2. Неприятные сюрпризы
25 декабря 2016 г. в 09:01
— Дневник капитана, звездная дата 22008, — диктовал в записывающее устройство капитан Кирк, восседая в своем кресле. — Мы обнаружили дрейфующую в просторах космоса, пришедшую в неисправное состояние капсулу, ТАРДИС, на середине маршрута Гиленна-Аннокс. В ней были обнаружены пришелец, известный как Доктор, его спутники англичане Джексон и Райт, а также шотландец МакКриммон, получившие серьезную дозу отравления ртутными испарениями при аварии в капсуле. Несмотря на все усилия доктора Леонарда Маккоя и команды медиков, Доктор скончался, смерть наступила в 5:42 по земному времени. Капсула изолирована от корабля магнитным полем. Несмотря на все меры предосторожности, на корабле зафиксирована потеря энергии, в тех отсеках, где находятся новоприбывшие пассажиры. Неизвестно, есть ли связь между их местонахождением, или же это случайность. Возможно, ТАРДИС воздействует как-то на «Энтерпрайз» через магнитное поле. Вместе с мистером Споком и главным инженером Скоттом мы постараемся выяснить причину этих неполадок в питании, а пока мы собираемся изолировать троих путешественников от жизненноважных механизмов корабля, — закончив запись, Джим устало выдохнул и обернулся к экипажу и рыдающему Полу. — Предлагаю поместить всех троих на гауптвахту. По крайней мере если там пропадет питание, это никак не повлияет на работу корабля.
— Разумно, — кивнул Спок, скрестив руки на груди. — Тем временем я постараюсь изучить энергетические колебания на корабле и попробую настроить сканеры на анализ всех данных, которые они получат с наших гостей.
— Капитан! — Ухура повернулась на своем кресле. — Мистер Скотт сообщает, что в техотсеке все прекрасно работает, никаких неполадок нет, питание не прерывалось.
— Как это?! — Джим подскочил с кресла. — На громкую, лейтенант! Скотти, что там с энергией?
— Вы не поверите, капитан, — раздался ворчливый голосок инженера. — Это просто поразительно, как сказал бы ваш старший помощник! Но компьютер показывает, что энергия есть на всех палубах, никаких перебоев. То есть, и выключившийся свет, и заклинившая дверь, это все не зафиксировано нашим оборудованием! Также энергия бесперебойно подавалась в лазарет и на мостик!
— И как это объяснить, Скотти? — раздраженно спросил Кирк, почесывая подбородок.
— Я не знаю, к'аптан! — растерянно произнес шотландец. — Я сам своими глазами видел... Ничего не видел, точнее. И сам открывал дверь вручную! Это было как ясный день!.. Ну, не очень удачное сравнение, но вы меня поняли...
— Мистер Скотт, — встрял вулканец, подходя к капитану, — ваши сравнения совершенно не отражают сути и являются бесполезными проявлениями эмоций. Мы все наблюдали отключение питания в комнате отдыха и дальнейший скачок энергии на мостике. Возможно, что компьютеры неисправны и не засекли этих неполадок в питании?
— Нет, мистер Спок, — слегка обиженно отозвался инженер. — В том-то и дело, что мелкие неполадки они прекрасно фиксируют. К примеру неработающую вентиляцию на пятой палубе или разрыв цепи в туалете на шестой, из-за перегоревшей лампочки, но массовых скачков энергии не было!
— Скотти, — заинтересованно спросил капитан, — а не может быть такого, что что-то воздействует на компьютер? Несколько раз мы встречали такие силы, которые обманывали нашу технику.
— Я не исключаю такого варианта, — подавленно ответил техник. — Может, нас действительно что-то дурит...
На мостике воцарилась неловкая пауза. Капитан и его старший помощник задумались, остальные члены экипажа ждали, что же они скажут.
— Простите... — прервал тишину Пол, внимательно слушавший этот диалог. — Возможно, это глупо, но...
Кирк и Спок с интересом уставились на путешественника.
— Мы с Доктором были в разных временах, встречали многое... — неловко, и все еще не отойдя от рыданий, тихо начал Пол. — Мы встречали киберлюдей, которые обманывали технику своими кибертехнологиями. Нам встретились Макра, ужасные крабы, воздействующие на разумы посредством гипноза. И один раз мы оказались в точке материальных галлюцинаций, которые воплощали собой самые ужасные страхи... Может, нам нужно понять для начала, что именно нас вводит в заблуждение? Техника, сознание, или осязание?
— В его словах есть резон, капитан, — кивнул вулканец. — Во всяком случае никаких посторонних, кроме четырех прибывших, не зарегистрировано.
— Проверьте, Ухура! — скомандовал Джим. — Полное сканирование «Энтерпрайза».
— Есть, сэр! — женщина обратилась к пульту, запуская процесс.
— Кэптин, — робко обратился Чехов, разворачиваясь в кресле.
— Да, мичман? — кивнул Кирк.
— А как мы поймем, есть они или нет, если обманывают технику?
— Интересный вопрос, мистер Чехов, — кивнул Спок. — Сейчас мы не можем верить никому, даже себе. Быть может, что наши глаза и уши нас обманывают, и на самом деле есть несколько неутешительных вариантов, к примеру: мы находимся в трансе, как это было с мелькатианами. Или же наш компьютер обманывает неизвестная нам сила, чье вторжение обнаружить нево...
— Капитан! Это невозможно! — вскрикнула Ухура, схватившись за сердце.
— Что такое? — встревоженно спросил Кирк, все обернулись к женщине.
— Я запустила сканирование на уровне всех проявлений энергии, исключив из него всех членов экипажа и энергоснабжение. В вашей каюте обнаружены признаки жизни! Они полностью заполнили помещение! Девяносто процентов объема каюты составляет скопление живых существ!
— Что-то еще? — Кирк вскочил с кресла.
— Нет, сэр... Я сообщу, если увижу что-нибудь необычное... — кивнула Ухура.
— Спок, Чехов, за мной, фазеры на оглушение, — скомандовал Джим, быстрым шагом направляясь к турболифту. Замешкавшись на миг, он добавил: — И Райт тоже.
Войдя в кабину, мужчины замолчали. Кирк и Спок задумались, а Чехов внимательно рассматривал Пола. Заметив, что мичман бесстыдно пялится на его ноги, Пол смутился.
— Да ладно вам, ma-am, — протянул юноша. — Я и капитан знаем, что вы женщина, Полли Райт. А мистеру Споку все равно.
— Это не повод пялится на мои ноги, — сухо произнесла раскрытая девушка уже женским голосом, а не юношеским, которому подражала ранее. — Я потеряла близкого друга, и сейчас мне не до ваших любований моими ногами, мистер Чеков.
— Смею спросить, — встрял Спок. — К чему вы притворились мужчиной, мисс Райт?
— Ох... — устало протянула девушка. — После постоянных принижений и невежества некоторых встреченных нами цивилизаций, мы с Беном подумали, что мне будет лучше представиться парнем. Тем более, что сейчас у меня короткая стрижка, и этот костюм делает наши с Беном фигуры практически идентичными. В общем, я бы вам все равно открылась, у вас-то все нормально в этом плане...
— Ох, не сказал бы! — лукаво улыбнулся навигатор, пытаясь приобнять девушку, но она ловким движением отбила его руку и развернула, ухватив за запястье. — Эй, а драться-то зачем?
— Не трогайте меня, мистер Чеков... — мрачно произнесла Полли. — Иначе не могу гарантировать продолжение славной русской цивилизации в лице вашего личного потомства...
Павел остолбенел, Кирк с опаской покосился на девушку, а на лице Спока явственно читалась его любимая фраза.
Двери лифта открылись, и капитан с командой зашагали в сторону каюты. Подойдя к ближайшему интеркому, Джим нажал вызов.
— Кирк — мостику, есть что-то новое?
— Никак нет, сэр, — ответила Ухура. — Уровень концентрации живой энергии в вашей каюте возрос до девяноста пяти процентов.
— Полли, попрошу остаться здесь, — капитан на автомате прихватил девушку за плечи и отодвинул к нише, через которую проходила труба отопления. Удивившись, что гостья его не осадила, как ранее сделала с мичманом, он последовал к своей каюте.
Спок и Чехов встали по обеим сторонам двери с фазерами наизготовку, а Джим ввел пароль и нажал разблокировку двери.
Двери разъехались в стороны, являя удивленному взору троих членов экипажа настоящую катастрофу.
— Oi, nye-e-et! — закричал Павел, с ужасом глядя, как капитана погребает волна переполнивших каюту существ.
— Поразительно! — только и смог воскликнуть Спок, бросаясь на помощь Джиму.
— Вытащите меня, шиматта! — глухо прокричал капитан, полностью погребенный под новой инопланетной проблемой.
— Мистер Скотт, вы можете сколько угодно уверять меня, что компьютеры не видят никаких проблем, однако у меня нет электричества, все приборы отключились, у меня только что скончался инопланетный пациент, а мисс Чапел утешает вашего соотечественника, который относился к покойному как к любимому дяде! И вы говорите, что никаких опасностей нет?!
Доктор Маккой сидел за столом, освещаемым только переносной лампой искусственного света, которая предавала его чертам еще большую карикатурность и бледность, проникая в каждую морщинку, от чего те становились совершенно незаметны. На столе лежала груда медицинского оборудования вперемешку со шприцами, медикаментами и таблетками. На единственном свободном месте одиноко возвышалась бутылка, из горла которой врач то и дело прихлебывал темного напитка. Определить его цвет при таком монохромном освещении не представлялось возможным. Из палаты слышались сдавленные рыдания и успокаивающий шепот Кристин.
— Я не уверяю вас, доктор Маккой, — раздался из динамика голос техника. — Я говорю вам как здесь написано. Никаких неполадок нет. Спок предполагает, что нам либо опять мозги пудрят, либо взломали все компьютеры, и теперь кто-то со светом балуется...
— Добаловались, я потерял пациента... — еще раз повторил Маккой, делая громадный глоток из бутылки. — Скотти, и как нам понять, что реально, а что — нет? Может, мне стоит ввести в компьютер какую-то тарабарщину, раз я совершенно нелогичен по убеждениям нашего ушастого друга, или же вколоть тройную дозу успокоительного, чтобы определить реальность?
— Я бы не советовал... — осторожно произнес техник.
Маккой мог поклясться, что это звучало точно также, как и тогда, когда он проводил плановый урологический осмотр экипажа «Энтерпрайз». Что могло смутить этого простоватого трудягу?
— Уже пробовали? — поддел Маккой, улыбаясь бутылке.
— Да... — убито произнес инженер. — Оно действует...
— Что именно?
— Бухло, — смачно выплюнул Скотти. — Джексон заплакал как девчонка, когда услышал ваше заключение. Я ему дал бутылочку, чтобы немного успокоить нервы... В общем... Он у меня тут связанный лежит. Может, его отправить к вам?
— Чтобы я остался без лазарета?! — возмущенно прорычал хирург. — Ну уж нет! — он стукнул кулаком по столу. — Отправляйте его на гауптвахту, в каюту, или еще где заприте, но мне хватает одного рыдающего спутника!
— Вы бы его успокоили, а? — робко спросил шотландец.
— Занимайтесь своими делами, мистер Скотт, и почините уже мне свет, — проворчал Маккой, отключая связь и продолжая напиваться в ярком свете лампы.
Пару минут царило спокойствие. Даже рыдания Джейми стихли, осталось только ровное монотонное щебетание мисс Чапел, умиротворяющее и убаюкивающее. Маккой расслабился и откинулся на спинку кресла, пытаясь предположить, что же могло послужить причиной нынешнего инцидента. Он все-таки больше доверял сердцу, чем технике, поэтому считал, что вся проблема в компьютерах, которые просто не могут разобраться с данными.
— Мисс Ча-а-апел! — с громким ревом, в открытые двери лазарета влетел вулканец. Даже при резком свете лампы он был изрядно зелен. Такое состояние Маккой наблюдал у коллеги всего пару раз, и это было совсем не к добру.
Хирург ничего не успел сделать, Спок слишком быстро пронесся мимо, обрушив стойку с медицинскими инструментами.
— Кристин, Ashal-veh! — с надрывом вскричал он, бросаясь в палату.
Следующее, что услышал доктор Маккой были громкий визг медсестры, стук упавшего тела и бурная тирада на шотландском, половину слов которой хирург слышал из уст главного инженера в самых неприятных ситуациях.
Решительно встав из-за стола, врач отправился разбираться, что же произошло с их вулканским другом, предварительно прихватив с собой шприц с успокоительным.
Тем временем в техотсеке Скотти в который раз запускал компьютер на предмет поиска проблем. Его подчиненные уже справились с вентиляцией и злосчастной лампочкой в туалете, он уже осмотрел каждую деталь основного генератора, проверил все делитиевые кристаллы в индивидуальном порядке, перезапустил дважды резервные генераторы, но толку было ноль. Если верить приборам — все прекрасно функционировало. Оставалось только самому отправиться к лазарету и найти неисправность в проводке, если такова была.
Переодевшись в форменные брюки, шотландец взял сумку с инструментами и отправился искать проблему на месте, прихватив с собой подвыпившего моряка, с которого взял слово, что тот не будет мешать общественному порядку, а именно: распевать во все горло песни или приставать к девушкам.
С великим нежеланием Бен потащился за Скотти, причитая какой хороший был Доктор, и как он будет скучать по дому.
— Знаешь... — осторожно произнес инженер, когда они добрались до нужного уровня. — Конечно, это очень рискованно, но мы бы могли попробовать вернуть вас домой. «Энтерпрайз» может путешествовать во времени...
— О, тогда я успею на свой корабль! На прекрасную «Тезу»! — с надрывом воскликнул парень. — Где этот черт морской?!
— Ты про мистера Спока? — усмехнулся Скотти, глядя на освещенный коридор, где не было и намека на пропажу энергии. Удивленно хмыкнув, он направился к дверям лазарета.
— Я про дохтура вашего, еще тот кош-щей... — хихикнул моряк.
— Сейчас будем на месте, — мрачно произнес механик, заходя в приемный покой.
На столе стояли горящая лампа и недопитая бутылка с кривым горлышком, по полу были разбросаны инструменты, а из палаты слышались знакомые мистеру Скотту ругательства.
Вбежав в следующее помещение, Скотт застыл, Бен прислонился к косяку и икнул, глупо улыбаясь.
Маккой вцепился в плечи позеленевшего, от прилива крови к коже, вулканца, пытаясь оттащить того от своей помощницы, придавленной массивной вулканской фигурой к койке. Одной рукой Спок мертвой хваткой вцепился в ложе, другая хаотично шарила по шее женщины.
— Что за черт?! — выпалил механик, не веря своим глазам.
— Кажется, у нас тут неконтролируемый пон-фарр намечается! — сдавленно прорычал хирург, безуспешно пытаясь оттащить разбушевавшегося офицера от женщины. — Скотти, Джейми, сделайте что-нибудь, оттащите его как-то! Я ему тройную дозу ввел!
— И она не действует, да? — ехидно спросил инженер, подходя к койке и ловкой подножкой сбивая Спока с ног.
Действия механика сделали только хуже: не отпуская женщины, вулканец повалился на пол, любезно обхватывая даму обеими руками и приземляясь на собственные лопатки и пятую точку, но поцелуя не разорвал, продолжая затянувшийся оральный контакт.
— Мо'хрех! — выругались шотландцы.
— Тысяча чертей... — хихикнул Бен. — Я тоже так хочу... Где тут еще есть симпатичные дамочки?
— Я же просил... — Маккой только сейчас заметил моряка, и одарил Скотти прожигающим взглядом. — Помогите мне, она же задохнется! Он может ей сломать ребра!
— Ой, мда... — покачав головами, добросовестные шотландцы приступили к спасительной операции, которая мало увенчалась успехом, как и введение еще большего количества снотворного в тело вулканца.
Одно радовало Маккоя: что мистер Спок пока что ограничился поцелуями. Но надолго ли?..
— Дневник капитана, дополнение, — угрюмо диктовал Кирк, под тревожные взгляды подчиненных. — На корабле происходят все более необъяснимые вещи. Проблема перебоев питания так и не решена, электричество в порядке на всех палубах, но в моей личной каюте было обнаружено огромное количество инопланетных паразитов, известных как трибблы, непонятно каким образом взявшихся там и не имеющим никакого источника питания для размножения. На данный момент паразиты изолированны на гауптвахте, но их количество возрастает, совершенно непонятно почему. Возможно, когда они полностью заполнят помещение, то прекратят размножение, в противном случае — они умрут от удушья и внешнего давления других трибблов. Помимо этого произошла небольшая проблема с офицером по науке, мистером Споком, который... — Джим запнулся, сглотнул, но продолжил: — Который явно находится под посторонним влиянием и его поведение идет вопреки его логичному вулканскому складу ума. Доктор Маккой сейчас занимается анализом мистера Спока... — выдохнув, он продолжил. — Капсула ТАРДИС по прежнему стабильна, ее экипаж без изменений. Конец записи.
Откинувшись на спинку кресла, Джим обреченно застонал.
— Кэптин, — навигатор обернулся к Кирку. — Что там с мистером Споком? Он был сам не свой, когда коснулся этих трибблов...
— Это пусть Боунс решает, говорить или нет, — вздохнул Джим, включая кнопку на коммуникаторе. — Кирк заразету... Тьфу, лазарету! — устало отмахнулся он. — Что у вас?
— Джим, если ты сейчас спустишься сюда и поможешь нам совладать со своим старшим помощником, может, какой-то прогресс будет!
— Сейчас буду, — вздохнул Кирк. — Мистер Сулу, примите управление.
— Есть, капитан! — кивнул навигатор, продолжая следить за управлением и показаниями приборов.
Джим поманил стоящую рядом Полли за собой. Войдя в турболифт, он обессиленно выдохнул, прислонившись к стенке.
— Капитан, — Полли коснулась его плеча. — Простите, если это наша вина...
— Это неизвестно еще, — тяжело вздохнул он, глядя в глаза девушки. — Может, это какая-то форма космического безумия, агрессивное инопланетное существо, или же воздействие паров из ТАРДИС... — его как током ударило. — Ну, конечно же! Какой я идиот! И почему я раньше не догадался! Полли, это гениально! — он стиснул девушку в объятиях. — Все мы были в тот момент в транспортаторной, и могли надышаться парами! — тут он увидел удивленное лицо путешественницы и восхищенно выдохнул: — Мисс Райт! Как же вы красивы!
Не успела девушка и слова сказать, как губы капитана накрыли ее губы, заключая их в сладкий и глубокий поцелуй, Полли вздрогнула, решая, как отреагировать, и следом вздрогнули уже оба. Кирк ударился лопатками об стену от внезапного толчка, но девушку из объятий не выпустил, продолжая этот протяжный и нежный поцелуй.
Турболифт застрял в шахте, погружая капитана и путешественницу во времени в полную тьму...