Дитя Природы

R
Заморожен
634
автор
Размер:
159 страниц, 56 388 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
634 Нравится 176 Отзывы 278 В сборник

Часть 22

Настройки
Глава 16 - Мистер Бэггинс! — крикнула я, когда увидела знакомого мне хоббита. - Лауриэль?! Как я рад тебя видеть! — воскликнул Бильбо. Он встал со скамьи и быстрым шагом подошел ко мне и обнял. - Я тоже рада тебя видеть, — сказала я, обнимая хоббита в ответ. - Когда ты прибыла? — спросил Бильбо, отпуская меня. - Сегодня ночью, — ответила я, рассматривая его. Первое, что бросилось в глаза — это волосы. В прошлом волосы насыщенного цвета сейчас были седыми, но все такими же кудрявыми. На лице появились морщины, а цвет глаз немного поблек, но несмотря на то что в них появилась легкая усталость, они все так же были наполнены жаждой приключений и авантюр. - Ты совсем не изменилась за прошедшее время… - Совсем как ты, — подметила я. - О, нет, что ты! — отмахнулся от меня Бильбо. И тихо сказал, отворачиваясь. — Я уже совсем стар. - Лишь телом, — возразила я. — Твои глаза все такие же молодые. Они жаждут приключений. - Как там поживает твой дракон, а, Укротительница Драконов? — резко сменил тему хоббит. Я прыснула, когда услышала свое прозвище. - Нет, не смей называть меня так! Только не ты! — я уже смеялась. Мистер Бэггинс подхватил мой смех. - Почему? По-моему, тебе подходит! - Смауг не подчиняется мне, — я фыркнула, — ни мне, ни кому бы то ни было. Бильбо открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом посмотрел мне за спину и передумал. Я приподняла бровь и обернулась. Позади меня стоял племянник Бильбо — Фродо. Он был высок как для хоббита, с темными кудрявыми волосами и невозможно голубыми глазами. - Ох, позвольте представить вас друг другу! — спохватился мой старый друг. — Лауриэль, это Фродо, мой племянник. Фродо — это Лауриэль, эльфийка, о которой я рассказывал тебе. - Приятно познакомиться с Вами. - Это взаимно, — я подмигнула хоббиту. Бильбо вновь рассмеялся. - Вы ведь та эльфийка, что тоже решила идти в Мордор? — спросил хоббит скорее из вежливости и желание продолжить разговор. - Да, — я кивнула. - Лауриэль? — подозрительно спросил Бильбо. - Я тоже иду с Фродо, — просто ответила я хоббиту. - Вы двое… Фродо, Лауриэль, этот поход будет очень опасным. Я фыркнула. - Не опаснее, чем соваться в логово к дракону с тринадцатью гномами. - Что заставило тебя присоединиться к ним? — спросил Бильбо. — Это называют… — «шилом в одном месте! » — авантюрной жилкой. Бильбо покачал головой и подошел к витиеватым перилам. Мы находились на одном из балконов во дворце Элронда. Отсюда открывался удивительный вид на реку и прекрасные сады, окружающие Имладрис. - Ты действительно не изменилась. - Почему? — я притворно нахмурила брови и продолжила: — Знаешь, такой учитель, как Смауг, не может ничему не научить. - Может и так, — покорно согласился Бильбо, — но характер у тебя все тот же. Мы оба засмеялись. Фродо улыбался. Дальше потек неспешный разговор о прошлом, настоящем и будущем. Мы делились друг с другом произошедшим, а Фродо с интересом нас слушал. Когда Бильбо отошёл, чтобы принести свой меч и мифриловую кольчугу Фродо спросил: - Почему? Почему вы решили пойти? Я задумчиво посмотрела на хоббита и ответила. - Побрякушка, что ты носишь, вызывает во мне лишь отвращение, агрессию и непринятие. Такая вещь не должна существовать, вот что я скажу. Я просто не смогу спокойно спать пока не буду уверена в том, что она уничтожена. Не потеряна, а уничтожена. - Так может вы возьмите его? — в глазах хоббита загорелась надежда. Я покачала головой. - Нет, мистер Фродо. Я не смогу донести его до Ородруина. Это кольцо быстрее сведет меня с ума, чем я доберусь до него. Но я могу помочь это сделать тебе, — я улыбнулась. - Не волнуйтесь, мистер Фродо, все будет хорошо. Он неуверенно улыбнулся мне. Неловкую тишину прервал Бильбо. Он принес мифриловую кольчугу и свой меч — Жало. На этом я попрощалась с хоббитами и удалилась. Я решила прогуляться по Ривенделлу. Мне здесь нравилось. В Имладрисе царила спокойная и размеренная атмосфера. Но я бы не хотела жить тут. Отдыхать после очередной бешеной беготни — да, но не жить. Со временем спокойствие и размеренность начинают превращаться в скуку. Появляется жажда действий. Вообще, я не просто гуляла по Ривенделлу. Я искала знакомых. На Совете был Глоин, но мне не удалось поговорить ни с ним, ни с его сыном. Также я заметила знакомую мордашку среди эльфов присутствующих там. И это я не о Владыке Элронде. В первый день я так никого и не нашла, но в общем-то я даже и не пыталась, так что не была расстроена этим. На второй день мне так не повезло. Я встретила сына наместника Гондора — Боромира. Он прошелся по мне цепким взглядом и сказал: - Женщине не место в походе, среди мужчин. Ты ведь наверняка даже мечом пользоваться не умеешь, я прав? Боромир действительно был прав. Что я и подтвердила. Я хоть и знаю пару стоек с мечом, но все же пользоваться им не умею. У меня есть парные клинки, но их назвать мечами язык не поворачивается. Гондорец победного усмехнулся. - Ты будешь лишь обузой для отряда. Оставайся дома, живи спокойно и не лезь в мужские дела. Я приподняла бровь. Это было неожиданно, хотя и ожидаемо. У людей принято, что походы, сражения не женское дело. Они привыкли, что женщины сидят дома, готовят еду, рожают и воспитывают детей и ждут мужей с походов. Мужчины не привыкли, что женщина может сражаться, хотя и бывают среди них девушки-воительницы. Те чаще всего долго не придерживаться и к двадцати пяти выходят замуж и бросают воинское дело. Боромир не пытался меня оскорбить, я понимаю это, но все равно стало немного обидно. Я уже хотела ответить ему, как меня опередили. - Я бы не был так скор в ее оценке. Может она и не умеет держать в руках меч, но она очень недурно стреляет из лука. Я повернула голову в сторону того, кто сказал эти слова. Неожиданно, но факт. Это сказал Глоин. Мы не были особо близкими друзьями, но все же у нас были довольно теплые отношения друг с другом. -Глоин? - Здравствуй, Лауриэль. - Здравствуй. Хочу заметить, что теперь я владею лёгкими парными клинками и ножами. Хотя из лука я стреляю все так же недурно. Но меч — это явно не мое, — если в самом начале моей речи мой голос был полон гордости, то к ее концу он поник. - Что ж, — начал Боромир, — если это так, то прошу меня простить, я не хотел вас оскорбить. Но от своего мнения я не откажусь. Все же я считаю, что походы и сражения — это не женское дело. - Я согласен с этим, — продержал его Глоин, — но я знаю тебя, Лауриэль, и понимаю, что ты то самое исключение из правил. Я улыбнулась гному и человеку. Между ними завязалась неспешная беседа и я поспешила покинуть их. Мне нужно многое обдумать. Например то, что Саруман — предатель. Я знала об этом и до прибытия в Имладрис, но все равно, то что это всплыло так скоро меня удивило. Так же новостью для меня стало то, что Саруман вывел новую породу орков. И то, что сделал он это в черте моего леса. Я нахмурилась. Это говорило о том, что из меня хреновый хранитель леса. Я ведь даже не почувствовала, что на вверенной мне территории происходить такое! Или… Я завернула за угол и направилась в сторону полигонов. У меня есть несколько вариантов. Первый вариант заключается в том, что я просто пипец какая невнимательная, что прошляпила такое на своей территории. Суть второго в том, что Саруман обладает очень могущественной магией (суровая реальность), что смог скрыть от меня происходящее. Ну, а в третьем варианте Саруман очень рискованный человек, раз решил провернуть авантюру на темной стороне моего леса. Как показало будущее, ни один вариант не был правильным… Так, за размышлением я и дошла до полигонов. Я не стала далеко заходить, так что решила занять один из ближайших. Но полигон, что я выбрала, уже был занят. Леголасом и Арагорном. Сегодня прям день встреч — саркастично подумала я. Эти двое упражнялись в стрельбе, так что я решила им не мешать и просто по-тихому уйти. Так как я до этого особо не скрывалась, то есть шанс, что они меня не заметят. Развернувшись я направилась обратно. Но я не успела пройти и метра как почувствовала опасность. Резко стягиваю лук, выхватываю стрелу и натягиваю тетиву. А в паре сантиметров от моего лица наконечник чужой стрелы и чужие голубые глаза смотрят насмешливо. Наконечник моей стрелы упирался Леголасу в грудь. Губы изогнулись в усмешке. Ностальгия так и прет. Эльф первый опустил свой лук, а следом за ним опустила свой я. - Твоя реакция все так же хороша, — внезапно похвалил меня Леголас. На мгновение я опешила, но быстро взяла себя в руки. - Учитель будет недоволен, — я покачала головой. Смауг действительно будет недоволен. Он довольно долго бился над улучшением моих показателей, но вот первый же знакомый эльф говорит мне, что реакция у меня все таже. Хотя он не совсем прав. Я стала на полторы секунды быстрее, но не думаю, что спустя столько лет это будет заметно. Но даже такой результат для меня очень хорош: порой эти секунды могут стоить жизни. Моей или чужой. - Что ты делала на Совете, Лауриэль? — спросил эльф. Мои брови поползли вверх. - Леголас, где твоя хваленая вежливость? Где полчаса бессмысленных плетений кружев слов и все в этом духе? - Действительно, прошу меня простить. Здравствуй, Лауриэль. - Здравствуй, Леголас. Хотя про полчаса я пошутила, — решила на всякий случай уточнить. - Я понял. - Кхм-кхм, — до этого молчавший человек решил привлечь внимание. Если честно, я даже не услышала, как он подошел, но почувствовала его присутствие. - Арагорн — это Лауриэль. Она… м… гостила в Лихолесье, и отец поручил мне тогда присматривать за ней. Лауриэль — это Арагорн, сын Араторна, и я путешествовал с ним некоторое время. - Надеюсь, я не покажусь вам обузой в отряде? — в шутку спросила я. - Ни в коем случае, — человек слегка улыбнулся. - Что ж, думаю, мне пора. Не хочу вас отвлекать, да и мне лучше поторопиться, чтобы успеть занять свободный полигон и пострелять, — я поправила лук и убрала в колчан стрелу. - Ты можешь сделать это здесь. Надеюсь, Леголас не будет возражать? — спросил Арагорн. Эльф покачал головой, давая согласие. - Спасибо! Мы провели на полигоне пять часов. Мы не только стреляли из лука, но и устроили небольшой дружеский спарринг. Каждая мышца приятно болела, но не слишком сильно. Чувство легкой усталости наполняло тело, заставляя улыбаться. Я не жалела о потраченном времени. Кажется Арагорн и Леголас тоже. Это были очень познавательные пять часов. Леголас дал пару очень дельных совет по стрельбе и метанию ножей. Несмотря на то, что я была в этом довольно хороша, эти советы мне очень помогли. Это были самые яркие события произошедшие со мной за неделю моего пребывания в Ривенделле. Думаю, к этому можно еще отнести знакомство с остальными тремя хоббитами, в особенности Мэри и Пиппином. Эти двое чем-то напоминали мне Кутберта и Элву. Обо всем этом я размышляла, собирая вещи в дорогу. Этим вечером мы должны выйти из Имладриса и начать свой путь в Мордор. Думаю, это наверняка будет чем-то особенным и невероятно захватывающим. Я улыбнулась своим мыслям, пряча последний нож в складках одежды.
Примечания:
634 Нравится 176 Отзывы 278 В сборник
Отзывы (5)