ID работы: 503752

Перо Феникса, или Аленький цветочек на новый лад

Слэш
NC-17
Завершён
335
автор
Размер:
74 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 107 Отзывы 144 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как-то жил один купец, Многодетный был отец: Семерых своих взрастил, Одного усыновил. Был он добрый балагур, Звали все его Артур. Коль не семеро детей, Был бы знатный богатей. Зарабатывать умел, Магазинчиком владел. Только деньги шли не впрок. Он жене платил оброк. Та купца всегда пилила, Что детей его растила. Денег вечно мало ей На уж взрослых сыновей. А для младшей дочки Джинни Нет приданого в помине - Ей богатством сундуков Привлекали женихов. Потому как на девицу Только пьяный покусится, Ей бы сбросить лишний вес, Был бы в сватаньи прогресс. Молли же - жена купца - Невзлюбила враз мальца, Что Артур привел в семью, Схоронив сестру свою. Гарри весь пошел в отца: Тонкие черты лица, В омуте зеленых глаз Все тонули тот же час. Черный волос, гибкий стан, И таким красавцем стал, Будь то парень иль девица, Все хотят на нем жениться. Добр, скромен, тих, умен, Был он в строгости взращен. Молли дома помогал, Старших братьев опекал. Делал всю за них работу Коль им было неохота, Не боялся он труда И был вежливым всегда. К ним толпой сваты ходили, Все отказы получили. Молли тех сватов собрала, Руки в боки и сказала: - Я вам Гарри не отдам, Слишком дорог мальчик нам. Но как старших всех поженим И пристроим замуж Джинни , Вот тогда и приходите, Да за Гарри и просите. Рано пасынку жениться И с девицами возиться. Гости только усмехнулись, Да на выход потянулись. Уж шестнадцать парню лет - Говорила Молли бред. Но мамаше ведь обидно: Красоты детей не видно. Все сплошь рыжи, конопаты, Благо старшие женаты. Ей еще бы сплавить Рона... На соседку Гермиону Слюни он давно пускает, Да портрет ее ласкает. Засылали уж сватов, Только Грейнджер про любовь Даже слушать не желает, Книжки умные читает. Говорят, отец в столицу Скоро повезет девицу, Чтоб устроить в институт, Коль соседи все не врут. Где то видано, чтоб девка Занималась сей безделкой: Не детей в семье растила, А мозги себе сушила. Рон обиделся на месте, Что не глянулся невесте. Стал на Гарри злость срывать, Да в каморках зажимать. Джинни только хохотала И от брата не отстала. Давай Гарри соблазнять, Телесами завлекать. Бедный парень исхитрялся, Но один не оставался: Чаще в лавку убегал, Да Артуру помогал. Год прошел, второй проходит, Разговор отец заводит: - Что ж, родные вы мои, Уезжаю из семьи. Что, не знаю, вам привезть? Аль у вас желанья есть? За далекими морями Ведь диковинок не счесть. Только я совет вам дам: Весом до стА килограмм Вы заказик ограничьте, Чай, отец ваш не Ван-Дам. Джинни дико завизжала И сейчас же заказала: - Ох, папуля, я хочу Со всех стран по калачу И халвы, щербета, меда, Можно даже алычу. Рон глаза лишь закатил, У лба пальцем покрутил: - Ну и дура ты, сестра, Лишь бы жрать тебе с утра. Ты ж как толстая корова, Замуж ведь давно пора. Ты найди папаня мне, Там, в далекой стороне, Плащ навроде невидимки, Подойдет он мне вполне. - Вот ведь, сволочь, учудил! И меня перехитрил, Ах ты гадкий, злобный, рыжий, Краснозадый гамадрил! - Джинни в слезы. Джинни в крик: - Хочу время-маховик! Чтобы братцу сделать гадость, Вот же будет в жизни радость! - Злобно зыркнула, сказала, Рону кукиш показала. Лишь плечом Артур пожал, Да у Гарри вопрошал: - Ну а что же ты молчишь? Эй, не скромничай, малыш. Парень только покраснел: - Если можно, я б хотел Птицы Феникса перо, Коль найдешь сие добро. Тут Артур с детьми простился, В свой не ближний путь пустился, Чтоб товара прикупить, Да и деток ублажить. Рончик злобно улыбнулся И на Гарри обернулся: - Что ж, братишка, будь готов Принимать мою “любовь”, Как плащом я завладею, Так кого-то отымею. - Ты сперва меня поймай, А потом уж обещай, - Парень ловко увернулся, И к себе скорей вернулся. Джинни брату подмигнула, Гордо грудью тряханула: - Что ж, посмотрим, кто кого: Он ли нас, иль мы его! Потекли в рутине дни, Стали ждать отца они. * * * Время бег не прекращало, И уж осень наступала: Вот октябрь. Наконец, Воротился наш отец. Молли с Джинни торопились, В сундуки скорей зарылись: Привезенного добра Хватит мерить до утра. Рон от них не отставал: Все обновки перебрал, На диковины смотрел, Только плащик не узрел. - А скажи-ка мне, отец, - Гаркнул рыжий молодец, - Ты же плащ мне обещал, Али слово не сдержал? Тут Артур наш встрепенулся И в сундук один нагнулся, И достал из сундука Нечто вроде рюкзака. Рон скорей схватил предмет И быстрей извлек на свет Цвета хаки плащ-палатку - Джин смеялась до припадка. - Это что??? - спросил отца, Став малиновым с лица. А Артур ему сказал: - То, что ты мне заказал. Плащ по типу невидимки, Я ведь обыскал все рынки. Камуфляжный этот цвет Тебя скроет от всех бед. Не страшны в нем холода, Не намочит и вода - Так сказал мне тот капрал, Что сей плащик продавал. Рон зубами заскрипел, Но ответить не успел. Тут и Гарри засмеялся, За живот себе хватался. Джинни, вытерев глаза, Вопрошает у отца: - Ну а где подарок мой? Я просила не отстой. Тут же ей отец достал Синий кожаный пенал. Там на атласе лежит, Мерно стрелками дрожит Золотой секундомер. Рон от смеха покраснел. Джинни стала заикаться Под истерикою братца. - Эт-то что за хрень такая? - Чуть промолвила, икая. А Артур ей говорит: - Там инструкция лежит. Что просила, то привез. И какой теперь вопрос? Будешь время отмерять, И отмашки раздавать. Джинни аж позеленела: - Я не то совсем хотела! А Артур ей отвечал: - Что просила, получай! Ваш отец пока не Ванга, Мысли видеть нет таланта. А теперь к себе идите, Да обновки захватите. Злые дети и супруга Посмотрели друг на друга, Громко фыркнули они, Вышли, хлопнувши дверьми Гарри в комнате остался И отца обнять пытался. Он заметил что Артур, Весельчак и балагур, Утаил свои печали, Ничего не замечает, Смотрит под ноги с тоской И качает головой. - Пап, скажи мне, что случилось? Что с тобою приключилось? Может, я чем помогу, От печали отвлеку? - Гарри, милый мальчик мой, Ты прости меня, родной. Был тебе плохим отцом, Не заступником, слепцом. Заменить хотел семью - Не сдержал жену свою, И детишек не сдержал, Тебя каждый обижал. Был отцом я, как умел, Защитить тебя не смел. Я бы все это исправил, Только сам тебя подставил. - Что ты, папа, говоришь? Зря во всем себя винишь. Ты же лучший из отцов, Ради нас на все готов. - Ты сынок, как все узнаешь, Так меня запрезираешь. Я сумел тебя подставить, И не знаю, как исправить. Гарри вздрогнул, но сказал: - Ты бы все мне рассказал. Может, мы с тобой вдвоем Беды все переживем. - Слушай, мальчик, мой рассказ! Твой я выполнил заказ. Но не даст тебе добро Птицы Феникса перо. Вот подарок, получай, Но пока не открывай, - Сыну сверток передал, И тихонько продолжал: - Долго ездил я по свету, И искал вещицу эту. Где я только не бывал, Но пера не отыскал. Уж отчаялся найти Твой подарок, сын, прости. Плыл домой, поднялись волны, Наш корабль трещал по-полной. Ну а буря все крепчала, Судно как орех качала. Вдруг огромная волна Окатила нас сполна. Небо где? А где земля? Меня смыло с корабля. Мысль последняя пришла: "Видно смерть меня нашла!" Думал я, открыв глаза, Что попал на небеса: Дивный остров пред очами, Там забудешь все печали. Под ногой песок хрустит, Замок впереди стоит. Шпили башен рвутся в небо. Где я в жизни только не был, Не видал красы такой: Парк вокруг разбит большой. Полон он растений дивных Странных, сказочных, красивых. И цветут кругом цветы Небывалой красоты! Тихо море шелестит, И над островом звучит Чудной песни перезвон. Этим звуком окрылен, К замку медленно пошел, Но хозяев не нашел. Отворялись сами двери, Я вошел, глазам не веря: Там богатств несметны тучи, Залы все друг друга лучше. Лестниц движутся пролеты, И ковры, как самолеты: Сами стелются под ноги, И проводят за пороги. А портреты все, на диво, Говорят весьма активно, Гостя в замок приглашают, И к обеду зазывают. Вот открылся зал большой, Стол стоит передо мной, От накрытых яств ломИтся. Все горячее, дымится. Осетрина и балык, Поросенок и шашлык. Ведра с черною икрой, Да и с красной зерновой, И на блюде ложка новой, Очень редкой, кабачковой. Горы фруктов, овощей, Супницы капустных щей. Кренделя и куличи, Словно только из печи. В рот слюна понабежала, И в желудке заурчало. Я хозяина позвал, В пустоту ему сказал: - Здравствуй, добрый господин, Не могу я есть один. Коль к столу ты приглашал, Так хоть тост бы поддержал. Дай пожму тебе я руку. Но в ответ опять ни звука. Делать нечего, и мне Есть пришлось наедине. А в то время, что я кушал, Песню дивную все слушал. “Кто ж прекрасно так поет?” - Мысль покоя не дает. А, наевшись до отвала, Я во двор пошел из зала. Голос дивного певца Звал магнитом из дворца. Вдруг я вижу: там, в беседке, Будто курица-наседка Птица Феникс восседает, Словно солнышко сияет, И как ангелы в раю Распевает песнь свою. Тихо к Фениксу подкрался. Я перо достать пытался, Дернул прямо из хвоста - Дивный птах слетел с шеста. Тут же песню оборвал, Гневно так заклекотал. Вдруг поднялся сильный ветер, Чей-то голос мне ответил: - Что наделал? Как посмел? В моем доме пил и ел. Ну и что ты учудил? Чуть мне птицу не сгубил. Как ущерб теперь исправить, Феникса как петь заставить? Мне отрадой его песни Были в этом диком месте. И зачем тебе перо? Взял бы все мое добро. Тут я рухнул на колени: Страшно слышать голос тени. - Господин, прошу, прости, Меня к деткам отпусти. У меня их ровно восемь, Все они подарки просят. Детям всем дары купил, Только младшему забыл. В том порукой моя честь, Сыну я хотел привезть Не заморское добро - Птицы Феникса перо. Ты прости меня, Хозяин, Сам проступком опечален, Зла ты долго не держи, Чем помочь тебе, скажи? Сослужу любую службу, Не за деньги, а за дружбу. Только дай домой метнуться, А потом сюда вернуться. - И зачем мне слуги здесь? В замке с магией все есть. Мне подачки не нужны. Не терплю я тишины. Ты ж как Феникс не споешь, И меня не развлечешь! А пришли сюда скорей, Одного из сыновей. Будет книги мне читать, И беседой развлекать. - Ой, помилуй, господин, Ну зачем тебе мой сын? Может, ты меня поймешь, И другой платеж возьмешь? - Нет, - раздался грозный рык, - Обещал ты мне, старик, Сослужить любую службу, Не за деньги, а за дружбу. Свое слово выполняй, Сына вскоре присылай. Мысль о детях задержи, Их быстрей мне покажи. Предо мной явилась чаша - Чисто зеркало. Нет, краше. Все, что было в голове Отразилось как в стекле. Мысли все в ней собирались И в картинки превращались. Рона, Джинни и тебя Всех вас вспомнил я, любя. Братьев с женами по парам И жену перед амбаром. Всех вас в чаше я узрел, Хоть и думать не хотел. А Хозяин затаился, С тишиной в округе слился Наконец сказал: - Добро! Так кому хотел перо Из детей ты подарить? Как его мне отличить? Ты прости, коль будет больно, Вспомнил я тебя невольно, Тут же в чаше отразился Облик твой и растворился. А Хозяин усмехнулся За спиной. Я обернулся, Не увидел никого, Даже замка самого. - Что ж, - сказал Хозяин мне, - Я доволен им вполне! Свое слово выполняй, Срочно сына присылай. Понял я, пришла беда. - А надолго? - Навсегда! Три часа его просил, Слезно, горестно молил. Изменить мне наказанье, Но в ответ одно молчанье. Только ветер все крепчал, Как листок меня качал. И услышал я сквозь вой: - Лишь коснется он рукой Расчудесного пера, В ту же полночь со двора Он ко мне переместится, Пусть с семьей твоей простится. Меня вихрем закружило, И сознания лишило. Я очнулся на заре, На своем же корабле. Думал, сон дурной приснился, Вдруг рукою ухватился За перо - источник горя. Берег наш увидел вскоре, - Замолчал отец-купец. Гарри бледный, как мертвец, Тронул за руку его, Молвил: - Это ничего! Коль решил ты слово дать, Надо впредь его держать! Что ж, мне нужно собираться, Да с семейством попрощаться. Горестно Артур вздохнул, И слезу с ресниц смахнул: - Ты прости меня, сынок! Стал отцом тебе не впрок. Ты со мной не видел счастья, Лишь преследуют ненастья. А с дурного языка Будешь жить у чужака. - Не печалься так, отец, Это ж жизни не конец! Будет сын твой в замке жить, Разносолы есть и пить, Книжки умные читать, Да с хозяином болтать. Эта участь не страшна, Лучше здешней мне она. А сейчас прости, отец, Посмотрю я, наконец, То, о чем давно мечтал, И ни разу не видал. Гарри тряпку развернул, И сейчас же в ней блеснул Словно солнце из-за туч Золотисто-яркий луч, Так же и перо сияло, Дом весь светом озаряло. Домочадцы прибежали, Ахать, охать дружно стали. Джинни с Роном зависть гложет, Гарри это не тревожит. Завернул перо в тряпицу И с семьей решил проститься. Ведь до полночи лишь час, Чтоб собраться - в самый раз. - Молли, Джинни, Рон, прощайте, Злом меня не поминайте. Убываю я от вас Где-то ровно через час. До свидания, отец. Помни, это не конец! Все, пошел я собираться, Чтобы долго не прощаться. Брат с сестрою возмутились, Но перечить не решились. Чем терзать сейчас юнца, Лучше расспросить отца. Гарри быстро собирался, По каморке он метался. Наконец-то все собрал И перо к себе прижал. Вот и полночь. Бой часов, Парень уж давно готов. И с двенадцатым ударом Охватило сердце жаром. Гарри вспышкой осветился, И как призрак испарился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.