ID работы: 5033149

The Trouble with TARDIS

Джен
R
Завершён
30
автор
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

3. Самая страшная вещь во вселенной

Настройки текста
      — Замрите! — раздался во всей этой неразберихе незнакомый голос. — Не думайте! Не думайте ни о чем!       — Как? — вопрос Маккоя больше относился к произошедшему, чем к полученному совету.       — Сконцентрируйтесь на своем сердцебиении! Все! — ворчливо ответил сидящий на биокровати Доктор, опираясь ладонями на ложе.       — Быть не может! — воскликнул хирург, глядя на подскочившие жизненные показатели. — Вы же умерли!       — Это самообман, — заключил Доктор, опуская ноги на пол. — И, слава этой милой девочке, вы все забыли обо мне, и я наконец-то пришел в себя. Я жив, уверяю!       Джейми и Скотти все еще сражались со Споком, а лицо Кристин уже подозрительно побагровело, путешественник бросился к ней.       — Дорогая мисс Чапел, я понимаю, что вам неудобно и вы на грани обморока, но, прошу, сконцентрируйтесь на своем сердцебиении и не думайте о мистере Споке. Думайте только о том, как бьется ваше сердце, — он обхватил ладонь женщины своими руками, нежно поглаживая тонкие пальцы.       Пару секунд ничего не менялось, но тут Спок отринул от медсестры, в его глазах отражалось чувство вины и осознание своего нелогичного поведения.       — Простите, мисс Чапел, я не знаю, что на меня нашло! — искренне, насколько это могут вулканцы, произнес он. — Я шел… я не помню, куда… — на его лице застыла легкая тень непонимания, но Маккой был настолько увлечен внезапным воскрешением Доктора, что не заметил этой исторической минуты.       — Так, поясните мне, кто вы, и что творится на корабле! — тут же набросился на пациента врач. — И, где Джим, черт возьми?       — Полагаю, что где-то на пути сюда, — пробормотал Скотти.       — Доктор! У меня глюки, или ты воскрес? — встрял в разговор Бен, наконец-то понявший, что борьба с автоматической дверью закончилась не в его пользу.       — О, нет, Бен, ты пьян! — простонал Доктор, обнимая Джейми в ответ. В отличие от друга, шотландец быстро смекнул, что произошло.       Маккой и Спок сели на стулья, и приготовились слушать, что скажет им этот загадочный Доктор.       Откашлявшись, путешественник во времени похлопал Джейми по спине, и уселся напротив, под внимательным взглядом шести пар глаз.       — Итак, — произнес Доктор, сцепив руки в замок и облизнув пересохшие губы, — я пока еще не понял почему, но я понял что здесь происходит и в следствии чего. Все наши страхи, подсознательные и осознанные, становятся материальны. Доктор Маккой боялся сделать что-то не то и потерять пациента — он увидел, что я умер. Медсестра Чапел беспокоилась за мистера Спока — именно поэтому он и слегка двинулся рассудком… э…       — Простите… — Кристин опустила глаза. — Я просто переживала за вас…       — Ничего страшного, — вулканец коснулся плеча женщины, — вы не виноваты, это нормальная человеческая реакция. И, простите, что я причинил вам вред. Надеюсь, ваша психика быстро оправится от произошедшего, после того как вы узнали причину.       Кристин кивнула, и Доктор продолжил:       — Итак, какие еще происшествия были, и кто мог этого бояться?       — Перебои с питанием, сэр, — ответил Скотт, — но техника никаких неполадок не показывала, в отличие от вас. Вы умерли по-настоящему, судя по показаниям мониторов, а перебои в питании не фиксировались системой, зато были очевидны всем. И, что странно: пропадало освещение, заклинивало двери, но система жизнеобеспечения и индикаторы продолжали работать. Как вы обясните все это? — он с вызовом уставился на гостя медотсека.       — О, все очень просто, — улыбнулся Доктор. — Вы свято верите в то, что корабль лучший, и постоянно заняты проверкой всех систем и улучшением, так? — инженер кивнул. — А теперь давайте вспомним фантастику, фильмы ужасов и боевики! — все недоуменно уставились на рассказчика. — Итак, у нас есть на экране картинка, где напряженное действие, и по закону жанра гаснет свет, но… — тут отключилась лампа дневного света, которую Маккой использовал для освещения. — Бен, ну что же ты? — возмущенно простонал Доктор, продолжая монолог в полной темноте: — Но, зрителю не интересно смотреть на пустой экран, не для этого снимали фильм, тем более на площадке у актеров тепло, нормальный кондиционер, кровь искусственная, ссадины нарисованные или наклеенные, а ужасное чудовище — просто актер в костюме или полу-механическая кукла, которую потом уже дорисовывают и монтируют таким образом, чтобы на ленте это выглядело как живое чудовище. Но, зритель не хочет знать о всех технических подробностях, ему интересно видеть, как в полумраке, для которого использовался определенный фильтр, к герою тянется из тьмы огромная лапа. И все то минимальное освещение, которое оправдывает неполноценную тьму на экране, возникает от таких вот самых источников питания, как свет из окна, индикаторы приборов, да хоть свеча или фонарик, лишь бы был мельчайший источник. Вы боялись «ослепнуть», скажем так. Темнота делает вас неуклюжими. Но, из-за того, что вы часто смотрели художественное кино, вы и испытывали подобный эффект. Вот оно, ваше подсознание. Скажите мне, мистер… шотландец.       — Монтгомери Скотт, — представился инженер.       — Да, мистер Скотт, вы ведь попадали в ситуации, когда полностью отказывало питание? В небольшом кораблике, или на технической станции, — он намеренно сделал акцент на местах действия.       — Да… — протянул тот. — Как-то я застрял в шаттле на орбите, и питание полностью отключилось… Никакие индикаторы не горели, кроме того, что на комме, система вентиляции заглохла и отопление пропало. К счастью, меня телепортировали на борт через три минуты, а челнок захватили полем, и я чинил его уже на «Энтерпрайз»… Вы правы, все отключилось… А в столовой было не так…       — Именно, — кивнул путешественник. — Значит, что-то считывает наши подсознательные страхи, и создает почти достоверную иллюзию, которая обманывает технику и действует на наше сознание. Пока я лежал тут, я слышал все, что вы говорили, но не мог и шевельнутся, меня парализовало, но это способствовало выздоровлению, благодаря моим низким показателям. А позже техника обманула доктора Маккоя, исходя из его опасений.       — Тахионы… — пробормотал Спок. — Я видел на сканере, что во всем виноваты тахионные возмущения в местах вашего нахождения. Это тоже наваждение, или же правда?       — Наваждение, — буркнул путешественник. — Вы опасаетесь неизвестного. Узнав, что мы путешествуем во времени, вы тут же заподозрили, что наши перемещения в потоке могли быть причиной. К счастью, вы поместили ТАРДИС в силовое поле, и она находится вне опасности.       — И что же нам делать? — прогудел гул голосов.       — Во первых, понять, что тут слишком много света, — рассмеялся Доктор. — Вы бы видели сейчас свои лица! А это недоумение мистера Спока! Впервые вижу настолько растерянного вулканца!       Свет вспыхнул внезапно, и, привыкшие к темноте люди, прищурились, чтобы привыкнуть к освещению.       — Признайтесь, Доктор, вы же тоже ничего не видели в тот момент, — спокойно отметил Спок. — Я не был растерян.       — Признаюсь, — с улыбкой кивнул путешественник, — но это было прекрасным стимулом для всех. Не каждый день увидишь подобную картину.       — Так что нам теперь делать? И куда пропал капитан? — проворчал Маккой, убирая со стола лампу.       — Нам следует найти источник излучения, — заключил Доктор. — Судя по всему, он находится где-то на корабле и попал сюда после вашего последнего контакта с внешним миром. Это может быть все, что угодно.       — А почему это не можете быть вы? — поинтересовался Маккой.       — Потому что у вас уже были происшествия до нашего появления, — спокойно пожал плечами путешественник. — Вы же сами тут обсуждали, какая чертовщина творится с вашими пациентами, а мисс Чапел жаловалась, что несмотря на профилактику, ощущает перепады давления от перемещения в лифте, поэтому занимается оздоровительным карабканьем по лестницам шахт.       — Вы правы, — кивнул Спок. — Сейчас я припоминаю жалобы мистера Чехова на похмелье, а у мистера Сулу завяло какое-то редкое растение, которое он взял на последней высадке.       — Если бы у него было только похмелье… — покачал головой Маккой. — Получается, что вы не виноваты, вы просто послужили возбуждающим фактором…       — Именно, — кивнул Доктор. — Но, теперь подумайте, на корабле несколько сотен человек…       — Четыреста тридцать два и четверо, — уточнил вулканец.       — Да, и представьте, что страхи всех внезапно стали материализоваться… — украдчиво произнес Доктор, выжидающе уставившись на собеседников.       — Да… — нахмурился Скотти. — У моих техников куча фобий…       — А уж сколько их у моих пациентов… — развел руками Маккой.       — Вы и не представляете, — поддакнула Кристин.       — Значит, это действует выборочно? — озарило Спока.       — Именно, мистер вулканец, вы также логичны, как весь ваш вид, — улыбнулся путешественник. — Надеюсь, дальше вы сами разберетесь, что вы подобрали в последнем рейсе, что вступило в резонанс с малой частью вашего экипажа и… и с моим спутником.       — А что сразу я? — удивился Бен. — Я тут ни при чем! Я нич-че не трогал!       — Это мы посмотрим… — задумался Скотти.       — Я сейчас соберу всех, чьи страхи материальны, и мы попробуем вспомнить, в чем мы пересеклись и как, — кивнул Спок. — Благодаря мистеру Джексону круг сильно сужается, спасибо.       — Пжалста… — кивнул Бен, и фальшивенько запел: — Что сделать нам с пьяным китобоем, что сделать нам с пьяным китобоем, что сделать нам с пьяным китобоем рано да поутру?(1)       — О, нет, он же счас… — всплеснул руками Доктор, но не успел договорить, как юноша упал на пол и захрапел. — Ну вот, — чуть не плача, развел руками путешественник, — допелся, что допился…       — Сейчас мы его вернем, — Маккой потянулся к ящику со стимуляторами.       Спок и Скотти покинули лазарет, и спустя пару минут, Маккой и Чапел вышли из медотсека, показывая Доктору, Джейми и резко протрезвевшему Бену путь к комнате совещаний.       — Кажется, мы застряли… — констатировал Кирк, отстраняясь от Полли.       — Я заметила, — пробормотала девушка. — Ждем, когда починят, или есть альтернативный выход через шахту?       — Увы, нет, — вздохнул капитан. — Придется ждать, пока починят. Поэтому, вы не против продолжить начатое?       — Даже… не знаю… — смутилась Полли. — Это было неожиданно, но это отвлекло от мысли о Докторе, а теперь…       — Теперь вам придется остаться с нами, — констатировал Джеймс. — Не волнуйтесь, мы найдем для вас подходящее место в Федерации, вы повысите свою квалификацию и вам будет предоставлена хорошая работа. Будущее куда светлее и приятнее, чем вам кажется, мисс Райт.       — Да… — пробормотала девушка. — Мы сможем адаптироваться, со временем… — всхлипнув, она уткнулась в плечо Кирка.       Тяжело вздохнув, капитан погладил ее по голове, задумавшись о карьере, которую могла бы построить Полли, куда можно было бы назначить Бена и Джейми, чтобы эти трое были поближе друг к другу.       Он и сам не заметил, как лифт тронулся. Решив не рисковать, он остановил его на первой попавшейся палубе, и вышел с Полли в коридор, решив воспользоваться лестницами.       На полпути до медотсека Кирк и его спутница встретили мистера Скотта, который загадочно отводил глаза, сообщив только то, что есть продвижение в деле, и как только все соберутся, капитана введут в курс дела.       Войдя в зал совещаний на той же палубе, что медотсек, Джеймс подумал, что Скотти мог бы выразить свои соболезнования бедной девушке, которая потеряла друга.       Усевшись во главе стола, капитан указал Полли на место рядом, и взял девушку за руку. Она благодарно кивнула, вытирая глаза лежащими на столе влажными салфетками, полностью избавляясь от макияжа.       В зал вошли Спок, Сулу, Чехов и двое друзей-медиков в синем, которые смущенно уселись на стульях возле стены.       — Что это значит, мистер Спок? — тихо спросил Джеймс.       — Терпение, капитан, терпение… — Спок уселся рядом. — Сейчас подойдут доктор Маккой и остальные, и мы начнем.       — Ну, хоть ведите в курс дела, — Кирка переполняло нетерпение.       — О, кое-кто сможет рассказать это лучше меня, — иронично произнес вулканец.       Минута тянулась мучительно долго. Спок и Скотти явно что-то скрывали и выжидали, а Кирк и Полли мучились в ожидании.       — А вот и мы! Это все? — в зал вошли Маккой, Чапел, улыбающийся Джейми с хмурым Беном.       — Да, доктор, это все, — кивнул вулканец.       — Да о чем вы, блин?! — не выдержал Кирк, ударив ладонью по столу. — Раз все, то рассказывайте!       — Вы правда так боитесь трибблов, капитан? — в проеме показался живой и невредимый путешественник во времени.       — Доктор… — выдохнула Полли.       — Собственной персоной, моя дорогая, — подтвердил он. — Произошла техническая ошибка, я сейчас все объясню, и мы разрешим нашу проблему!       Но любопытство капитана было удовлетворено не сразу: девушка вскочила, роняя стул, и бросилась к путешественнику, повиснув на нем и бормоча «Живой!».       Спустя несколько минут счастливого воссоединения все расселись за столом, и Доктор принялся повторно излагать свои предположения и догадки по поводу происходящего на «Энтерпрайзе». _________________________________________ (1) — русскоязычный вариант с Википедии песни «What’ll we do with a drunken sailor».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.