мой ярл был дважды женат, во второй раз он даже свою невесту хорошо знал, но всё равно переживал, как всё пройдёт.
— А ты сам?
— Нет, упаси Шор, — усмехнулся маг. — Может, попадись мне такая женщина, как твоя Фрея, я бы подумал, но большинство зачаровательниц и алхимичек, которых я знаю, под венец под страхом смерти не пойдут. Ну-ка, погоди…
Фаренгар отобрал у меня ножницы с бритвой и принялся приводить мою бороду в порядок сам.
— Вот, уже выглядишь как цивилизованный мер.
Я посмотрелся в зеркало — получилось намного лучше, чем у меня самого.
— Если та данмерка не захочет пускать тебя в Ветренный Пик, то ты можешь вернуться в Воронью Скалу и открывать цирюльню, — отшутился я.
— А почему бы и нет? — поддержал маг. — Благо, я и зубы дёргать умею, и гнойники вскрывать, и обстановка спокойнее будет, чем при ярловом дворе.
На пороге показался Талвас.
— Ведут, — сообщил он.
Втроём мы направились к перголе, где нас ждала Фанари, одетая в вышитое красными узорами светлое платье. Синдири вела Фрею под руку. Передав её мне, данмерка заняла место среди гостей.
— Анкарион, — приподнявшись на цыпочки, Фанари по-матерински обхватила моё лицо, — ты согласен взять эту женщину в жёны, заботиться о ней и быть ей верным до конца ваших дней?
Обряд чем-то напоминал мне тайное бракосочетание на кораблях, где роль священника имел право взять на себя капитан.
— Согласен, — без размышлений ответил я.
Следом она так же по-матерински обняла лицо Фреи.
— Фрея, ты согласна взять этого мужчину в мужья, помогать ему и быть ему верной до конца ваших дней?
— Да. Согласна.
Затем Фанари взяла наши руки и сложила их вместе.
— Тогда объявляю вас мужем и женой, с этого мгновения и до конца ваших дней. — Она протянула нам тарелку с тонкими серебряными кольцами. На этом настоял я, чтобы почтить традиции моего народа. — Надевайте друг на друга.
Толпа гостей громко захлопала, когда мы с Фреей надели друг на друга кольца. Простота свадебной церемонии мне очень понравилась — с лёгким сердцем я подхватил шаманку на руки и потащил к самой лучшей части любого торжества. К щедро накрытым столам.