ID работы: 5030726

Бюро "добрых услуг".

Гет
NC-17
Заморожен
140
автор
Размер:
112 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 194 Отзывы 41 В сборник Скачать

14 глава. Предположение.

Настройки текста
Я не вернусь, Так говорил когда-то. И туман, Глотал мои слова, И превращал их в воду… (с) Би-2 – Серебро. Даниэлла негодовала после всей той истории, что её дядя только что вкратце выдал, прежде чем покинуть бюро. За локоток ведь оттащил в сторонку, наказывая быть бдительной не смотря ни на что, потому что «этот тип» – директор похоронной конторы – явно не в себе, хотя и отличный специалист. «С приветом!» — «Так вот значит как?» — раздумывала девушка, спускаясь в полуподвальное помещение, где располагалась секционная и другие подсобные помещения. Там она надеялась потребовать у Гробовщика отчёта о том, что раз он так хотел её вначале выдворить из своего офиса, то почему не сделал этого в итоге? Понравилось её унижать? Этого она ему больше не позволит! — «Ну уж нет! Даже одного дня более чем достаточно. Пусть, пусть вышвыривает на улицу, раз я не нужна, чем терпеть незаслуженные оскорбления!» — вспылила, намереваясь высказать своё отношение к сложившейся ситуации нахалу прямо в глаза. — Вы! — О‘Конелл окликнула высокого мужчину в белом халате, который как раз проводил санобработку опустевшего стола для бальзамации и стоял к входной двери спиной, — как вам не стыдно? — в ответ она услышала лишь сдавленный смех, будто сдерживаемый, чтобы не перерасти в хохот. Жаль, лица не видела… — Вы могли бы просто сказать мне, что не нуждаетесь в моих услугах, а не устраивать весь этот фарс! Смотрите на меня! — выпалила, обращаясь к беловолосому. — Смотрите, когда я с вами разговариваю! — Я как раз говорил об этом. Про пятое колесо помните? Всё честно. Вы опрометчиво решили расставить точки над «i», как ваш дядюшка? — наконец хозяин бюро удостоил ответом свою пылающую праведным гневом помощницу. — Что вы имеете ввиду? Что вы задумали? Почему не отпустили меня, сэр? — Совершенно ничего особенного. Председатель и по совместительству ваш дядюшка, — Жнец медленно развернулся, отложив в сторону ветошь и пульверизатор с раствором антисептика, — не слишком рад мне, раз попытался подставить. Впрочем, я не удивлён, дорогуша. Странный он человек. Не проще ли было не дать мне визы на деятельность… ах. Ну да! Подсмотреть, подслушать, украсть чужой опыт. — Подставить? Подсмотреть? — об этом дядя Джонсон предусмотрительно умолчал. Похоже, мисс О‘Конелл едва не стала пешкой в чужой игре, сама того не зная. А ведь всё, чего она хотела, это работать и быть полезной! Она думала, что информируя родственника о делах в бюро, поступает правильно. А тут такое… — «Конкуренция». — С чего мне вас взлюбить, если вы направлены сюда наушничать? — сощурился синигами. — Но врагов лучше держать близко. Ближе, чем друзей. К тому же, ваша работа теперь доставит вам больше неудовольствия, нежели мне соседство с вами. Меня это даже позабавит. Глава ассоциации приложил к этому свою руку, рассказав вам правду. Вы же за этим сюда пришли? Чтобы выяснить отношения? Так что я оставлю вас при себе. Мучайтесь, — девушка даже не смогла своему оппоненту что-то возразить, просто обескураженно открыв рот. — Вы! — серые глаза помощницы сверкнули сталью. Как же Даниэлле сейчас хотелось повести себя с этим стервецом – звание всё же было присвоено, не этично, отвесив ему звонкую пощёчину. За всё хорошее. Как отмщение. Глядишь, с гладковыбритой физиономии мужчины сдуло бы эту отвратительную ухмылочку превосходства. — Я ничего не знала о том, что мистер Джонсон планирует в отношении вашего бюро, — процедила сквозь зубы, сжав маленькие ладошки в кулачки. — «Главное сдержаться, главное сдержаться!» — А вам и не обязательно. Вас проще использовать втёмную, милочка. Не такая уж вы значительная фигура, — ласкательное наименование прозвучало в его устах как гадость. — Я вам не милочка! — взорвалась. — За что вы так со мной? — невысказанный до этого вопрос, обрёл звук и форму. — Я вам не разменная монета! — а он высокий и ей приходиться голову задирать, чтобы видеть его снисходительный взгляд, на таком бледном и надменном лице. Почему он снова смеётся над ней? — Ну, так докажите, — тонкие губы обнажили острые клыки. — Вы же для того и старались мне угодить? — Нет! Я старалась сделать порученную работу хорошо, — Даниэлла лукавила. Оба они знали правду, но Гробовщику понравился ответ мисс О‘Конелл. — Полно вам дуться, — в гневе эта шатенка была прекрасна. Столько патетики и жара! Даже напомнила Легендарному одно давно забытое лицо. Товарища по цеху, которого, уже скоро как тридцать лет нет на свете. Небытие приняло его в свои убаюкивающие объятия и растворило в вечности. Такой ранимый Алан Хамфриз – жнец, пострадавший от болезни, единственной, пожалуй, которой синигами подвержены, под названием «Шипы смерти». — «От болезни и от глупости своего лучшего дружка – диспетчера Слингби, который вздумал послушать легенду о том, что излечить «шипы» можно только при помощи тысячи невинных душ, отданных Смерти на откуп*. А в результате погибли оба… притом нелепо. Не хватило всего одной души для святотатства. Была у Алана подружка? Кажется, была. Работала в отделе статистики, то ли была смертной модисткой. Серая такая мышка, как сейчас говорят – офисный планктон или же эксцентричная белошвейка? Жаль, историю эту Гробовщик не застал лично. Было бы любопытно, если бы жнецы могли иметь потомство и мисс О‘Конелл оказалась дочерью Хамфриза», — удивительные умозаключения. Он даже обоснование им обязательно бы нашёл, исходя из внешнего сходства, цвета волос или черт лица. Однако на всякий случай, ещё и спросил: — Даниэлла? Отступим на минуту от нашей перепалки? — М? — заморгала помощница, не понимая, к чему клонит директор бюро. Девушка, наконец, пришла в себя от его прямоты и приготовилась дать Легендарному словестный отпор, но её смутили неожиданным вопросом. — Вы и ваш дядя… А где ваши родители? Хотя, это не моё дело. Но я считаю,— иногда ложь помогает открыть истину, — мы должны начать всё сначала. — Сначала? — Да! — оказывается, даже улыбка может быть разной, если это грамотно обыграть. Полностью меняя выражение лица. Злой, насмешливой, пугающей, примирительной… — Я имею ввиду наше знакомство и рабочие отношения, — бесцеремонно он потряс руку шатенки в приветствии. — Здравствуйте, я – мистер «Андерсон». Вы – Даниэлла О‘Конелл и я хочу знать о вас больше. Мы ведь вместе работаем, несмотря на то, что вы, милочка, залипли сейчас посреди секционной, видимо, от подлинного восторга. Хи-хи-хи. Может быть, сменим место дислокации и выпьем чаю наверху? Вы же там уже освоились, да? — подколол. — Везде заглянули? Под кроватью смотрели? — Вы намеренно не сказали мне, где находиться кухня, — отдёрнула руку, будто он снова её неосторожно оцарапал. — Естественно. Вы ведь поняли, почему? Не бойтесь меня. Быть может, наше нежеланное сотрудничество даст в итоге прекрасные плоды? Только задумайтесь! — этот его задор, взявшийся на пустом месте, если задуматься, пугал больше, чем свинское отношение. В последнем он хотя бы проявлял искренность. А тут чего ждать? Где подвох? — «Вдруг поглумиться решил в очередной раз? Нанести удар по больному?» — но что ей остаётся? Только покоситься недоверчиво и в итоге последовать за начальником. Может быть, дядя не так уж и ошибся по поводу адекватности этого парня? — «Сумасшедших лучше лишний раз не нервировать», — и когда это он ей симпатичным показался? Совершенно отталкивающая и противоречивая личность. Вечер плыл за окнами проливным дождём с пузырями на лужах, а Даниэлла О‘Конелл сидела на кухне и зачем-то рассказывала незнакомому странному человеку о том, что никогда не знала своих настоящих родителей и росла совершенно обычной человеческой девочкой. О‘Конеллы удочерили Даниэллу совсем крохой и именно их она считала родными. Ведь они дали ей всё: имя, образование, заботу… Год назад они перебрались в Америку, предоставив приёмной дочери выбор – поехать с ними или же остаться в Лондоне. — Вот, это мой отец – Ричард, а это мама – Эвелин, — Даниэлла показывала нависшему над ней Жнецу фотографии дорогих её сердцу людей на экране мобильного телефона. — Я по ним так скучаю… — Прелестно-прелестно, — улыбался седовласый синигами какой-то новой улыбкой. Девушка назвала бы её таинственной. — Я начинаю думать, что Судьба смеётся над нами. Фатум тот ещё приколист. Люблю его чувство юмора! — О чём вы? — отодвинула от себя пустую чайную кружку, воззрилась на мужчину, ощущая, что беспокойство и нервное напряжение никуда не ушло, а наоборот, скрутило с новой силой. Будто он знал что-то, что для неё было очень важным, но не говорил, потому что сам уверен не был. — Что вас привело в похоронный бизнес? — ответил вопросом на вопрос, как и ожидалось. — Призвание? — Нет, это семейное дело, — помощница постаралась выглядеть невозмутимо, но, похоже, чем-то развеселила Легендарного. Тот снова засмеялся. — Меня боялись в школе. — Бизнес, говорите? В школе? Ну-ну! Право слова, вы – чудо. — Подозрительно слышать от вас комплимент, после тонны оскорблений, — парировала, путаясь в мыслях. — О, что вы! Это не комплимент, а констатация факта! — а что, если он действительно попал пальцем в небо? Любая жизнь на пороге гибели пытается себя продолжить. Кто знает, вдруг с Хамфризом так и получилось, и тому выпал шанс, вот только не с пассией-статисткой, которая заведомо так же пуста, как и все Ангелы Смерти, а с владелицей модного салона? Стоит разузнать об этой девице побольше. Всё, что возможно. Если необходимо, даже руководство Департамента трясти, не остановившись ни перед чем – лишняя причина нанести им визит. Жнецам ведь не запрещено открываться смертным и вступать с теми в связь. Правда, последствия таких отношений могут быть совершенно неожиданными. — Кто вы, мисс О‘Конелл? — вопрос риторический, но заданный в лоб. — Человек, — сорвавшийся с коралловых губ ответ, хотя Жнец его и не просил. — Безусловно, — глаза в глаза и полуулыбка. Что он пытается разглядеть в её стальном взоре? Неужели морскую зелень? Она слишком жива, чтобы быть синигами. А он слишком стар, чтобы верить в чудеса, не имеющие объективного доказательства. Он тот, кто никогда не был живым**. Даниэлла уехала, когда дождь утих, а на улице стемнело, оставив Гробовщика в тишине одинокого уединения – блаженного окончания долгого дня. Ангелам смерти нужен отдых, сон и пища. Это роднит их с людьми. Сил на то, чтобы разобрать коробки с вещами в спальне, уже не осталось. Об этом и речи не было, как и об ужине. Легендарный просто упал лицом вниз, на широкое своё ложе, как есть, в одежде, отодвинув в сторону ноутбук и думая о том, что удивительно, как мисс О‘Конелл, не догадалась в него заглянуть. Видимо, она действительно лучше, чем он о ней думал. Помощница сейчас занимала все его мысли, и он так бы с этим заветным и уснул, не поборов усталость, если бы не звонок в дверь. На ночь двери «гостеприимного» бюро запирались, но это не означает, что контора не принимала клиентов. «Всё включено, двадцать четыре часа» – гласила вывеска. Достаточно было лишь позвонить. — Какого хрена? — впервые Гробовщик позволил себе выругаться, отрывая голову от подушки. Зря он стянул резинку с длинных волос и снял линзы. Со своими минус восемь он ни за что её не найдёт на тёмном полу без посторонней помощи. Впрочем, какая разница? — Кого там принесло? Для дворецкого семьи Фантомхайв нет ничего невозможного. А уж если речь идёт о том, чтобы найти Жнеца в отставке, на его прежнем месте обитания… Расплюснуть! Гробовщик действительно отыскался там, где некогда была его контора, и даже род деятельности не сменил. — Это ему что, нравится? — поинтересовался Сиэль, наряженный в один из самых своих лучших костюмов. Перед недругом, как на празднестве, лучше выглядеть с достоинством и хорошо. Мальчику, бесспорно, это удалось. — Не исключено, — отозвался Себастьян, покосившись на фиолетовую вывеску похоронной ассоциации и ещё раз надавив клавишу звонка. — Может быть, он струсил и свалил или же решил заманить нас в ловушку? — зевнул мальчик. — Исключено, мой господин. Вы же знаете Жнеца, — дворецкий пропустил мимо ушей смелое и непривычное, использование графом современных словечек. — А по поводу ловушки, он не знает, что вы живы. Его ждёт сюрприз, коль скоро вы решили сдать свой главный козырь. — Заткнись, Себастьян, — приказал, наблюдая, как тяжёлая дверь бюро щёлкает замком и открывается со скрипом как в старые добрые времена, пропуская гостей в темноту помещения. __________________ *- Гробовщик упоминает события из мюзикла «Тёмный дворецкий 2» (2010) **- «Тот, кто всё ещё жив, Тот, кто никогда не был живым, И те. Кто не живы, ни мертвы, Меж мглой небес и морской пучиной» (с) Тёмный Дворецкий. Глава 60, цветная стр. 5 . https://emanga.su/manga/kuroshitsuji/v13/c60/5.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.