Yes, sir.

Перевод
R
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Dakota Fanning, One Direction (кроссовер)
Размер:
204 страницы, 64 335 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник

Глава 14: Ложные надежды

Настройки
- Ты можешь перестать так на меня смотреть? - вздыхаю я раздраженно. Тем не менее, кажется, что Рене оглохла, потому что она продолжает сидеть и смотреть на меня, широко раскрыв глаза и рот. Чашка с дымящимся кофе замерла в нескольких сантиметрах от губ девушки. В основном это моя вина, потому что это началось, как только она услышала от меня: "В пятницу вечером я целовалась с Гарри." Рене резко делает вздох, и я осторожно смотрю на ее реакцию. И, наконец, лицо девушки расплывается в довольной улыбке. - Я знала это! - кричит она, хлопнув меня по плечу. Небольшое кафе, в котором мы завтракаем, переполнен людьми, что достаточно хорошо в моем случае, так что люди не услышали громкий комментарий Рене. Зазвенел мой телефон, и я отвлеклась от разговора, быстро взглянув на сообщение. Оно было от Лиама, которому я написала ранее, что не пойду в спортзал. Пусть я плохо себя чувствовала, но разговор с Рене определенно был важным для меня сейчас. Я решаю ответить на сообщение чуть позже и возвращаю свой взгляд на девушку перед собой. Я закатила глаза; я должна была догадаться, что ее реакция будет наподобие такой. - Ты не понимаешь, - пытаюсь я объяснить, - Это плохо, очень плохо. Ты должна меня ударить и назвать шлюхой, а не поздравлять. Рене фыркает и, наконец, делает глоток кофе. - Ты не шлюха, Лия. Я смотрю вниз на свой рогалик. Я заказала его, но еще не попробовала. - Нет, шлюха. Целоваться со своим боссом? Кто так делает? Конечно же, только шлюхи. - Ты слишком драматична, - объявляет Рене, - Что с того, что ты поцеловала Гарри? Ты же не просила его жениться на тебе или еще что-то. - Это точно, - пробормотала я, пристально глядя на стол, - Он сказал мне, что нам нужно забыть то, что произошло. - Ну, Гарри хорош. Разве не круто иметь интрижку на одну ночь раз в своей жизни? Целоваться - это не подписывать контракт с дьяволом, Бога ради. Если ты не хочешь отношений, это не значит, что ты должна быть одна. Я заставляю небольшую улыбку образоваться на моем лице. - Я все принимаю слишком близко к сердцу, не так ли? Рене гладит мою руку. - Лишь немного. Теперь поспеши и съешь этот рогалик, чтобы мы не опоздали в офис. Я беру в руки рогалик, и девушка улыбается, ободряюще смотря на меня. - Хорошо. Теперь пришло время столкнуться с твоим ненаглядным. После этой короткой фразы я теряю аппетит и незаметно бросаю рогалик в сторону по пути к выходу. *** Мой план очень прост: избегать Гарри любой ценой. Я пришла в свой кабинет как какой-то секретный агент. Но как только я сажусь за стол, я понимаю, что в спешке оставила свой кофе в кафе. Я знаю, что не смогу обойтись без кофе, так что неохотно заставляю себя встать со стула и направиться к двери. Почему в офисе Гарри кофеварка есть только на этом этаже? Я медленно ползу к его двери, убедившись, что не издала ни звука. Когда я достигла офиса, я посмотрела в маленькое окошко, и мое сердце наполнилось облегчением, когда я увидела, что Гарри там не было. Я быстро забегаю в кабинет и направляюсь к кофеварке, поспешно наливая себе чашку обжигающей жидкости. Закончив, я добавила немного сливок, но тут же услышала, как поворачивается ручка двери. Сердце бешено забилось в груди, а ладони вспотели. Как я, черт возьми, должна поступить? Не задумываясь, я хватаю кофе и прячусь за прилавком как раз в тот момент, когда заходит Гарри. Его волосы слегка взъерошены, как будто он только что встал с постели. Мое лицо горячее, как и мой кофе, когда я думаю о том, что такую картину я видела бы каждое утро, если бы засыпала вместе с ним. Перестань думать об этом, Лия. На корточках, очень неудобным образом, я поплелась за стол, из-за чего мои ноги начали гореть. Я молюсь, чтобы Гарри ушел в ближайшее время, и тогда я могу быстрее убежать отсюда. К моему ужасу, он делает прямо противоположное: начинает идти к прилавку, где прячусь я. Мой мозг ищет варианты, как бы я могла оправдываться, но с каждым приближающим шагом я не могу придумать что-то стоящее. Гарри не замечает меня, когда наливает себе чашку кофе, а затем перемешивает сахар и сливки. Я застыла на месте, желая остаться незамеченной. Тем не менее, когда он начинает дуть на пар своего утреннего напитка, его глаза метнулись туда, где я скорчилась под столом. Гарри подозрительно прищурил глаза. - Что за... Я выскочила из укрытия, чуть не пролив на себя кофе, и воскликнула: - Доброе утро, Гарри! Он испуганно дернулся, и его кофе пролился на всю его руку. - Сукин сын! - кричит он, - Что ты там делаешь? - вопрос предназначался мне. Я хватаю пару салфеток и начинаю вытирать его руку от кофе. - Э-э, я... эм... ищу сережку? - это больше походило на вопрос, чем утверждение, и я сразу же ненавижу себя за то, что прозвучала так неуверенно. - Ты не одела сегодня серьги, - указывает он. Дерьмо. - Э-э, да... ну, я надела бы, если бы нашла их, - я стараюсь звучать уверенно, скрывая смущение. Он моргает. - Это даже не походит на правду, Лия. - Хорошо, хорошо, я пряталась. Я пришла сюда за кофе и услышала, что дверь открывается, и я запаниковала. Я надеялась, что ты пойдешь в туалет или еще что-то, чтобы я могла ускользнуть незамеченной. К моему удивлению, он что-то пробормотал, а потом разразился смехом. Я сужаю глаза и помещаю руки на мои бедра, все еще смущенная произошедшим. - Я рада, что ты нашел мое смущение смешным, - комментирую я. Смех Гарри медленно угас, и теперь он нервно облизнул губы. - Мне очень жаль, я не смеюсь над тобой, правда. Я смеялся потому, что тоже сегодня скрывался от тебя, - он почесал голову, из-за чего его волосы стали торчать еще больше, и я сдержала вздох, - Думаю, у нас просто возникли проблемы друг с другом после того, что случилось в пятницу вечером. Я кусаю нижнюю губу; это нервная привычка. - Я тоже так думаю. Он поднимает свою кружку с кофе и направляется обратно к своему столу. - Я предлагаю приступить к работе и просто следовать нашей обычной рутины. - Хорошо, позволь мне только взять блокнот с ручкой, чтобы я могла записать мои сегодняшние дела, - говорю я, идя к двери. Как только мои пальцы касаются холодного металла дверной ручки, я слышу бормотание Гарри. - Хватит мучать меня. Я оборачиваюсь. - Кто тебя мучает? Гарри поднимает свои руки вверх в знак поражения. - Никто. Я просто разговаривал сам с собой. Вскоре я возвращаюсь обратно с моим блокнотом и сажусь на кресло напротив Гарри. Как только я занимаю место, он начинает перечислять список моих заданий на сегодняшний день. - Во-первых, нужно подготовить мой самолет, чтобы слетать в Вашингтон в восемь утра в следующую субботу. Администрация пищевых продуктов и медикаментов проводит конференцию по вопросам гарантий против биотерроризма, и я хочу посетить это. - Нужно забронировать номер в гостинице? - спрашиваю я. - Я буду играть в гольф с некоторыми важными персонами на следующий день, так что мы вернемся вечером на следующее воскресенье. Я перестаю записывать и растерянно смотрю на него снизу вверх. - Мы? - Ну, конечно. Ты полетишь со мной, - утверждает он, как ни в чем не бывало. Миллион вопросов вертятся у меня в голове, но я промолчала и уткнулась в свой блокнот. Тем не менее, Гарри молчит, поэтому я снова смотрю на него. Я кусаю нижнюю губу и даже не понимаю его, пока его взгляд не метнулся вниз, где мои зубы покусывают мою чувствительную кожу. Я задержала дыхание, медленно выпуская губу из зубов. И, наконец, изумрудные глаза Гарри метнулись к моему лицу, и парень выглядит так, будто отвлекся. ...Как и я, потому что мой мозг переигрывал то, как он сказал мне, что я красива, после чего поцеловал меня. Гарри снова начинает говорить, и я заставляю себя сосредоточиться на тех словах, которые выходят из его губ, а не самих губах. - На самом деле, не беспокойся об этом. Я хочу забронировать номера, - говорит он, и я киваю. - Когда? - Прямо сейчас, - отвечает он, - Я хочу, чтобы завтра ты начала собирать факты и цифры для педиатрического симпозиума. Даже при том, что секретарь будет принимать участие на официальной встрече лишь пару минут, я хотел бы, чтобы ты делала заметки, пока я буду говорить. Я также буду признателен, если ты будешь работать и в обед и подготовишь презентацию пищевых продуктов. - Конечно, я согласна. После той ночи в пятницу я хотела бы сделать что-нибудь, что сделало бы заседание совета абсолютно совершенным. Гарри ничего не говорит, поэтому я полагаю, что он дал мне все задания на сегодня. Я встала со стула и начала проделывать свой путь к двери, как Гарри вновь позвал меня. - Эй, постой... еще одна вещь, - он что-то строчит на листке, складывает его пополам и помещает его в мою ладонь. - Позвони в местный цветочный магазин, - инструктирует он, - И скажи, что я хочу заказать тюльпаны и отправить их в офис. Проследи за тем, чтобы эту записку положили внутрь, ладно? Спасибо. Я безмолвно киваю и выхожу из кабинета, даже не попрощавшись с Гарри. Я чувствую себя неловко и стыдно. Когда я провела свои выходные, думая о Гарри, оказывается, что он и не вспоминал обо мне. Он посылает цветы другой, и я смотрю на лицевую сторону листка, чтобы узнать имя девушки. Кэсси. Она, наверное, красивая - красивее, чем я когда-либо мечтала быть. Я не удивлюсь, если она окажется моделью. Я попробовала заткнуть в себе чувство ревности, но зависть к этой девушке поглощает меня. Вернувшись обратно в свой кабинет, я не выдержала и быстро развернула записку, читая корявый почерк Гарри. Кэсс, спасибо, что пришла в эти выходные. Я надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше. Если тебе когда-нибудь будет нужна помощь, можешь всегда обращаться ко мне. Ты всегда можешь положится на меня. - Гарри Я стараюсь не заплакать. Судя по всему, Гарри поцеловал меня, а потом, насколько я знаю, пошел домой и спал с этой девушкой, Кэсси. Очевидно, что она очень много значит для него - гораздо больше, чем я когда-либо могла значить. Я вздыхаю и печально смотрю на мои колени. Просто когда я начинаю верить в нас с Гарри, он ломает все надежды на нашу с ним связь, которая могла бы быть. И если есть одна вещь, которую я знаю наверняка, так это то, что мой босс всегда находит способ вернуть все на свои былые места.
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник