ID работы: 5046737

Сердце кролика

Гет
R
Заморожен
66
автор
Размер:
154 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 43 Отзывы 26 В сборник Скачать

ЧАСТЬ 1. Глава 1. Молодой глава преступного клана, прислуга и письмо

Настройки текста
- Бонни, проклятая лентяйка! - Мистер Миллиган, злобный владелец недорогой забегаловки на окраине Портленда, врывается в кухню, волоча за собой изрядно попользованную тряпку, которой изо дня в день до блеска натирает поверхность барной стойки. - Какого черта ты трепешься?! Клиенты ждут свой завтрак! Пошевеливайся, иначе вышвырну тебя на улицу, и плевать я хотел на обещания, которые давал твоей бабке! Мистер Миллиган был неприятным мужчиной среднего возраста. Он был полный, всё время потный, однако не такой уж и уродливый, скорее просто смешной (и порой пугающий), совсем невысокого роста, едва доставал Бонни до плеча. К 57 годам у него была гладкая блестящая лысина, травма голени, полученная во время войны, капризная молодая жена и небольшое кафе, в котором подавали только завтраки (и может быть обеды, за редким исключением), расположенное в промышленном районе. И, конечно же, Бонни Беннет. Юная Бонни висела на шее Миллигана, как обуза. Девчонка была совсем молодая, ей едва исполнилось 19 лет. И хотя владелец забегаловки был человеком не самым приятным и дружелюбным, но он был человеком честным, держащим своё слово. Шейла Беннет служила медсестрой во время первой мировой войны. Когда Миллиган схватил несколько пуль и слёг с тяжелыми ранениями, Шейла спасла его жизнь, достала с того света и поставила на ноги. Хотя, конечно, одна нога до сих пор работает плохо, и ноет по ночам, но это уже не так важно. Тогда Беннет не взяла в благодарность ничего, но Миллиган чувствовал, что когда-нибудь он отплатит ей. Шейла Беннет была совсем одна. Её дочь Эбби, мать Бонни, исчезла сразу после рождения внучки. И Шейла больше никогда о ней не слышала. Так, Бонни оказалась на попечении старшей Беннет. Но после войны, случилось так, что сама Шейла, спасавшая людей от смерти, скончалась, заразившись инфекцией от пациента. Миллиган прознал о её смерти,и тогда непременно решил, что если он примет к себе сироту Бонни, то сможет отплатить старшей Беннет за месяцы реабилитации, что она провела у его постели в лазарете. - Иду! - Бойко сообщает Бонни, поправляя передник. Она подхватывает поднос, и гордо вскинув подбородок, проходит мимо мистера Миллигана. Миллиган кидает недовольный взгляд и заносит руку для удара. Бонни уворачивается, однако, получает тряпкой по шее, и почти спотыкается. - Старый пень. - Обиженно бормочет Бонни. - Когда ты уже замуж выйдешь! - Недовольно бухтит Миллиган, и семенит за барную стойку. На дворе стоит 1920 год, и полки бара пусты. Конечно, есть и контрабандный алкоголь, но связываться с мафией Миллигану совсем не хотелось. Во-первых, он просто не мог себе этого позволить, пока в его доме есть нахлебница. Во-вторых, ему бы не хотелось схлопотать пулю в здоровую ногу. Или ещё чего похуже... - Ваш кофе, сэр. - Бонни ставит чашку ароматного свежезаваренного кофе перед клиентом, и услужливо улыбается. - Спасибо, мисс. - Молодой, хорошо одетый, господин поднимает взгляд в сторону Бонни, кивает и приподнимает уголки губ в улыбке. "И что он забыл в этой дыре?" - проносится мысль в голове Бонни. Действительно, молодой человек (на вид Бонни дала ему не больше 35 лет), одет, словно он глава мафиозного клана, гладко выбрит, явно баснословно богат. И что он забыл на окраине Портленда? Неужели надеялся отведать роскошный завтрак? - Черт бы тебя побрал, Беннет, шевелись скорее! Прекрати строить глазки господину, оставь его в покое. - Возмущается мистер Миллиган, усердно натирая отполированную до скрипа поверхность дерева. - Кому ты сдалась, мелкая ты сирота! Живее, работать! Щёки Бонни мгновенно вспыхивают, румянец проступает на её смуглом лице. Этот старый пень, как часто про себя звала его Бонни, был всегда недоволен ею. Почему она оказалась тут, на его попечении, для Бонни оставалось загадкой. Однако всё лучше, чем умирать от голода или торговать собой в борделе. Беннет раздражённо закатывает глаза, а затем смущенно улыбается клиенту, как бы извиняясь за поведение Миллигана. В голубых глазах незнакомца уже плещутся искорки смеха. - Он Вас обижает? - Спрашивает тихо молодой человек. - Если это так... - Начинает он, но Бонни мгновенно перебивает его, чтобы хозяин ничего не услышал. - О, ну... Он всегда такой. - Бормочет Беннет. - Что сделать, кому понравится держать при себе сироту. - Бонни пожимает плечами, когда слышит настойчивое сопение хозяина. - Но у Вас была бабушка. - Уверенно произносит молодой человек. - Шейла Беннет, верно? От упоминания имени бабушки Бонни вздрагивает, удивленно смотрит незнакомцу прямо в глаза. Она допускает то, что бабушка могла быть знакома с этим человеком, но неужели он пришел сюда ради того, что бы увидеть её? - Да, но Вы опоздали, сэр. Она умерла около года назад. - Я знаю. - Уверенно кивает незнакомец. - Вы её знали? - С надёждой спрашивает Бонни, крепко прижимая поднос к себе. С какой стати в разуме Бонни забрезжил свет, она не знала. Внезапно ей стало казаться, что этот господин здесь совсем не случайно, что он знал её бабушку, и что он непременно изменит непоправимое. Бонни совсем не понимала, кто это, как он связан с бабушкой, и ради чего он сюда пришел. Мысли совсем перепутались, волнение смешалось с радостью, и ей скорее захотелось послать хозяина к чертям. - Беннет! - Миллиган взрывается. От крика лицо его краснеет, а на шее вздувается сине-фиолетовая венка. Он с размаху швыряет тряпку о стол. Бонни вздрагивает и оборачивается на звук. - Клянусь, вышвырну тебя сегодня же! - Верещит мистер Миллиган. - Прощайте, Бонни. - Беннет слышит тихий шелест за спиной. Порыв весеннего ветра, из приоткрытой двери кафе взъерошивает её волосы. Беннет вновь оборачивается к столу и разочарованно вздыхает. Жизнь, которую она успела нафантазировать в своей голове, постепенно встаёт на свои места. На столе стоит чашка с остывающим кофе и лежат две ровные, новые купюры, оставленные на чай. Незнакомца и след простыл. - Бонни, - почти спокойно выговаривает Миллиган, - возвращайся к своим делам. – Он обходит Бонни, вырывая зажатые в ладони деньги. – Это, - он машет купюрой прямо перед её носом, - за твоё безделье. Беннет отворачивается от хозяина, ничуть не удивлённая его поведением, и следует в кухню, твёрдая в своём намерении уйти от Миллигана. Сегодня же. Однако её решительные планы, разбиваются о скалы реальности, в которой она живёт. Её слух улавливает тихое и недовольное бурчание хозяина. - И не забудь вечером забрать вещи из прачечной. - Конечно. – Сквозь зубы цедит Бонни, и скрывается за дверью кухни. - Старый хрен опять надоедает? – С усмешкой спрашивает Линда, повар в этой забегаловке, а так же по совместительству жена Миллигана. Линда была не намного старше самой Бонни, и такая же сирота. Война отобрала у неё семью, и оставила огромный уродливый шрам, пересекавший её когда-то прекрасное лицо. Линда была из тех, кто не хотел обучаться в колледже. Она была обыкновенной представительницей женщин предыдущего довоенного поколения, которые жаждали удачно выйти замуж, завести детей и ни о чём не беспокоится. Однако теперь она считала, что с таким ужасным шрамом ни один богатый и молодой красавец не посмотрит в её сторону. Потому она и вышла замуж за занудного старого вояку, и перестала мечтать. - Угу. – Кивает Бонни, отбрасывает поднос, и садится прямо на стол, свесив ноги. Линда протягивает ей тонкую сигарету, на что Бонни одобрительно кивает. Беннет зажимает сигарету между зубами, и послушно ждёт, пока Линда подожжёт её. Конечно, Бонни могла воспользоваться одной из «магических штучек», как она называла ведьминский дар рода Беннет. Однако её бабушка ушла раньше, чем смогла обучить свою внучку контролю над магией. Так, способности Бонни остались неразвитыми. Потому что когда Беннет попыталась обучиться сама, то чуть не сожгла дом. - Я поговорю с ним. – Кивает Линда. Кто бы мог подумать, что этого совсем не понадобится. Когда часы бьют семь, Бонни мгновенно приходит в себя, и понимает, что день заканчивается, а она так и не сходила в прачечную за бельём старика. Если она не успеет, он будет в ярости. Беннет накидывает на плечи лёгкое весеннее пальто, и выскальзывает на улицу. Бонни проходит почти квартал, не смотрит по сторонам, потому что знает, что ничего хорошего не увидит. На дворе пышным цветом расцветает новое десятилетие. Громкие двадцатые, ознаменованные экономическим прогрессом, борьбой за женские права. Наконец, женщины могут получить достойное образование, а не выходить замуж, как Линда. Бонни знала, что она вовсе не лучше. Как бы ей хотелось поступить в колледж, получить достойное образование, вырваться в лучший мир. Ей бы очень хотелось примерять на себе все эти роскошные платья в стиле арт-деко, пить дорогое шампанское под звуки джаза на невероятно богатых вечеринках. Бонни просто-напросто хотела иметь друзей, жить жизнью прогрессивной молодёжи. Но Беннет знает, что всё это останется лишь мечтами, потому что жизнь распорядилась так, что Бонни осталась сиротой, без лишнего цента. И Миллиган был тем, благодаря кому она всё ещё жива и здорова. Бонни останавливается на мостовой, заслушавшись слепого музыканта, играющего популярную джазовую композицию. Скоро ночь, а значит, улицы заиграют новыми яркими красками, до которых Бонни никогда не дотянется. Беннет знает, что не стоит просто так травить душу несбыточными мечтами, но не может оторвать взгляда от слепого музыканта, так ловко перебирающего пальцами по саксофону. - Бонни Беннет? – Бонни слышит едва знакомый голос позади себя и оборачивается. Перед ней стоит тот незнакомец, что разговаривал с ней утром в кафе. - Снова Вы? – Без особого энтузиазма произносит Бонни. – Вы меня преследуете? – Незнакомец улыбается глазами, тихо смеётся, отчего Бонни тоже начинает улыбаться. В конце концов, какой же вздор она сейчас сказала. - Меня зовут Малакай. Малакай Паркер. – Мужчина, наконец, представляется, но Бонни непонимающе хлопает ресницами. Однажды она слышала, как бабушка упоминала кого-то с фамилией Паркер, но, ни о каком Малакае она не знала. К тому же бабушка с таким презрением говорила о Паркере, а этот молодой человек совсем не выглядел злодеем. - Моё имя Вы знаете, мистер Паркер. – Невинно произносит Бонни. – Но что Вы от меня хотите? - Я хочу поговорить с Вами, Бонни, о вашей бабушке Шейле. - Она мертва. – Резко произносит Бонни. – И если у Вас были какие-то дела, то я ничего о них не знаю! – Беннет резко разворачивается на своих маленьких каблучках, и спешит покинуть мистера Паркера, но он хватает её руку, чуть выше локтя и возвращает её на место. - Постойте, Бонни. Выслушайте меня. – Малакай смотрит своим пронзительным взглядом голубых глаз прямо в зелёные, широко распахнутые глаза Беннет. - Отпустите. – Сдавленно пищит Бонни и вырывает руку из цепкой хватки. – Хорошо, говорите. - Вот, - говорит Паркер и лезет рукой во внутренний карман идеально скроенного пиджака. Малакай достаёт небольшой свёрток и протягивает его Бонни. – Шейла говорила, что вы поймёте, что с этим делать. Бонни принимает свёрток в руки, поспешно снимает коричневую бумагу. От удивления она широко распахивает глаза, и непонимающе смотрит на Паркера. - Откуда это у Вас? Бабушка отдала Вам это? – Наперебой задаёт вопросы Бонни. – Вы познакомились с моей бабушкой на войне? - Сейчас это не так важно, Бонни. – Паркер кивает на вещицу в руках Беннет. – Вы ведь знаете, что с ней делать? Бонни кивает, и опускает взгляд на вещь, зажатую в руке. Эту маленькую шкатулочку из тёмного дерева Бонни помнит ещё с детства. Крышка, украшенная резными узорами, уже изрядно потрепалась. Бонни очень любила эту вещицу, но Шейла никогда не разрешала с ней играть. Шейла говорила, что когда настанет время, эта неприметная вещица поможет Бонни. Бонни не знала, каким образом простая шкатулка может помочь по жизни, но протестовать не стала. И когда Шейла преподнесла ей на тринадцатый день рождения небольшой серебряный кулон в виде ключика, украшенный небольшим лазуритом, Бонни ничего не заподозрила. Однако Шейла строго запретила терять этот кулон. Конечно, он должно быть такой дорогой! С тех пор, Бонни носит его, не снимая. Теперь же, годы спустя, Бонни стоит посреди мостовой, с той самой шкатулкой в руке. Беннет проводит тонкими смуглыми пальчиками по небольшому замочку на шкатулке. Бонни поднимает взгляд на Малакая, замечая, как терпеливо он ждёт, пока Бонни сделает то, что должна. Кажется, теперь Беннет начинает понимать, почему бабушка приказала хранить кулон. - Подержите. – Произносит Бонни, и ставит шкатулку на ладонь Паркера. – Сейчас. Она поспешно снимает ключ с шеи, вставляет в замок, затем проворачивает два раза. Замок послушно щёлкает, а крышка податливо откидывается наверх. Сердце Бонни ухает куда-то вниз. В шкатулке лежит сложенная в четыре раза бумажка. Беннет поспешно разворачивает пожелтевший от времени клочок бумаги. Девушка не ошибается, это письмо. Она поспешно начинает читать. «Дорогая Бонни, Если ты читаешь это письмо, значит, я мертва. Возможно, сейчас тебе очень нелегко, и за это я прошу прощения. Я хотела для тебя совсем другой жизни, но если это письмо тебя найдёт в добром здравии, значит, мне не стоит больше беспокоиться о тебе. Эту шкатулку тебе должен передать молодой мужчина (забавное обстоятельство, ведь пока я пишу это письмо, этому юному мальчику не больше девятнадцати). Доверься ему, иди за ним, и он приведёт тебя туда, куда я хотела привести тебя всю жизнь. Должно быть, тебе будет очень странно читать мои сумбурные мысли. Я всегда старалась быть строгой к тебе, и окружающим. Вот, пишу это письмо, а тебе сейчас не больше трёх лет, а я уже знаю, когда мне придётся тебя оставить, и я боюсь этого больше всего на свете. Наверняка, ты уже выросла, стала настоящей красавицей, которой я всегда буду городиться. Помни об этом, Бонни. Что бы ты ни сделала или выбрала, так будет правильно. Я люблю тебя. Шейла.» Бонни вздыхает и думает, что сейчас стоит расплакаться, но слёз нет. В её взгляде лишь растерянность. Бонни поднимает глаза на Малакая, а он в ответ лишь протягивает ей свою руку. Письмо не было подделкой, и Бонни это чувствовала. Но стоит ли изменить весь свой привычный уклад жизни из-за одной старой записки? Но… ведь не об этом ли Бонни мечтала всю свою жизнь?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.