ID работы: 5042097

Трудная задача

Гет
R
Заморожен
3710
автор
Размер:
155 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3710 Нравится 1820 Отзывы 1740 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
             Неожиданно я затосковала. Соскучилась по родному миру, накрыло меня всерьёз. Я пыталась анализировать, что вдруг случилось, и поняла, что всё наконец-то наладилось. Осталось ждать лета, задание будет выполнено, а что делать дальше, я не имела ни малейшего представления. Дети в школе, бывший муж в надёжных объятьях моей же бывшей ассистентки, подруга счастлива и влюблена, даже несчастный ребёнок-сирота пристроен в добрые руки. Разумеется, я отвечаю за Грогана, Майю и Силантия, но вдруг случись что со мной, дети не пропадут. Майя надавит на родню и все будут проводить летние каникулы в Малфой мэноре. Мне многое удалось сделать, Джереми всё больше времени проводит в фамильной мастерской, редкие зверюшки переселились в частный зоопарк семьи Саламандер. Разумеется, у Киддела осталось несколько домашних любимцев, но всё же чудесно, что потомственный мастер волшебных палочек взялся за ум.       Дома фестралы тоже радовали, маленький жеребёнок рос ласковым и весёлым, Майя назвала его Сомиком за любовь дрыхнуть, забившись в тихий уголок. Я же тосковала с размахом, неделю пила магловский алкогольный напиток Бэйлис в компании домовушки, мы дуэтом пели тоскливые песни моей родины и рассказывали друг другу печальные истории о несчастливой любви. Между прочим, песни домовиков тоже протяжные и печальные, я выучила парочку. Как выяснилось, домовики много чего друг другу передавали, чего я только не наслушалась, разумеется, без упоминания имён. Бэйлис нравился нам обеим, я его попробовала на одной из шумных богемных вечеринок, куда провёл меня Абраксас, мне понравилось, нашла где продаётся такое чудо и прикупила сразу ящик. Повторилась старая история, я снова переживала все обиды, предательство семьи и любимого.       Хотя в новом мире всё было хорошо, но Душа-то у меня из старого. И Душа снова болела до одури. Камин я запечатала, дом тоже окружила защитой, никому ко мне ходу не было. Фестралам разрешила вылетать на охоту, что было моей ошибкой. Меня предала Ведьма. Три дня она наблюдала за мной, а на четвёртый пробралась в кухню и укусила в плечо. Пока я пьяно икала и рыдала от обиды, она забросила меня на спину и вылетела из дома. Не успела я оглянуться, как попала в заботливые и строгие руки аптекаря Вильямса.       Меня приводили в чувство всем миром, Вильямс поил гадкими отварами, его невестка читала мне вслух магические сказки, а Малфой притащил жреца Бога-отшельника. Жрец на меня очень хорошо подействовал, я слушала простые слова о долге и Душе и действительно успокаивалась. Незаметно жрец вытягивал из меня сведения о Богине, а потом резюмировал, что моя Душа требует наличия двух храмов, как в родном мире. Потому мне так паршиво, что слишком логическая, холодно-рациональная составляющая культа Бога-отшельника не уравновешивается в моей Душе наличием мягкой эмоциональной сущности культа Богини-матери. Хаоса мне не хватает, проще говоря. Слишком логична моя жизнь, слишком рациональна. Нужны чувства, эмоции. Ну не знаю, храма от меня Богиня не дождётся. Может, фонтанчик построить в её честь?       Я немножко сомневалась, а потом решила устроить праздник весны. Почему бы и нет, хоть накормлю друзей пышными пирогами да сладкими домашними конфетами. Начинать нужно с малого, так и быть, разведу фонтан напротив башенки Отшельника, может и полегчает. Абраксас ухватился за моё решение, пригнал специалиста по разбивке фонтанов, я начертила по памяти типичный фонтан посвященный Богине. То есть круглая чаша на ножке с бьющей вверх струей воды, которая рассыпается мельчайшими искрами, переливающимися на солнце. Мастеровые появились на следующий же день, работа закипела. Я каждый день уходила в лавку, Джереми и Кэт завалили меня заказами, чтобы не вздумала снова маяться ерундой. Я покорно занималась изготовлением сумочек и охранных артефактов, но в душе оставалась отстраненной. Казалось, даже солнышко не в состоянии прогреть меня. Хотелось вывалиться на камень, как ящерица, и замереть, согреваясь. Однажды утром я так и сделала, увеличила красивый гладкий малахит, согрела его и целый день валялась во дворе, наплевав на все обязанности. Друзья волновались, Ведьма пряла ушами и незаметно демонстрировала мне зубы, чтобы я не забывалась. Я в ответ поигрывала волшебной палочкой, колдуя маленькие цветные смерчи. Так мы развлекались почти неделю, а потом фонтан полностью приготовили к работе. Я на него немного полюбовалась, мастер покорно терпел все мои капризы и в итоге фонтан, казалось, перенесли из любого храма Богини моего мира, настолько он оказался близок к оригинальному дизайну. Даже золотых рыбок на дне бассейна нарисовали в точности, изображения невиданных здесь любимых синих роз Богини также воспроизвели бережно и тщательно. Я приурочила открытие фонтана к празднику весны, собрала всех друзей и наготовила целую гору угощения.             Мы гуляли целый день, приглашенные музыканты играли весёлые мелодии, принесли гостинцы из леса и озера, обо мне волновались мои названные сестрицы. Эола явилась сама и в резких выражениях пообещала «выбить из меня дурь», если я ещё разок выкину что-нибудь подобное, а от Ангелики принесли письмо из ракушек, которое переводилось примерно так же. Она ещё предложила мне отрастить жабры и провести пару недель у неё во дворце, чтобы развеяться. Обещала смотр молодых самцов и гонки на ракушках. Звучало настолько привлекательно, что я засомневалась и всерьёз стала прикидывать, как приспособить амулет ныряльщиков для длительного пребывания под водой.              Вильямс и Малфой попросили перевести послание, выслушали, переглянулись, а потом хохотали до колик в животе и висели друг на друге. Почему-то послание королевы русалок привело меня в отличное расположение духа, я даже спела гимн стражей Границы на родном языке, а потом с удовольствием перевела. Так мы долго развлекались и дурачились, гости восхищались фонтаном, а я сидела и наслаждалась счастливой минутой бытия. Впервые в жизни я ощущала себя счастливой именно в данную минуту. Просто бездумно рассматривала кристально чистый, невероятно прозрачный бокал с золотистой жидкостью внутри. Волшебное шампанское чуть искрилось в бокале, одинокий гейзер из крошечных пузырьков поднимался на поверхность, где рассыпался испуганным одуванчиком. Смеясь, я сорвала с изумрудной травы белый воздушный одуванчик и легонько подула на него. Крошечные парашютики взвились в воздух, напомнив мне наши тренировки с десантированием с ездовых ящеров. Я вздохнула было, но тут же приказала себе не сметь переживать в такой чудесный день. Я снова перевела глаза на бокал. Хотя само шампанское было великолепным, совершенно не сладким, с едва заметной горчинкой, пить его категорически не хотелось. Хотелось разглядывать пузырьки вечно, наслаждаясь звуками и запахами весны. Только весной в воздухе носятся ароматы трав и цветов, чудесным образом перемешиваясь друг с другом, составляя невероятные комбинации ароматов, какие и не снились знаменитым парфюмерам. А весенние звуки, как же они прекрасны. Трели соловья перекликаются с легким перезвоном весенней листвы, воздух свеж и прозрачен, а глаза привлекают узоры кружевной тени деревьев и пронзительная небесная синь.       Так мне было хорошо, что захотелось поделиться радостью. Взяла едва початую бутылку шампанского и решительно направилась в сторону нового фонтана. Впервые за последние года чётко произнесла формулу обращения к Богине: — Снизойди, прекраснейшая. Богиня, направь меня к свету, одари своей милостью. Обращаюсь к тебе с радостью, прошу принять мой дар.       С этими словами я опрокинула содержимое бутылки в фонтан. Вот, «прекраснейшая», оцени. Я больше не злюсь, смиренно принимаю твою милость. Мне повезло с судьбой, я жива и здорова, занимаюсь любимым делом, нашла дом и друзей. Спасибо за всё, Богиня, не держи на меня зла.       Мысленно вздохнув, навсегда отпустила неверного жениха, капризную Каниру, слабую мать и интриганку тётку. Я свободна, теперь действительно свободна. Недаром дед Микелай легко рассказывал о своей жизни, даже о тяжелых моментах. В детстве я не понимала, как он может спокойно говорить о таких невыносимых вещах, как война и плен. Он же гладил меня по голове и ласково повторял, что не выкинул бы из памяти ни секунды. Теперь я его понимала. Я — это я именно потому, что прошла такой путь. Он начался от развилки за околицей моей родной деревни и продолжается в новом мире, около старинного волшебного замка, а уж куда он меня потом заведёт, неизвестно Богам моего мира, да и Мерлину с Морганой заодно. Этим и прекрасна жизнь, и я счастлива, здесь и сейчас.       Решив так, я поклонилась серебряной башенке Бога-Отшельника, с чувством поклонилась фонтану матери-Богини и только развернулась, чтобы вернуться к столу, как вдруг началось светопреставление. Мгновенно задул шквальный ветер, налетели чёрные тучи, загремел гром и полил сильнейший ливень. Гости поспешили откланяться, спасаясь радужными защитными пузырями, а я побежала в дом. Во дворе работал фонтан, его блестящая золотая струя била вверх, перебивая тяжелые капли дождя и отрицая закон всемирного тяготения. Очень красивое зрелище, не зря я потратила светящийся амулет, устроив его в дне чаши. Засыпала я в этот вечер под мерный перестук капель по железной крыше.       Утром меня разбудила взволнованная домовушка. Она комкала в лапках краешек своей нарядной наволочки и прижимала ушки. — Вставай, вставай, хозяйка! Там кентавры прискакали, ждут у каменной стены. Фестралы во дворе волнуются, пошли, ну пожалуйста, пошли.       Мало что соображая я рывком поднялась и принялась одеваться. Окончательно проснулась только тогда, когда затягивала ремень на поясе. Стоп, я машинально напялила свою боевую форму? От вывертов подсознания нельзя уворачиваться. Поэтому совершенно сознательно прикрепила на законное место кортик и проверила наличие сети-ловушки. Так, на всякий случай.       Через минуту мы с домовушкой уже шагали к забору. Неожиданно с обеих сторон пристроились нереально торжественные фестралы. Они вышагивали, чеканя шаг, гордо подняв головы и раскрыв кожистые крылья. Такой эпической процессией мы вышли к кентаврам. Камни послушно раздвинулись, я пригласила гостей внутрь, но они отрицательно мотнули головами. При моём приближении они раздвинулись, стала видна Эола, стоящая рядом с украшенными носилками. На носилках лежал человек, бережно укрытый полосатым шерстяным одеялом. Лица видно не было, человека закутали полностью. Эола приветственно кивнула: — Привет, сестра. Вот, забирай. Вчера поздно вечером нашла его на опушке, прямо как тебя. Появился ниоткуда, сразу подрался с тремя акромантулами, всех положил. Его чуть зацепили, яд в рану попал, упал он и головой ударился. Ты не волнуйся, мы его подлечили, яд вывели, порезы обработали. Он вообще не стонал, даже когда рану прижигали. Вот, принесли тебе. Понимаешь, пахнет он не так как другие маги, а как ты. И одет так, как ты в первый день. Стессен подтвердил, он всю ночь с твоим человеком просидел, поил его, приглядывал.       При этих словах подросток-кентаврик высунулся из-за спин взрослых и весело мне помахал. Я помахала в ответ и опустилась на колени возле завёрнутой фигуры. Пахнет как я? Как это? Неужели кто-то из моего мира? Убил трёх пауков, значит воин. Кто это? Неужели страж? Не желая больше гадать, аккуратно потянула край одеяла. Увидев, кто именно лежит на носилках, закрыла рот руками, чтобы не закричать. Там лежал мой капитан. Мой невозможный, язвительный, въедливый и ненаглядный командир. Это он, действительно он. Невежливо не поблагодарив кентавров, подняла носилки заклинанием и потащила в дом. С непривычки было довольно тяжело, но внезапно я почувствовала что кто-то мне помогает. Домовушка вела лапками в воздухе, направляя носилки в дверной проем. Я только кивнула, горло сдавило от шока. Капитан? Неужели я не сплю? Как же не хочется просыпаться, пусть сон длится и длится. Мой капитан со мной. Не помню, как мы оказались в гостевой спальне, домовушка расстелила постель, я стащила с командира сапоги, ослабила ремень и расстегнула несколько пуговиц на шее. Эльфа хмыкнула, щелкнула пальцами, и командир оказался лежащим в синей мужской пижаме. Я покраснела, разглядев волосы на его груди, поэтому быстро укрыла его легким одеялом. Я быстро воткнула под мышку командира диагностический артефакт из малого набора стража и приплясывала вокруг кровати в течение пяти минут. Наконец-то, можно посмотреть результаты. Уф, ничего страшного. Переутомление, больше ничего. Опасности для жизни нет. Сейчас ему нужен только сон, к вечеру проснётся очень голодный и здоровый. Ой, ведь Эола именно это и говорила. Они напоили капитана настойкой каких-то грибов, чтобы меньше чувствовал боль при обработке ран, снотворное действие продлится ещё час-два. Да, я забыла поблагодарить Эолу, неудобно вышло.       Честно говоря, мне было всё равно, что я оказалась настолько невежливой. Потом извинюсь, она поймёт. Неожиданно вспомнила, как Эола схватила на руки сонного Долохова и ускакала в лес, не проронив ни слова. Точно поймёт. Долго сидела на стуле возле кровати и вглядывалась в лицо капитана. Все не могла наглядеться, соскучилась. А он изменился. Стал ещё суровее, суше как-то. На властном лице чётко обозначились скулы, углубилась жесткая морщина вдоль переносицы. Волосы спутались, я решила их расчесать и с удивлением обнаружила траурную фиолетовую ленту, вплетенную в боковую прядь тяжёлых чёрных волос. Он носит траур. По кому? Почему? Обязательно узнаю, что случилось, обязательно. Ничего, главное — он жив. Не знаю как, но я должна найти способ вернуть его домой, его ждёт красавица жена, его ждёт наша застава, он нужен дома. Я сделаю что угодно, но найду способ. Но сначала… сначала он побудет со мной. Недолго, немного, пока не окрепнет. Хотя бы недельку, а потом я начну поиск ритуала по возвращению. Найду, непременно, но у меня будет немного времени с ним. Наговорюсь, насмотрюсь. Тут я одернула себя. Нет, Эйлина, как не стыдно! Ты завтра же начнёшь искать ритуал, прямо с раннего утра. Ты потратишь заработанный гоблинский рубин, ты потратишь подаренный Малфоями изумруд, ты наизнанку вывернешься, чтобы помочь командиру. Стыдно думать только о себе и воровать его драгоценное время. Стыдно! Мне и в самом деле стало ужасно стыдно, я даже носом хлюпнула. И вдруг услышала: — Это что за звуки? Страж границы, доложить обстановку! Я взвилась и вытянулась по стойке «смирно», одновременно чётко докладывая: — Обстановка спокойная, опасности нет. Сэр, у вас легкое недомогание за счёт туземных методов лечения ядовитой интоксикации, вы полностью восстановитесь в течение суток-полутора. Вы у меня дома, сэр. Тут безопасно. Капитан зажмурился, а потом глухо прошептал: — Не обманула меня Богиня. Жива моя девочка, жива.              
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.