Fleeing girl

PG-13
Завершён
113
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 11 399 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 29 Отзывы 31 В сборник

Глава 3. Когда ты узнаёшь правду

Настройки
      Вечером, когда вернулась Мелисса, я решила ей помочь и приготовила ужин. Готовлю я не очень часто, но получается у меня неплохо. После этого я поднялась наверх, в комнату, которую выделила для меня миссис МакКол, чтобы покормить Люси. Закончив все дела, я направилась в ванную. Приняла душ и взглянула на себя в зеркало. До беременности я была очень симпатичной: худая, высокая, со стройными ногами, карими глазами и густыми волосами пшеничного цвета. Сейчас всё изменилось, волосы потеряли объём и потускнели из-за недостатка витаминов и плохого питания, я набрала вес, который так и не сбросила после родов. Я отвернулась, расстроенная увиденным.       Я спустилась в гостиную, где оставила Люси под присмотром Мелиссы. Женщина сидела в кресле, укачивая малышку. Я улыбнулась, глядя на свою девочку. Мелисса посмотрела меня, приложив палец к губам, чтобы я была тише. - Эй, Оливия! - позвал меня Скотт, стоявший у подножия лестницы. - Тссс, - зашипела Мелисса. Подросток виновато посмотрел на неё и подозвал меня к себе. - Нам надо кое-куда съездить, - уже тише продолжил он. - Зачем? - Я хочу познакомить тебя со стаей. - Ты серьёзно хочешь, чтобы я с ребёнком поехала в логово оборотней? - Если ты всё ещё не доверяешь мне, можешь оставить Люси с мамой, - я виновато опустила взгляд. - Прости, Скотт. Я доверяю тебе, правда. Но всё-таки оставлю Люси с Мелиссой - не хочу будить её.       Мы договорились встретиться в холле через полчаса, и я поднялась наверх, чтобы одеться и посушить волосы. Закончив, я снова спустилась, поцеловала дочку и, накинув куртку, вышла из дома. Вечер был тёплым, ветер разметал мои волосы в стороны, я застегнула куртку. Скотт вышел из дома через пару минут. Я направилась к машине Мелиссы, но МакКол остановил меня. - Поедем на байке. Так быстрее, - сказал он, подав мне шлем. Я села за ним, обняв его за талию, и мы поехали.       Мы подъехали к ветеринарной клинике, в которой была рождена Люси. Когда мы вошли, нас встретил смуглый мужчина. - Привет, Оливия. Меня зовут Алан Дитон, в прошлый раз мы не успели познакомиться, - поздоровался он, улыбаясь и протягивая мне руку, которую я пожала. Мы прошли дальше, в место, смахивающее на операционную. Кроме Стайлза там было ещё три девушки и парень. - Знакомься, Оливия, - сказал Скотт. - Это Лиам, Лидия, - он поочереди указал на парня и рыжую девушку, - Кира, - азиатка, - и Малия, - высокая симпатичная девушка с короткой стрижкой. Они помахали мне. - Эй, а где хмурый волк? - спросил Стайлз у Скотта. - Хмурый волк? - переспросила я. - Что за хмурый волк? - Это Дерек, - ответил Стилински. - Ну, он злой. И оборотень. Поняла? - я уставилась на него, и он махнул рукой, словно поражаясь моей тупости. - Итак, может приступим уже, - сказала Лидия. Я подошла ближе и облокотилась спиной на операционный стол. - Во-первых, расскажи нам об этом оборотне, от которого ты родила, - она повернулась ко мне. Я немного смутилась от их взглядов, обращённых ко мне. - Ну... Его зовут Сэм Льюис. Он альфа, очень влиятельный. Сэм преследует меня, потому что хочет забрать Люси. Больше я ничего о нём не знаю... - сказала я. Я ведь и на самом деле не знаю ничего о парне, от которого у меня ребёнок. Я вздохнула, думая о своей глупости. - Так значит, психованный альфа-оборотень хочет тебя убить? - спросил Лиам. - Я просто уточнил, - он примирительно поднял руки, заметив злой взгляд Скотта. - Мы поможем вам, - сказала Лидия, - не бойся. - Эй, Лидия, ты ничего не чувствуешь? Ну... В смысле, как банши, - многозначительно спросил Стайлз. - Что значит банши? - я взглянула на Лидию. - Банши - предвестница смерти, - сказала Кира. - Лидия - банши. Я кицунэ, оборотень-лисица. А Малия - койот. - Слушайте, почему мы вообще должны помогать ей? - внезапно спросила Малия. - Можно же просто отдать ребёнка. И всё. - Не хотите помогать - не помогайте. Но Люси я ему не отдам! - я выбежала из комнаты и вышла на улицу. Я была зла на Малию, хотя отчасти и понимала, что она права. Они не должны рисковать своими жизнями, пытаясь спасти меня и мою дочь. Я знаю, что Сэм способен на ужасные вещи. Я глубоко вдохнула свежий ночной воздух. - Что ты тут делаешь? - я обернулась и увидела Дерека с каким-то неизвестным мне мужчиной, вдвоём они тащили парня, который был без сознания. - Кто это? - спросила я, проигнорировав его вопрос. - Тот оборотень, который работает на твоего бойфренда. А это Питер, мой дядя, - он кивнул на своего спутника, и они вошли внутрь. Недолго думая, я пошла за ними. - Эй, Лив, прости. Я не хотела тебя обидеть, - с порога извинилась Малия. - Я не обижаюсь, - я улыбнулась девушке. В это время Хейлы уложили оборотня на кушетку, и Дитон привязал его. - Как-то это странно, - сказал ветеринар, обернувшись ко мне. - Судя по тому, что ты рассказала, Оливия, Сэм не из тех людей, которые любят детей. Зачем ему нужна Люси? - Я не знаю... Он не говорил мне ничего. Вы думаете, ему что-то нужно от Люси? - Возможно, - сказал Дитон. Затем он направился куда-то в другую комнату. С кушетки послышался стон. Скотт и Лиам подошли ближе и встали около Дерека и Питера. Я замерла на месте, боясь пошевелиться. Оборотень открыл глаза, зарычал и начал вырываться. От страха я отступила на шаг назад и упёрлась спиной в стену. - Это ты! - крикнул он, увидев меня. - Сэм найдёт тебя и убьёт! - Мне разобраться? - подала голос Малия. - Сразу видно, что она моя дочь, - ухмыляясь сказал Питер. Девушка закатила глаза. - Заткнитесь, - успокоил их Скотт. - Что Сэму нужно от Оливии? - От этой сучки? Ничего. Ему нужна девчонка. - Зачем? - зарычал на него Дерек. - Отвечай! - Я... Я не знаю! - оборотень испуганно сжался. - Он говорил что-то о пророчестве. - О каком пророчестве? - тихо спросила я. - Я нашёл его, - в комнату вернулся Дитон, неся какую-то толстую книгу в кожаной обложке. - Пророчество гласит, что ребёнок альфы и человека будет обладать невероятной силой, которая решит исход битвы. - Какой ещё битвы? - раздражённо спросил Дерек. - Я не знаю... - Значит, Люси - тот самый ребёнок? - я посмотрела на Дитона, чувствуя, как от волнения потеют ладони. - Возможно. А может быть и нет. Никто не может сказать наверняка, информация в пророчестве слишком размытая. Я даже не уверен, что ему стоит верить. - Ладно. Мы всё поняли. Стайлз, Лидия, отвезите Оливию домой, - велел ребятам Дерек. Они вопросительного посмотрели на Скотта. - Да, идите. Мы разберёмся с этим, - он кивнул на бету Сэма, и мы вышли.       Мы ехали в молчании. Я пыталась осмыслить то, что узнала в ветеринарной клинике. Во-первых, Сэму нужна сила Люси. Во-вторых, возможно, Люси и не обладает никакой силой. В-третьих, скорее всего, Сэм скоро меня найдёт. - Что они сделают с оборотнем? - спросила я. - Убьют его? - Конечно, нет, - ответил Стайлз, - это же Скотт.       Когда мы приехали, я сразу отправилась в комнату к Мелиссе, чтобы забрать Люси. Поблагодарив женщину за помощь, я пошла к себе в спальню. Этой ночью я решила уложить дочку в свою постель. Я окружила её кольцом из своих рук и поцеловала. Она провела по моей щеке своей маленькой ладошкой, и я улыбнулась, глядя на неё.       Сегодня был день, полный волнений. Иногда, когда ты узнаёшь правду, она может напугать тебя. Всё, чего я хочу сейчас, - это безопасность моего ребёнка.
Примечания:
113 Нравится 29 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (1)