ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Спустя полчаса в одной из верхних комнат Рейджи просматривал великолепное издание анекдотов о Ходже Насреддине. Большая книга была изукрашена восточными виньетками и рисунками с позолотой, где каждая история об этом удивительном человеке, существование которого ещё не было до конца подтверждено, но который оставил изрядный след в умах современников и потомков, была приведена сначала на арабском, а потом на японском языке. Прочитав очередную из историй, вызывавших разного вида улыбок у вампира – от хищных до привлекательных, вроде тех, которыми он обычно соблазнял очередную жертву, Рейджи хохотнул. - Что смеёшься? – лениво спросил Канато, прислушивающийся к тому, что творилось в соседней комнате, где сидели другие братья, и с помощью своего сверхнормального слуха пытавшийся угадать, что творилось этажом ниже, в комнате под ними, куда поместили девушек (некоторых почти насильно) после того, как последние чересчур бурно – по представлениям большинства братьев – выразили своё мнение касательно факта их замужества за теми, кого в народе обычно называют упырями. - Да так, - Рейджи перевернул страницу и стал рассматривать большой рисунок, на котором был изображён Ходжа, сидящий на осле задом наперёд. – Попался смешной анекдот. Слушай вот: «Ходжу обманули и подсунули ему безобразную невесту. Когда утром ходжа оделся и собирался выйти на улицу, жена, жеманничая, сказала: «Эфенди, кому из твоих родственников могу я показаться?» Ходжа заметил: «Только мне не показывайся, а там кому хочешь». - Это хорошо, что нам достались милашки, мне очень не хотелось бы, чтобы нашими пассиями стали какие-нибудь уродины, - ответил Канато, улыбнувшись. - Ну да, это так, конечно, хотя с лица воду не пить. Да к тому же я не думаю, что отец стал бы выбирать нам каких-нибудь страхолюдин. Хотя, конечно, это не мешает мне относиться к моей избраннице так, как я к ней отношусь сейчас. Смешно, но я даже не могу назвать её «своей избранницей» - ибо её выбирал не я. Понимаешь, я только сейчас начинаю понимать весь ужас выражения «брак по расчёту». - А мне всё равно. Мне вообще хотелось бы просто отведать её… Тут снизу раздался такой грохот, что присутствующим показалось, будто перевернули шкаф. - Если кто-нибудь из них перевернул мой любимый буфет, в котором я собирал свой любимый фарфор, то я даже не знаю, что я с ней сделаю, - проговорил Канато сквозь зубы, явно разозлённый фактом происшествия. - Ну, звона я не слышал, так что, вполне возможно, что не посчастливилось напольным часам с кукушкой. - Когда-нибудь им всё равно придётся примириться со своей участью, - добавил Канато, снова со скучающим видом развалившись в кресле. – Знаешь, когда тебя делают вампиром, тоже поначалу думаешь о той жизни, что оставил в прошлом, и твоё бедное, несчастное человеческое эго испускает вопль за воплем в попытке уловить уходящее в небытие прежнее существование. На секунду Рейджи задумался над словами брата. Действительно, он так давно уже перестал обращать внимание на чувства своих жертв, о которых ему косвенно напоминал лишь аромат из крови, который буквально передавал их состояние в момент смерти, что этот вопрос показался ему достойным рассмотрения – не из жалости (хотя это чувство нет-нет да и проскальзывало в его тёмной душе), а, скорее, из любопытства. Отрешённый Канато вдруг расхохотался. Удивлённый Рейджи посмотрел на него. - Ты чего? Давненько я не слышал такого искреннего смеха у тебя! - Да так, - продолжал с небольшими перерывами смеяться Канато так, что ему едва удалось произнести эти два слова. Знаешь, я ведь тоже читал эту книгу, - он кивнул на сборник анекдотов про Насреддина. - Да ну? Вот уж никогда бы не подумал, что ты этим интересуешься, - Рейджи был и вправду удивлён, поскольку он весьма редко видел брата в отцовской библиотеке. - Ну, вообще-то я не чужд культуре… Но, по правде говоря, эта книга так давно лежит здесь, что грех было не предположить, чем же она тебя так привлекает, и что в ней особенного… В общем, я изучил её на досуге, чтобы понять твой образ мыслей. Рейджи хмыкнул. Психолог из Канато, на его взгляд, был никудышный, и потуги в этом направлении казались Рейджи пустой тратой времени. - Ну и что? Что дальше-то? Что тебя так развеселило? - Ну, там была одна история… Вот она, кстати, переверни страницу… «У ходжи спросили: «Когда несут покойника, то где следует находиться — впереди или позади гроба?» — «Только на внутри, — сказал ходжа, — а там, где хотите, все равно». Рейджи улыбнулся. Он знал эту историю, она была одна из самых любимых его историй с участием этого героя. - Так вот, - посмеявшись, продолжил Канато. – Когда мы ехали сюда, наши гробы находились в большом чёрном грузовике, а спереди и сзади его были лимузины, которые везли наших красоток. Вот я тогда и вспомнил эту побасёнку, подумав, что, быть может, не стоит говорить им о том, чьи они невесты, хотя бы недели две… Знаешь, есть львиная доля очарования в их наивности, которую мы слишком скоро развеяли. - Кто знает, развеяли ли? – многозначительно-задумчиво произнёс Канато. *** - Ты просто рехнулась, - шипела тем временем Кристина Каролине, которая от злости перевернула несколько раз большой сундук, на котором до этого сидела. – Ты даже не знаешь, что там, может быть, какие-то ценности… А, судя по особняку, если ты что-то разбила, это «что-то» может стоить целое состояние! Ты за всю жизнь не расплатишься! - Ага, а запирать нас здесь – это, по-твоему, нормально? – с вызовом спросила Каролина, оглядываясь по сторонам в поисках чего-то не очень, на первый взгляд, хрупкого и дорогого, чтобы можно было повторить свою выходку. Однако слова Кристины её слегка охладили. - По-моему, подруги, нам надо сейчас думать о другом, - покачала головой Рита, кивнув в сторону Беллы, которая заливалась слезами, сидя на одном из больших кресел. Казалось, она перестала замечать всё вокруг. - Вот ненормальная! И она на это повелась! – снова вспыхнула Каролина и, вместо того, чтобы хоть как-то успокоить подругу, с силой встряхнула её за плечи. В ответ на это Белла зарыдала пуще прежнего. - Я тоже думаю, что это какая-то дурацкая шутка. – Мелисса казалось серьёзной. – Нечто вроде свадебного сюрприза, хотя, скажу я, весьма оригинального сюрприза, даже слишком оригинального. - Не знаю, как вы, девочки, а мне немного жутко, - сказала Рита, заёрзав в своём кресле. – Знаете, мне всё это напоминает какой-то фильм ужасов, где молодые американки оказываются в плену у банды маньяков-извращенцев. Последние тоже поначалу прикидывались богатенькими папенькими сынками, а в итоге от девушек остались лишь рожки да ножки. - Да, помню этот фильм… От некоторых там вообще ничего не осталось, - негромко произнесла вслед за Ритой Кристина. Наступила зловещая тишина, прерываемая лишь горестными всхлипами Беллы. Мелисса взяла с книжной полки неподалёку от камина томик бодлеровских стихов и начала читать один из них: Голубка моя, Умчимся в края, Где всё, как и ты, совершенство, И будем мы там Делить пополам И жизнь, и любовь, и блаженство… Её напевный голос немного успокоил девушек, и навеял им мечтательные грёзы. Пока ещё никому, кроме Беллы, не казалось столь уж плачевным их положение. ...Вся мебель кругом В покое твоем От времени ярко лоснится. Дыханье цветов Заморских садов И веянье амбры струится. Богат и высок Лепной потолок, И там зеркала так глубоки; И сказочный вид Душе говорит О дальнем, о чудном Востоке. Это мир таинственной мечты, Неги, ласк, любви и красоты... Окружающая обстановка настолько гармонировала с содержанием стихотворения, что все поневоле отбросили страхи, даже Белла, казалось, немного успокоилась. - Всё же не думаю, что нам что-то угрожает. Это какими же надо быть извращенцами, чтобы тащить нас с другого континента просто для того, чтобы поиграть в упырей? – Каролина рассматривала лепнину на потолке, потягивая сок из стакана. - … О дальнем, о чудном Востоке… - повторила Мелисса с мечтательным вздохом. И всё же я думаю, что мы не зря здесь очутились. Что-то подсказывает мне, что мы будем счастливы, и не так, как где-нибудь в другом месте. Внезапно с другой стороны двери щёлкнул, открываясь, замок, и на пороге возник Рейджи. Увидев перевёрнутый сундук на середине комнаты, он натужно улыбнулся и сказал: - Если это сделала моя невеста, я только рад. Всегда любил сильных женщин. Думаю, нам не будет скучно в совместной жизни. По глазам Каролины и остальных он понял, что выходка с сундуком - дело рук последней. - Лишь Субару способен та такое, и то в порыве неконтролируемого гнева, - не преминул добавить он колко и несколько назидательно. – Прошу на выход, дамы. Я надеюсь, безобразия, подобного этому и тому, что вы учинили в столовой, больше не повторится. Несколько пристыженная Рита осторожно поднялась с места. Когда ей сообщили, что братья – вампиры, она отпустила от неожиданности длинную нецензурную тираду и случайно резким движением руки уронила подсвечник, который едва не спалил большую штору, прикрывавшую окно за её обеденным креслом. Мелисса осторожно потянула за собой Беллу, которая всё ещё всхлипывала, и девушки гуськом, недоверчиво потянулись к выходу вслед за Рейджи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.