Вечеринка
12 января 2018 г. в 15:29
Примечания:
Сплин - Она была так прекрасна
https://www.youtube.com/watch?v=WEURrpasMdQ
— Вон она, босс. У стола с напитками.
Джокер взял из рук подручного бинокль и всмотрелся в освещённое окно соседнего здания…
Сандра Рей незаметно огляделась. На неё никто не обращал внимания — вся светская тусовка Уэйновской вечеринки была занята своими делами. Женщина быстрым и точным движением вытащила из потайного кармана небольшую бумажку с порошком, который высыпала в верхний из бокалов, стоящих на столе в виде пирамиды. Когда будут наливать шампанское, содержимое окажется во всех, что ей и надо было. Те же манипуляции Рей проделала и с остальными тремя пирамидами бокалов. Гостей Брюса Уэйна ожидает небольшой сюрприз. Но не сразу: надо дать им время насладиться последней в их никчёмной жизни вечеринкой.
Она улыбнулась и, отойдя от стола, влилась в толпу гостей. Благотворительный бал для нужд больницы обязал всех врачей присутствовать на нём, ожидая главного благодетеля этого города. Рей усмехнулась, вспомнив шикарную рекламную кампанию, устроенную этому мероприятию. Весь город был в курсе, а значит, и Джокер тоже. Захочет ли он принять участие в предстоящем веселье, или она сможет достаточно громко заявить о себе?
Женщина сдержанно улыбнулась, кивнув приветствующим её коллегам. Главный герой заставлял себя ждать, впрочем, самый богатый человек этого города мог позволить себе опоздать или вообще не явиться. Всё-таки Сандра надеялась на то, что он придёт — она очень хотела увидеть Брюса Уэйна.
От Уэйна её мысли переместились на Бэтмена, а после — на Джокера. И хотя Сандра уговаривала себя, что ей всё равно, его молчание задевало её. Полгода назад она буквально вытащила его с того света, но он так и не удосужился найти её. Хотя она не особо пряталась. Продолжала жить в своей пустой квартире и работать на той же безрадостной работе. Конечно, можно было самой к нему прийти, но Рей понимала, что если сделает так, то собственноручно распишется в своём проигрыше. Она не могла позволить этому маньяку снова одержать победу над ней.
Гости плавно перемещались по ярко освещённым помещениям, а Рей смотрела в черноту окна — прямо туда, где он сидел и наблюдал за вечеринкой. На мгновение ему показалось, что она видит его, но Джокер прекрасно понимал, что ошибается. И всё-таки ему хотелось дать ей знать, что у него остались к ней некоторые вопросы, на которые ей лучше было бы ответить. Но он чувствовал, что ещё рано. В их странной игре, где она постепенно становилась равным ему соперником, такой шаг был сродни признанию собственного бессилия. Естественно, такого Гроза Готэма допустить не мог.
— Уэйн прибыл, — отрапортовал подручный. — Босс, выдвигаемся?
— Нет, — отрицательно покачал головой Джокер. — Не-е-е-ет, Билл. Подождём немного. Посмотрим, что придумала наша девочка, — пробормотал он, продолжая наблюдение в бинокль.
Гости разбирали бокалы, пили, закусывали, танцевали и веселились, Сандра же не притронулась к угощению. Джокер нахмурился и покачал головой. Что она задумала? Он взглянул на часы, но пока не происходило ничего необычного.
Когда толпа приветствующих Брюса Уэйна схлынула, тот едва слышно выдохнул с облегчением, взял у подошедшего официанта с подноса бокал и вышел на балкон. Всё-таки эта роль утомляла его гораздо больше.
— Скучаете? — раздался приятный бархатный голос за его спиной.
С готовностью Брюс развернулся, фальшиво улыбнувшись. Женщина, стоящая напротив, казалась ему смутно знакомой и весьма странной. Она никак не соответствовала мероприятию. Все дамы, присутствующие здесь, явно соревновались красотой и богатством своих нарядов, а эта была одета в простое чёрное платье. Ни одного украшения, ни следа макияжа на бледном лице, а волосы просто распущены. Гостья явно перепутала мероприятия, и Уэйн не понимал, как могла она оказаться здесь. Хотя женщина была достаточно привлекательна и возбуждала любопытство своей непохожестью на остальных.
— Вы готовы меня развеселить? — ответил Брюс, решив, что промолчать будет невежливо.
— Развеселить? — задумчиво переспросила она, чуть сведя брови, а потом кивнула рассеянно. — Да, в какой-то мере так. Выпьем?
В руках её были два бокала с шампанским, взятыми со столов.
— У меня уже есть, — улыбнулся Брюс.
— Так выкиньте его, — пожала она плечами. — На счастье. В конце концов, вы же Брюс Уэйн, и все уже привыкли к тому, что вы можете позволить себе быть весьма эксцентричным.
Он внимательно вгляделся в неё. Чувство дежавю только усилилось. Незнакомка становилась загадкой, которую отчаянно хотелось разгадать. И поэтому Уэйн последовал её совету и выкинул свой бокал с балкона, а затем взял из рук непонятной собеседницы искрящийся хрусталь.
— Ваше здоровье, мистер Уэйн, — отсалютовала ему женщина, улыбнувшись.
— Кто вы? — поинтересовался он, разглядывая её и не спеша пить.
— О, вы меня знаете, но точно не помните, — усмехнулась она.
— Прошу прощения за мою забывчивость, — галантно склонил голову мужчина.
— Но это было давно, — задумчиво продолжала говорить женщина, словно и не слыша его. — Сейчас я просто смерть, мистер Уэйн.
Брюс замер, не зная, что ответить на это заявление. Она сумасшедшая?
— Простите? — переспросил он, чувствуя, как по спине прокатилась ледяная липкая волна совершенно неожиданного страха.
— Что она, чёрт побери, делает? — прорычал Джокер, разглядывая Сандру, беседующую на балконе с Уэйном.
— Смотрите, босс, — помощник привлёк внимание преступника к происходящему в зале.
Люди, до этого беззаботно веселившиеся, падали на пол, словно облетающие с деревьев листья. Не все сразу, а по одному, в зависимости от того, кто раньше начал пить отравленное шампанское.
Джокер посмотрел на часы, отметив, что прошло около часа с того момента, как началась эта вечеринка. Яд, который Рей добавила в бокалы, действовал не сразу. Мгновенно всё поняв, Джокер снова перевёл бинокль на пару на балконе.
— Ты уверен, что она взяла именно те бокалы? — рявкнул он, глядя, как два бокала в руках собеседников осторожно соприкоснулись.
— Да, босс.
— Вы думаете, я сумасшедшая? Оглянитесь, Брюс, — улыбнулась Сандра.
Только сейчас Уэйн заподозрил неладное, видя, что вечеринка внезапно превратилась в сказку о спящей красавице, когда весь замок заснул вместе со своей принцессой.
— Что происходит? — нахмурился мужчина, шагнув в сторону зала.
Женщина, преграждающая ему дорогу, не шевельнулась.
— Шампанское отравлено, — небрежно пожала она плечами, словно речь шла о вещах обыденных, и словно не по её вине сейчас умирали люди.
— Вы это сделали? — похолодел Брюс.
— Да, — кивнула она.
— Зачем?
— Хочу с вами выпить.
— Оно тоже отравлено? — испытующе посмотрел в глаза странной женщины миллиардер.
— Конечно, — беспечно отозвалась Рей.
— И ваше?
— И моё.
— И вы не боитесь?
— Я не боюсь смерти.
— Зачем вы это делаете?
Они смотрели друг другу в глаза. Женщина, всё так же безмятежно улыбаясь, поднесла бокал к губам, готовясь сделать глоток.
— Вы сделали ошибку, не дав мне умереть тогда. Не бойтесь, больно не будет.
Её губы уже коснулись напитка, когда бокал разлетелся в её руках. Сандра нахмурилась, отряхнула руку от осколков и посмотрела в темноту — туда, откуда через глушитель прилетела пуля. Уэйн оглянулся пытаясь понять, откуда им грозит опасность быть застреленными.
— Обидно, — хмыкнула Рей. — Дайте-ка.
Бесцеремонно она выхватила бокал из рук мужчины. Мгновенно поднесла к губам, но снова не успела сделать ни глотка. Ещё один точный выстрел лишил её и этой порции яда.
Взгляды Уэйна и Рей пересеклись.
— Ну что ж, ваше счастье, мистер Уэйн, — усмехнулась женщина, развернулась и, как ни в чём не бывало, направилась к выходу.
— Ни с места, — преградил ей путь Брюс.
— Не дадите мне выйти в двери, я спрыгну с балкона, — пожала она плечами.
— Вам так не терпится умереть?
Вместо ответа она спиной попятилась к парапету.
— Вы не понимаете, — покачала Сандра головой. — Я не боюсь умереть.
— А чего вы боитесь? — Уэйн пытался разговорить её и выиграть время. — Стойте! — вскрикнул он, когда она забралась на узкую полоску перил.
— Сами стойте.
Новый бесшумный выстрел прошил ногу и толкнул Рей прямо в объятья Уэйна. Подхватив застонавшую от боли неудавшуюся самоубийцу, тот крепко прижал её к себе, не давая возможности вырваться.
— Альфред! — позвал Брюс.
— Мастер Брюс, — дворецкий появился на балконе слишком быстро, словно был неподалёку, — происходит что-то…
Он замер, глядя на раненую женщину в руках своего господина, а также на его мрачное лицо.
— Эту женщину нужно немедленно отправить в Аркхэм. Вызови сюда полицию и скорую. Она отравила шампанское.
— Да ты охренел, уродец, — побормотал Джокер и снова приник глазом к оптическому прицелу.
В освещённом дверном проёме балкона двое были как на ладони. Молодец, что он её поймал, но меру-то надо знать! Рей была его игрушкой, а Джокер очень не любил, когда без спроса трогают его вещи. Тем более, так долго прижимают к себе его женщину!
Ещё один выстрел прямо в спину наглеца заставил того рухнуть прямо на дворецкого.
— Уходим, — зло буркнул Джокер своей банде.