ID работы: 5040233

Вечера на хуторе далёкой галактики

Джен
G
Завершён
95
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 132 Отзывы 7 В сборник Скачать

В гостях у Дарта Вейдера, или Дети - это счастье

Настройки текста
      Зуда быстрым шагом направлялся к своему кораблю, съежившись от холода и мысленно матерясь. «Чёртов старикашка! — думал он с досадой. — Какая, мать её, Планета Покемонов? Посмеялся он надо мной: нет такой планеты в помине. Сразу нужно было догадаться, что с головой у этого субъекта проблемы, а я, дурак, ещё и магарыч ему обещал!»        Моросил мелкий дождь. Зуда ещё крепче укутался в плащ, сжимая в руке пистолет на случай нападения каких-нибудь болотных тварей. «Издеваются они, — продолжал генерал свои невесёлые рассуждения, — и принцесса с ними! А после всего этого я у них ещё и главный отрицательный персонаж… Нет, с меня довольно! Нужно к Вейдеру лететь: поздороваюсь, поговорю, спрошу про работу… Какая разница, какому из императоров служить, если оба они маразматики старые? В конце концов, Вейдер ведь не вечный… да и сам Палыч тоже».        Зуда добрался до корабля и, перед тем как сесть в него, напоследок окинул печальным взглядом болотистую местность. «Прощайте, принцесса! — думал он, взлетая. — Ищите себе другого идиота. Пусть он для Вас планеты завоёвывает, а я больше не стану: Вы всё равно меня мудаком последним обзываете при каждом удобном и неудобном случае».        Неудачи редко останавливали генерала, но здесь была какая-то безнадёга. Ему было всё труднее осознавать, что он больше никогда не увидит принцессу, и он начинал скучать по дому, уже сомневаясь в своём решении окончательно и бесповоротно покинуть родную планету. «Пожалуй, сразу говорить Вейдеру о цели моего визита не стоит, — решил Зуда. — Сначала посмотрю, освоюсь, соберу информацию… А там будет видно».        Он приблизительно знал, где в тот момент дислоцировалась Звезда Смерти. Лететь пришлось долго, через множество планетарных систем. Уже приближаясь к станции, Зуда предварительно связался с ней, сообщив заранее о своём прибытии. Припарковав в специальном отсеке свой корабль, генерал в сопровождении нескольких штурмовиков направился прямо к Дарту Вейдеру.  — Да это ведь тот толковый визулянин, которого я встретил на конференции «Самая большая сволочь во вселенной»! — воскликнул тёмный повелитель, только завидев гостя.  — Здрасте, лорд Вейдер, — поздоровался Зуда.  — Ну что, как успехи? — осведомился ситх. — Ты уже совершил государственный переворот на своей планете?  — Пока ещё нет, — ответил генерал, скромно улыбаясь.  — А ко мне зачем пожаловал?  — Да в общем-то, я просто пролетал мимо… И решил засвидетельствовать Вам своё почтение.  — Как раз сегодня ко мне на обед приехали дочка вместе с зятем. Хочешь, и ты оставайся, — предложил тёмный лорд.  — Спасибо, — обрадовался Зуда. — Я хоть и не употребляю вашу — то есть человеческую — пищу, но чисто формально компанию составить могу.  — Я и сына своего сегодня ждал, — добавил Вейдер как-то задумчиво. — Но у него прилететь не получилось… Ладно, пойдём: я тебя с роднёй познакомлю.        Лорд ситхов повёл генерала широкими коридорами огромной станции, которые то сворачивали в сторону, то разделялись на множество веток. По дороге Вейдер рассказывал своему гостю, какие неимоверные хлопоты доставляет ему состояние непрерывного ремонта, в котором вот уже долгое время находится Звезда Смерти.  — …И вот говорят мне эти проклятые электрики: «У Вас здесь совещание, а нам здесь проводку нужно перекладывать!» Я им говорю: «А почему это Вам её нужно перекладывать, если Вы её на прошлой неделе уже должны были положить?» А они мне: «Положить-то положили, но в связи с изменением генерального плана реконструкции и добавлением ещё одного уровня, всё это нужно разнести нахрен и сделать заново!» Я говорю: «Так что ж Вы мне сразу не сказали, что такое придётся делать, когда новый план утверждали?» А они, гады, ещё и огрызаются: мол «ничего не знаем, без нас утверждали!» Нет, ты это можешь себе представить? А с канализацией — это вообще отдельная история…        Зуда, придав своему лицу максимально учтивое выражение, внимательно слушал рассказ Дарта Вейдера о сложности и дороговизне содержания такой махины, как Звезда Смерти: там постоянно что-то ломалось, а что-то нужно было перестраивать.  — Это только со стороны кажется: построил супероружие — и пользуйся на здоровье! — говорил тёмный лорд. — А на самом деле эта дура постоянного ухода требует…        Внезапно генерал услышал за своей спиной надрывный, но вместе с тем угрожающий крик: — Мудак ты лысый, ну куда ты прёшь?! Да чтоб тебя, ей-богу, леший дрючил! Не видишь, что здесь ещё не высохло?        Зуда ошеломлённо обернулся: перед ним стояла крепкая женщина лет шестидесяти со шваброй в руках и в резиновом фартуке, плотно завязанном на том месте, где когда-то, очевидно, была талия.  — Я забыл тебя предупредить, — как ни в чём не бывало сказал Вейдер, — у нас по вымытому не ходят.  — Позвольте, — удивлённо произнёс генерал, всё ещё не в состоянии оправиться от шока, — а в следующий блок мне что, по-Вашему, телепортироваться? — Дурак, — усмехнулась бабёнка, глядя на Зуду, как на идиота. — Не видишь, что половина коридора вымыта, а половина ещё нет? Вейдер шёл по сухой части, а ты — по влажной. А нужно было гуськом идти!  — Афанасьевна, да угомонитесь Вы! — вступился за непонятливого генерала тёмный лорд. — Не видите, человек новый? Не знает он наших порядков. Афанасьевна — чувствительная к Силе уборщица Звезды Смерти. Её взяли на работу после того, как было замечено, что дроиды моют пол недостаточно качественно — и с этим решительно нельзя ничего поделать. К тому же, дроиды не были запрограммированы в процессе своей работы повторять фразу «И ходють, и ходють — и топчуть, и топчуть!», которая придавала происходящему впечатление особенной значимости. Афанасьевна следила за чистотой на верхних этажах станции, где располагались административные объекты, в остальных же частях у ней были заместители. Также в её обязанности входило командование уборочными дроидами и роботами-мусорщиками.        К своей работе Афанасьевна относилась с фанатизмом. Вперёд себя она пускала дроидов-мойщиков, а сама шла позади, зорко высматривая, где же они не домыли, и тут же устремлялась туда со своей шваброй. Туалеты она драила тоже с рвением великим, помешанная на стерильности санитарных помещений. Иного строптивого солдата или даже офицера могла она отходить мокрой тряпкой, поэтому её побаивались даже члены высшего командного состава. На Звезде Смерти было только два незаменимых человека: Вейдер и Афанасьевна.        После встречи с воинственной уборщицей Зуда ещё долго не мог прийти в себя: настолько он был шокирован её неожиданной наглостью. Те читатели, которым знаком персонаж генерала, прекрасно знают, что сам он далеко не из робкого десятка и за словом в карман не полезет. Однако то, что он увидел и услышал, находилось за пределами его понимания. Наверное, визулянский генерал просто никогда не жил в заводском районе какого-нибудь постсоветского города, не ездил там в общественном транспорте и не ходил в поликлинику.        …За обедом Вейдер рассказывал ту же самую историю про электриков. Зуду немного смущал тот факт, что рядом с ним обосновался огромный вуки: чинно поедая десерты ложечкой, он тихо урчал.        Зять великого ситха был долговязый кореллианин, производивший впечатление нахального и самовлюблённого пофигиста. На протяжении всей трапезы он почти не участвовал в беседе, и Зуда подметил для себя, что с тестем они, очевидно, не ладят.        Дочь Вейдера унаследовала упрямый характер отца: она спорила с ним, пытаясь защищать нерадивых электриков. Наблюдая семейство тёмного лорда, Зуда размышлял о своей жизни, сравнивая ситуации, проводя параллели и немного завидуя Хану Соло.        После обеда дочь и зять отправились отдохнуть в свою каюту, а Чубакка решил предпринять рейд на кухню за дополнительными ништяками.  — Лорд Вейдер, а зачем это они с собой медведя притащили? — спросил Зуда, оставшись наедине с повелителем ситхов.  — Не знаю, — пожал плечами Вейдер. — Это вообще зятя медведь, он его везде с собой таскает… Хотя лучше б они не медведя завели, а ребёнка: хочется уже наконец с внуками поняньчиться. Он вздохнул и умолк. Наступила небольшая пауза.  — Лорд Вейдер! — решился спросить Зуда. — А слыхали Вы когда-нибудь про Планету Покемонов? Вейдер снова задумался.  — Да, что-то такое слыхал, — сказал он, смутно припоминая. — Она вроде как находится в Неизвестных Регионах, и на карте её нет.  — А как туда добраться?  — Пёс его знает, если честно. Отсюда миллиона два световых лет — не меньше… Тебе зачем?  — Ну… там есть одна исследовательская миссия… животноводческая… Короче, это для выживания нашей расы может быть интересно. Вейдер усмехнулся из-под шлема, давая собеседнику понять, что видит его насквозь.  — Небось, опять для своей принцесски какую-нибудь хрень достать пытаешься? — спросил он понимающе. Зуда кивнул.  — Не женился бы ты, — посоветовал Вейдер. — Ничего хорошего от этого не бывает. Особенно на какой-нибудь принцессе или королеве не женись: это вообще труба, уж я-то знаю.  — Да за меня замуж никто и не торопится, — успокоил его Зуда. — Я ж мудак. А с мудаками умные женщины связываться не хотят. Дроиды начали убирать со стола. Вейдер поднялся, чтобы пройтись после обеда, и генерал последовал за ним.  — Хотя с другой стороны, — продолжал свои рассуждения тёмный лорд, — в этом деле я тебе вообще не советчик… Да и при том, дети — это такое счастье! Меня, как ты знаешь, родительских прав лишили. Только теперь вот могу изредка детишек видеть… Хочешь, покажу тебе лазер?  — Ещё бы! — воскликнул Зуда, не веря своим ушам. Ему действительно очень хотелось увидеть суперлазер — красу и гордость Звезды Смерти.        Множество новых впечатлений заставили его отвлечься от грустных воспоминаний. Какие-то из технологий Империи отставали от визулянских, какие-то — превосходили, но в целом амбициозного генерала полностью устраивало его потенциальное место работы. «Сколько же здесь всего интересного! — думал он, оглядываясь по сторонам. — Штурмовики маршируют так синхронно! А генералы Вейдера — это же просто сферические идиоты! Однозначно, карьеру здесь можно сделать просто блестящую…»        Так мечтательно размышлял Зуда, следуя за гостеприимным ситхом. Внезапно ход его мыслей был прерван: он услышал за собой взволнованный голос, принадлежавший, очевидно, одному из членов высшего командного состава имперского флота.  — Лорд Вейдер! — кричал генерал Баст, догоняя ситха вместе с его визулянским гостем. — Лорд Вейдер, подождите, пожалуйста! Вейдер остановился.  — Слава богу, — заговорил Баст, пытаясь отдышаться после быстрого бега. — Разрешите доложить: там на верхнем мостике какое-то безобразие творится!  — Что там происходит? — встревоженно спросил Вейдер.  — Электрики. Они в тронном зале императора собираются стену долбить: монтажников с собой притащили. А ещё говорят, что в Зале заседаний хорошо бы трансформатор поставить… Вы уж извините, что я к Вам напрямую обращаюсь, просто на Вас одна надежда: всё командование, включая гранд-моффа, уехало праздновать юбилей Дарта Попойкина — руководителя стройтреста №16…        Агрессивно сопя, лорд ситхов резко развернулся и двинулся в сторону верхнего мостика. Визулянскому генералу ничего не оставалось, кроме как разочарованно плестись за ним. — Что Вы, мать Вашу, делаете? — заревел тёмный лорд, врываясь в тронный зал императора.  — Штробы сверлим, — как ни в чём не бывало заявили электрики.  — Вы что, охренели?! — заорал ситх ещё громче.  — Так, почему посторонний на объекте? — спросил, поворачиваясь к своему помощнику, начальник бригады Тимофей Вдуваев. — Если какого дурня здесь током пришибёт, я отвечать за это не собираюсь. Вейдер схватился за световой меч. Электрики, оробев, отпрянули назад.  — Вы, гражданин начальник, заточку-то уберите, — вдруг сказал пожилой Петрович. — Иначе сами с помощью Силы будете проводку класть, чтоб до первого числа успеть.        Петрович был мужик матёрый и, судя по всему, когда-то сидел. Он с прищуром смотрел на Вейдера своими умными, чуть раскосыми глазами, и весь его облик выражал спокойную осторожность без капли страха. — Вы, товарищ ситх, в школе геометрию учили? — продолжал Петрович. — Вы нам сколько метров кабеля обещали? Девятьсот. А сколько выписали по факту? Семьсот пятьдесят. И как же, спрашивается, мы этот кабель в обход тронного зала проведём, если метров не хватает?       Вейдер как стоял со своим световым мечтом — так его и деактивировал.  — Это что же такое получается, — растерянно произнёс он, — я ведь давал добро на все обещанные девятьсот метров… Наступила напряжённая пауза. Наконец, повелителя ситхов осенила печальная догадка.  — Баст, — обратился он к имперскому генералу, — кто у нас заведует складом стройматериалов?  — Прапорщик Тащи-Сбагренко, — ответил генерал, не задумываясь.  — Позвать его ко мне в кабинет немедленно! — мрачно приказал лорд Вейдер. По его интонации можно было предположить, что Тащи-Сбагренко ждут большие неприятности.       «Интересно, — подумал Зуда, — кому пришло в голову доверить склад человеку с такой фамилией?»       Внезапно, среди общего смятения, одно нечаянное происшествие заставило его забыть про злосчастного прапорщика: на руках у Петровича он увидел диэлектирческие перчатки.        Это были толстые резиновые перчатки, серого цвета, бесшовные и пятипалые — такие, какими пользуются все электрики при выполнении особо опасных работ. Сердце генерала взволнованно забилось: «В этих перчатках ведь можно поймать покемона!»  — Скажите, — тихо спросил он одного из членов бригады, — а инвентарь Вы здесь храните или с собой забираете?  — Здесь храним, — удивлённо отозвался тот. — В бытовке на третьем уровне. Тем временем Вейдер приказал бригаде закончить работу и удалился для разбирательства с несчастным завхозом. Электрики, собрав свои инструменты, толпою двигались в сторону подсобных помещений.  — Ни за какие деньги больше на этот объект не поеду, — заявил один из них. — Заказчик — псих неадекватный.        Визулянский генерал незаметно двигался за рабочими. Достигнув третьего уровня, он подсмотрел, в каком из помещений они оставляют инвентарь. Когда последний электрик, переодевшись, поспешил поскорее свалить от неадекватного заказчика в ближайшую пивную, Зуда, оглядываясь по сторонам, вошёл в подсобку.        Оказавшись внутри, он включил свет и принялся искать перчатки, предполагая, что они должны быть где-то недалеко. И правда: в коробке с одеждой для электриков он отыскал несколько пар точно таких же перчаток, какие видел у Петровича. Наспех положив себе за пазуху самую подходящую пару, Зуда уже было собирался уходить, как неожиданно услышал где-то в глубине помещения странный шорох. Первой мыслью его, конечно, было не обращать внимания и сваливать поскорее, однако через секунду шорох повторился. Генерал вытащил свой меч и, аккуратно ступая, стал пробираться в ту самую сторону, откуда он доносился.        Его внимание привлекло нечто напоминавшее фигуру сидящего человека, прикрытое огромным пакетом. Зуда сдёрнул пакет и обомлел: за тумбочкой, уставившись в одну точку воспалёнными глазами, сидел младший Скайуокер. Судя по всему, он был абсолютно укурен.        Глядя на упоротого Люка, генерал вспомнил фразу Вейдера о том, что дети — это счастье. Он попробовал легонько пнуть монаршего отпрыска, на что Скайуокер только бессмысленно посмотрел на него и промычал что-то нечленораздельное.        За спиной генерала что-то зашевелилось. Зуда обернулся и снова приготовил меч. Из-под старых матрасов, сваленных в кучу в углу помещения, сначала показалась изящная рука, потом — макушка причёски, и вот уже вся принцесса Лея Органа Соло предстала перед визулянским генералом. — Не нервничайте, господин генерал, — сказала она, отряхиваясь. — И оружие своё уберите.  — Я, конечно, оружие уберу, — медленно произнёс Зуда, охреневая от происходящего, — но объясните мне, пожалуйста, что, мать вашу, здесь творится!  — А Вы что, сами не видите? Брательник мой, укуренный в дупель, в подсобке от папаши прячется.  — Это я как раз-таки и сам прекрасно вижу. Я спрашиваю: каким образом он сюда попал? Лея вздохнула и начала свой рассказ.  — Мы все вместе летели к папаше в гости на «Соколе тысячелетия». Брательник, видимо, нашёл там пакет травы и скурил его, пока я не видела. К тому времени, как Чубакка унюхал, что братец обдолбан, мы уже подлетали к Звезде Смерти… А поскольку папаша заказал уборку салона, запереть его на корабле мы не рискнули, и пришлось спрятать его здесь…  — А почему Вы его к папаше взять не хотите? — наивно поинтересовался визулянин, ничего не смыслящий в отношении детей-наркоманов с их родителями.  — Вы что, издеваетесь? — удивлённо воскликнула принцесса. — Если папаша спалит, что брательник укурен, он ему снова руку оттяпает!  — Да уж, милая у вас семейка, — усмехнулся генерал. — Ладно, не буду больше вмешиваться. Я сваливаю. Повернувшись, он направился к выходу.  — Куда пошёл, клептоман херов? — услышал он мужской голос где-то справа от себя. — Спиздил перчатки, а теперь и нас вместе с шурином хочешь папаше сдать?        Зуда недоуменно остановился. Хан Соло, приоткрыв дверцу, угрожающе поглядывал на него из шкафа с инструментами.        Генерал ощутил лёгкий стыд: он, как-никак, представитель высшего командного состава визулянской армии, а ворует мелкие вещи, как какой-то школьник. «Ребята, это всё из-за Визулы!» — оправдывался он мысленно, а внешне лишь устало смотрел в сторону нахального коррелианина.  — Не собираюсь я сдавать никого лорду Вейдеру, — сказал он спокойно, — хотя, конечно, следовало бы это сделать. Думаю, всех устроит, если я буду молчать про укуренного братца, а вы — про ситуацию с перчатками.        Внезапно за дверью послышались шаги, и она стала медленно открываться. Лея, укрыв Люка пакетом, бросилась за кучу матрасов, Хан исчез в шкафу, а Зуда встал за высокую полку с выдвижными ящиками. Послышалось нечленораздельное урчание, и генерал как будто ощутил запах козьей шерсти.  — Чуи! — радостно воскликнул Хан Соло. — Ты принёс вкусняхи? Чубакка утвердительно закивал, показывая полный пакет различных ништяков.  — Отлично, — сказала Лея, снова выбираясь из-под завалов, — теперь брательнику будет, что пожрать, когда его отпустит.  — Да уж, — согласился с ней муж. — Только вот как его на корабль транспортировать — это, конечно, большой вопрос…       Наступило молчание. Зуда, выходя из-за полки, снова хотел направиться к выходу.  — А что, если нам лысый поможет? — предложил Хан Соло.       Все разом посмотрели на Зуду.  — Да вы что, охренели? —спросил визулянский генерал, изумлённо обводя взглядом присутствующих. — Делать мне больше нечего!        За дверью опять послышались шаги. Все трое кинулись на свои места, и только Чубакка встал около выхода, прижавшись к стене. Дверь открылась, и в бытовку вошла Афанасьевна: недоумевая, почему горит свет, она огляделась вокруг.        Тут Чубакка набросился сзади и зажал ей рот. Афанасьевна стала отчаянно вырываться из его мохнытых лап, пытаясь при этом кричать, но сопртивление было бесполезно: вуки крепко держал её в могучих объятиях.  — Афанасьевна, не бойтесь, это мы, — заговорила принцесса Лея, появляясь из кучи матрасов, словно Венера из морской пены.        Чубакка отпустил барахтающуюся Афанасьевну и отскочил подальше.  — Лапы убери, супостат! — заорала уборщица и больно пнула вуки под колено. Тот тихо заскулил.  — Прошу, не кричите, — взмолилась Лея, — он схватил Вас без всякого умысла, а только для того, чтоб Вы лишнего шума не создавали.  — Вейдеровна! — удивлённо воскликнула Афанасьевна, завидев дочь тёмного лорда. — Вы-то что здесь делаете?  — Беда у нас случилась, — горестно сказала принцесса, — братец мой, Люк, отравился чем-то.  — Да что ж ты такое говоришь! — всплеснула руками Афанасьевна. — Где он?  — Здесь. Только прошу: папеньке про него не рассказывайте…        Уборщица изумлённо покосилась на пакет, которым был прикрыт упоротый джедай. — Почему же не рассказывать? — растерянно спросила она. — Кто ему тогда поможет? — Нельзя его к папеньке! — воскликнула принцесса. — У папеньки здоровье слабое: от таких новостей его инфаркт хватит! Лучше мы его к доктору отвезём. Он его быстро вылечит.  — И то правда, — согласилась Афанасьевна.  — Только Вы нам помогите, — продолжала Вейдеровна. — Его нужно так на корабль переправить, чтобы ни папенька, ни его люди этого не заметили.  — Как же это? — удивилась уборщица. — Везде патрульные стоят.  — Переправим его сначала к лысому на корабль. А потом, на соседней планете, обратно к себе заберём.  — К какому ещё лысому? — удивилась уборщица.  — Здрасте, — поздоровался Зуда, выходя из-за полки.       От неожиданности Афанасьевна вскрикнула.  — Что ж Вы орёте, как потерпевшая, — с досадой произнёс генерал. — Хотите, чтобы сюда весь имперский флот сбежался?  — Да чтоб тебя леший дрючил! — выругалась Афанасьевна, приходя в себя. — И как это вы, интересно, к лысому на корабль его доставить собираетесь?  — Очень просто, — заявил Хан Соло, выглядывая из шкафа с инструментами. — Мы его в мешок для мусора посадим.        Афанасьевна снова заорала.  — Да заткнитесь Вы! — оборвал её Зуда.  — Тьфу, черти! — воскликнула уборщица, приходя в чувства. — Идите вы все на хрен так внезапно из шкафов появляться!       Тем временем Люк начал рассеянно двигаться, перебирая пакет руками и что-то бессмысленно бормоча. Афанасьевна перекрестилась. Наконец, упоротое лицо младшего Скайуокера явилось присутствующим во всей своей бессознательной красе.  — Что-то меня здесь не прёт, — медленно произнёс Люк, обводя взглядом окружающих. — Поехали в другой клуб?  — Поехали, поехали! — радостно закивала принцесса Лея. — Только тебе нужно ещё немного в мешке посидеть, хорошо? Чуи, иди скорее сюда!        Лея схватила мешок, а Чубакка принялся аккуратно засовывать туда Люка. Скайуокер ни с того ни с сего принялся хихикать.  — Да помоги же нам! — скомандовала принцесса мужу. Тот начал растерянно ходить вокруг, пытаясь понять, с какого боку лучше придержать пакет.        Зуда наблюдал эту картину, с каждой минутой охреневая всё больше и больше. Наконец, сын тёмного лорда был полностью упакован.  — А это ничего, что ваш пакет хихикает? — поинтересовался генерал, но на него никто не обратил внимания. Афанасьевна вызвала пару дроидов-мусорщиков.  — А ну лысый, давай сюда ключи от своей кобыловозки! — сказала она, обращаясь к Зуде. Тот нехотя отдал ей пульт разблокировки корабля.        Когда она увезла мешок с собой, все четверо вздохнули с облегчением. Чубакка изъявил желание тайно сопровождать драгоденный груз до самого ангара.  — Послушай, парень, — обратился Зуда к зятю лорда ситхов. — Ты ведь, говорят, был контрабандистом?  — Что значит «был»? — удивился Соло.  — А слыхал ты что-нибудь, — продолжал свои расспросы визулянин, — о Планете Покемонов?  — Конечно! — воскликнул коррелианин так, будто бы его спросили о чём-то само собой разумеющемся. — Не только слыхал, но даже и летал туда, когда одного редкого покемона нужно было в частную коллекцию доставить.  — Послушай, — обрадовался Зуда, — а ты мне координаты подскажешь?  — Если поможешь шурина отсюда вывезти — подскажу, — пообещал Соло. — Знаешь бар «Синие собутыльники» на планете Алкозельцер, что в двухста тысячах световых лет отсюда?  — Да кто ж его не знает!  — Встретимся там. Передашь мне шурина, а я расскажу тебе, как добраться до этой самой планеты.        Зуда опасался, что нахальный коррелианин его кинет, однако выбора у него не было. Он поспешил осторожно выйти из подсобки, предоставив молодой парочке возможность ещё немного там пообжиматься.       Генерал направился попрощаться с Дартом Вейдером..  — Так быстро улетаешь? — спросил тёмный лорд. — Ты ведь даже лазер не успел посмотреть. — Надеюсь, ещё выдастся случай, — с благодарностью ответил Зуда. — А о моём предложении ты не думал? Речь шла, конечно, о предложении занять место покойного генерала. — Лорд Вейдер! — сердечно обратился визулянин к великому ситху. — Очень уж мне у Вас нравится. Я когда впервые сюда попал, даже подумал, что это рай какой-то… Но сейчас мне, правда, нужно закончить одно очень важное для меня дело.  — Так ты всё-таки женишься? — разочарованно спросил Вейдер.  — Не знаю, — честно признался Зуда. — Но если не женюсь, тогда уж точно ждите меня на работу.        Пожав руку тёмному лорду, Зуда поднялся на корабль. Удаляясь от Звезды Смерти, он думал о том, какой же долгий и, возможно, бессмысленный путь ему ещё предстоит. Рядом, свернувшись на сидении и тихо похрапывая, мирно дремал Скайуокер-младший.            

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.