ID работы: 5044172

Я дала слово

Гет
NC-17
Завершён
119
автор
Nivetta бета
Размер:
156 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 129 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Мои кулаки стучали по ледяному полу, на который скатилась, ворочаясь во сне. Я забралась обратно, укрылась и уставилась на мерцающее пламя догоравшей свечи. Гипнотизируя её немигающим взглядом, я погрузилась в раздумья. Почему мне снятся такие странные сны? Они не то, чтобы казались вещими, но имеющими смысл так уж точно. Смысл моего пребывания в этом загадочном и необычном мире. Я должна чего-то опасаться. После каждого сновидения оставалось чувство тревоги и недосказанности. Самое обидное и тяжелое: я не знала кому довериться и обратиться за помощью. Для начала неплохо было бы отыскать Гарри. По словам Джорджа, он мой друг. Любопытно, насколько близкий. Не стоило забывать и про взрослых волшебников, таких как Макгонагалл и Дамблдор, например. Можно ли понадеяться, что в этом мире директор Хогвартса всё же жив? В любом случае, встреча с этими людьми и будет моей дальнейшей целью. Но сперва необходимо выбираться отсюда, от Фреда. Его глаза, тревожные и мрачные, заставляли чувствовать неестественный страх, который сбивал с толку. Ведь ни одна искренняя улыбка не озарила его лицо, из-за чего он выглядел... неправильным Фредом, что ли. Да о чём я? Всё неправильно и непривычно в этой искаженной реальности, и мне здесь не место. Когда первые лучи солнца осветили комнату, я, словно успокоившись, заснула. И снова во сне кто-то следил за мной и преследовал в каком-то лесу. Просыпаясь, на уровне инстинкта пыталась нащупать палочку. Не найдя, вскочила на ноги и огляделась. "Всё нормально, Гермиона, ты пленница и безоружная вдобавок. Чего бояться?" Горько усмехнувшись, я подошла к окну. Что за место? Передо мной раскинулся необъятный, темный лес, причем виднелись только верхушки деревьев. Высота комнаты, где я находилась, была огромной. Она позволяла лицезреть, как молочно-белый туман укутал все вокруг, охраняя свои владения. Я заточена в башню? Похоже на то. Принцесса недоделанная, блин. Послышался звон за спиной. Тот же карлик, что и вчера, принес еды и кувшин тыквенного сока. Даже рот не успела открыть, желая спросить его о своем местонахождении, как он шустро вышел за дверь, которую незамедлительно и запер. Да уж, на собеседников мне рассчитывать нечего, на приятных тем более. Приступив к завтраку, я продолжала размышлять. Через окно не убежишь. Дверь заперта и на вид надежна: толстые дубовые доски были обиты полосками кованного железа. Этот низкорослый помощник будто боится меня. От безысходности я треснула кулаком с зажатой в нем ложкой по столу. Прямо тупик без единой лазейки. Хотя... Остаётся сам Фред. Можно попробовать придти к консенсусу. Но как сделать это? Чертовски тяжело. И, как бы в подтверждение, передо мной возник его образ. Суровый, язвительный и холодный. Я отмахнулась от него рукой. Соизволит ли он почтить меня своим присутствием, еще неизвестно. От нечего делать походила из угла в угол, посидела на подоконнике, рассматривая лес в белом море тумана, а как замерзла, завернулась в одеяло и, незаметно для себя, уснула. По телу прошла волна крупной дрожи. Дыхание сбилось, и, просыпаясь от очередного кошмара, я закричала и резко села. Напротив на стуле сидел Фред. Насколько позволяла понять сумрачность комнаты, смотрел прямо на меня. Бившая дрожь усилилась. Что он тут делает? Слегка поддавшись вперёд, хриплым от сна голосом спросила: — Фред, что ты забыл здесь? В ответ раздалась лишь усмешка. Он сложил руки на груди и неподвижно замер, все так же смотря в мою сторону. Я медленно поднялась и сделала шаг к нему. Ещё один. Судя по тому, как напряглось его тело, ему это не понравилось. Надо попробовать вытащить его из зоны отчуждения и заставить говорить. Я подошла почти вплотную, но Фред и не пошевельнулся. Увидев, наконец, его глаза, темные зрачки которых были расширены, заподозрила, что он не трезв. — Фред, ты так и будешь играть в молчанку? Объяснись, прошу. Я коротко вскрикнула, когда его руки обхватили мои за запястья. Грубо толкнув, он прижал меня к влажной стене. — Я не играю, в отличие от некоторых, и всегда такой, какой есть. А вот что задумала ты, маленькая дрянь? Я почувствовала запах алкоголя, подтвердивший мою догадку о том, что он пьян. И явно не в настроении. Сердце в страхе пустилось в галоп от горячего шепота, коснувшегося моего уха: — Я проходил мимо, когда услышал приглушенные стоны за дверью и подумал, — уголок его губ поднялся в издевательство усмешке, — что ты тут занимаешься чем-то неприличным для такой леди, но, оказалось, тебя мучают кошмары. Вид твоих мучений не оставил меня равнодушным, и я решил понаблюдать. К сожалению, ты быстро очнулась. А с какой целью Гермиона приблизилась к столь опасному человеку так непозволительно близко? Я задрожала, не в силах сдержаться, судорожно сглотнув и облизав пересохшие губы. Его глаза проследили за движением моего языка. — Собралась меня соблазнить? Он засмеялся негромко и фальшиво. Ах, ты мерзкий... — Повторить то, что случилось в прошлом, у тебя не получится. Видишь ли, я повзрослел, поумнел и теперь более тщательно выбираю девушек, с которыми хочу разделить постель. И, вроде, тебе там не место. Черт, Гермиона спала с Фредом? Или это бред пьяного Уизли? Вот подстава. Но не стоит терпеть его оскорбления. Как же низко, Фред. — И это у меня завышенная самооценка? Не важно, что было. Я и сама не помню особо. — Но то, что я был твоим первым мужчиной, ты забыть не сможешь никогда. Вечное напоминание о том, как ты упала в собственных глазах, снизойдя до меня. Его слова сочились ядом и неприкрытой горечью. Мерлин, значит между ними что-то было, что-то личного характера. И это плохо. Я не знала, чем можно аргументировать свои ответы ему. — Слушай, давай забудем, что там произошло когда-то. Зароем топор войны. Я устала и не хочу препираться, так как это бессмысленно и непродуктивно. Скажи, чего мне ждать от своего заточения? Останусь ли я жива и сколько еще придется быть пленницей? Пожалуйста, Фред. Безысходность пугает гораздо сильнее тебя и твоей ярости вкупе с ненавистью. Мои глаза умоляюще посмотрели в его, светло-карие. Он снова склонился ко мне и прошептал: — По крайней мере, в данный момент твоей жизни ничто и никто не угрожает, можешь быть спокойна. Сказав это и замолкнув, Фред положил свой подбородок мне на плечо, отпустил запястья и сжал мои руки чуть выше локтей. Я замерла, задышала медленнее и тише. Он продолжал молчать, лишь его громкое и неровное сердцебиение выдавало внутреннее состояние: скованность и волнение? Моя уже свободная ладонь легла ему на спину. Сквозь тонкую рубашку проступали напряженные и упругие мышцы. Огонь его пылающей кожи согрел мои ледяные пальцы. От приятного ощущения их кончики подогнулись и слегка царапнули мягкую ткань. Вздрогнув, Фред отстранился и с едва сдерживаемой яростью сказал: — Не смей прикасаться ко мне, ведьма. Я знаю, чего стоят твои прикосновения. — Сморщив лицо в гримасе, он развернулся и ушел. Я прижала ладони к щекам и ощутила, что одна из них до сих пор горит огнем. Сложив их вместе, согрела и другую. Почему-то у меня возникли непонятные чувства какой-то необъяснимой радости и счастья. Рада новым обвинениям? Что за дурость. Конечно нет, по-моему, целую вечность я не обнимала человека. Просто не хватало дружеской поддержки и тепла. Я задумалась. Великий Мерлин, как же устала вести диалоги сама с собой. Так и свихнуться недолго. Проведя ещё примерно два-три часа в подобных размышлениях, я легла и, подложив под голову горячую ладонь, почти сразу заснула. Крики и звуки падающих предметов донеслись из коридора. Топот ног остановился возле моей двери. Через считанные мгновения она распахнулась, и вошла темная фигура в черной мантии с накинутым капюшоном. Красный луч какого-то заклятия ударил в косяк. Щепки полетели в разные стороны, но прибывший человек ловко пригнулся и дождь из опилок и пыли посыпался на пол. Пока я ошалело пыталась сообразить, таинственная фигура схватила меня за руку и, прижав к себе и накрыв своей мантией, выбежала обратно. Я видела только свои босые ступни и кожаные ботинки незнакомца. С его уст слетело обезоруживающее заклинание. Впереди послышался грохот упавшего тела. Что происходит и куда меня ведут? Я дернулась в руках похитителя, но он железной хваткой держал меня за талию. Почувствовав под ногами ступени, я изъявила нежелание по ней спускаться. Буркнув что-то, мужчина поднял меня над полом и буквально пролетел все ступени. Холодный камень снова коснулся стоп, и в то же мгновение мы трансгрессировали. Появились уже на дороге среди леса. Вдруг из тумана, словно видение, вынырнула карета, запряженная тройкой вороных коней. Не отпуская меня ни на шаг, человек посторонился, пропуская экипаж, который остановился прямо напротив нас. Распахнулась дверь – и оттуда показался мужчина, одетый во все черное и элегантное. Светлые волосы свободно ниспадали на плечи и за спину. Подняв глаза выше, я увидела лицо. Одно из самых ненавистных лиц моего прошлого. Передо мной стоял Люциус. Ну, здравствуй, свекор Малфой. Час от часу не легче. Я отпрянула назад, но держащий меня человек не дал сделать и шага. Кивнув вместо приветствия, Малфой сказал: — Гермиона, изволь без лишних слов подняться в карету и покинуть это проклятое место. Сказано это было тоном, не терпящим возражений. Министр, как же. Он сделал приглашающий жест рукой и снова посмотрел на меня. Холодные серые глаза немного смягчились. — Я думаю, не стоит ухудшать твоё состояние выяснениями отношений. Неподходящее место и времени в обрез. Поговорим дома. Наверное, еще не до конца осознавая происходящее, я кивнула и поднялась по ступенькам. Усевшись на сидение, обитое зеленым бархатом, обняла себя руками. Лесной туман, как и воздух, был сырым и холодным. Дверь захлопнулась, и Люциус сел напротив меня. Карета, покачиваясь, тронулась в путь. Взяв сложенное рядом с собой одеяло, он накинул его мне на плечи и взмахом палочки сотворил заклинание. Я сразу же согрелась. Малфой старший глубоко вздохнул и спросил: — Как ты себя чувствуешь? Забота, прозвучавшая в голосе, напугала. — Со...Сойдёт. То есть, вполне сносно. — И почему я не особо удивлен твоим поведением? Но стоит признаться, что, учитывая твоё положение, неплохо и не лишним было бы поберечься. — Простите. Мне совсем не улыбалось выслушивать его возмущения, хотя, возможно, и справедливые. Заботливый и внимательный Люциус Малфой? Нет уж, избавьте. Зато можно расслабиться. Вреда он мне не причинит. Возникло желание залезть с ногами на мягкое сидение. Но присутствие этого аристократа не позволило совершить такую вопиющую выходку. Тем временем, Малфой извлек откуда-то из своего кармана пузырек с зельем и протянул мне. — Выпей. Тебе необходимо поспать и набраться сил. Ехать еще около часа. Разрываясь сомнениями, я взяла емкость. Придется пить, иначе заставит. Откупорив и почуяв резковатый запах, выпила. Горячим потоком зелье опустилось в желудок, согревая изнутри, и, разливаясь дальше, унесло меня в мир грёз. Пока засыпала, мне показалось, что на бледном лице Люциуса промелькнула тёплая улыбка. А может, это была фантазия моего окутанного сновидением сознания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.