incognito

PG-13
Завершён
22
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 52 222 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 41 Отзывы 7 В сборник

Chapter 25. Say Why

Настройки
Обстановка в отделении полиции была отнюдь не прекрасной. Повсюду расхаживали мужчины, которые вели себя, как злые псы, в камерах сидели такие же пойманные, как я, а в регистратуре принимали очередные заявления. Что ж, я оказалась здесь впервые и надеюсь, что ненадолго. Участковый полицейский уже около часа расхаживал передо мной с гордо поднятой головой. — Значит, Розали Флетчер? — Да, — огрызнулась я, а затем сложила ногу на ногу. Поверьте, когда вас так долго допрашивают, а затем уточняют имя, то это совсем не весело. — Вы действительно собирались ограбить тот дом? Надменный, немного полный дядька, с серьезным видом, уже порядком бесил меня. — Я, кажется, уже сказала, что нет. Я просто собиралась встретиться… с другом. На каком основании вы вообще меня задержали?! — возмутилась я. Этот день полон неприятных сюрпризов. Мало того, что сейчас сюда приедет моя мать и что из отделения позвонили в университет, так еще и ситуация с Гарри… Почему он не приехал? Неужели все было так подстроено? Он не может помогать инкогнито. Нет. — В наше отделение поступил звонок. Сообщили, якобы вы пытаетесь пробраться в их дом. Полиция была обязана задержать и допросить вас, — к удивлению спокойно ответил мужчина, а затем выпил немного кофе. Должно быть, такие подростки, как я, уже ему надоели, потому что он вел себя так обыденно, будто говорил со своим приятелем. — А я говорю вам, что я не собиралась ничего делать! — вновь протестую я, а затем осмысливаю его слова. — Кто говорил по телефону? Я думаю, что меня пытаются подставить, сэр. — Этот человек предпочел скрыть от вас свое имя, так как боится, что вы начнете его преследовать. Кто еще кого преследует! Эти слова буквально ввели меня в бешенство. Снаружи я вела себя нормально, но внутри все бушевало, я была готова сорваться с места, выбить окно и уехать отсюда прямо в полицейской машине. Как жаль, что сейчас должна прибыть моя мать, чтобы все решить, и мне это не удастся. — С каким другом вы собирались встретиться? — уточнил полицейский. — С Гарри… Гарри Стайлсом, — неуверенно ответила я, потому что не знала, стоит ему верить или нет. — Мы вместе учимся. Гарри снимал соседний домик. Я ждала его там и просто спутала дома. С кем не бывает? — я лгу и слабо улыбаюсь. На мгновение мужчина перестал измерять шагами комнату и остановился, видимо, пытаясь понять, правдивы ли мои слова. Он кинул на меня скептический взгляд. Я вела себя очень уверенно и думаю, что именно это заставило его снова вернуться к своему кофе. — Удивительная вещь, правда? — вдруг спросил он, помешивая ложечкой свой напиток. Я недоуменно нахмурила свои брови и съежилась на стуле. — О чем вы говорите? — Буквально в то же время, что и вы, в наше отделение поступил парень по имени Гарри Стайлс. Думаете, это ваш дружок? Я сглотнула. Инкогнито действительно все продумал. — Я должна его увидеть, — потребовала я, встав со своего места. — Наверно, подставили нас обоих. — У нас нет никаких оснований, чтобы верить вам, мисс. — По какой причине его задержали? — Кража личного имущества. Если быть точным, то денег. О господи. Какой же все-таки Гарри идиот! Он ведь сказал, что все будет хорошо. И как я сразу не подумала, что он мог просто украсть те деньги? Когда я сидела, схватившись за голову и пытаясь осознать все происходящие на тот момент события, в кабинет влетела моя мама. Я кинула на нее беглый взгляд, а затем снова отвернулась. Мне было стыдно смотреть ей в глаза, вот и все. — Розали, детка! — она тут же подбежала ко мне и начала обнимать. — Все в порядке? — в ее голосе слышались нотки тревоги. — Да, мам, — вздохнула я, а затем обняла ее в ответ. Признаться, я не видела Лорен уже долгое время. И это был первый раз, когда я была действительно рада, что она рядом. — Что произошло? Полицейский недовольно покашлял, напоминая, что он все еще здесь, а затем сел на свое кресло. Моя мама оторвалась от меня и села на стул рядом. — Вашу дочь обвинили в ограблении, миссис Флетчер. — Что?! — удивлённо вскрикнула моя мать. — Я могу увидеть Гарри Стайлса? — вновь спросила я, когда полицейский уже открыл рот, чтобы начать рассказывать, что произошло. Мужчина кинул суровый взгляд, а потом, кажется, смягчился и достал из кармана свою рацию. — Гилберт, проведи задержанную в камеру к Стайлсу. — Спасибо, — тихо сказала я, но, думаю, он не услышал, так как был занят рассказом для моей матери. В комнату вошел молодой полицейский, который, как я тут же поняла, и являлся Гилбертом. Он подошел ко мне и попросил пройти за ним. Посмотрев назад, я не увидела у мамы на лице ужаса или шока, что немного, но все же облегчило. Я шла за парнем по коридорам, рассматривая всех людей. Здесь были такие же подростки, попавшие в передряги. Они смотрели на нас дикими глазами и в их взгляде я заметила одно — желание выбраться отсюда. Думаю, в моем взгляде можно было прочесть то же самое. — Тебе сюда, — Гилберт показал мне рукой на одно из помещений с камерами. — Не больше пяти минут, — предупредил он, на что я фыркнула, а затем вошла туда. Несколько камер были пустыми. Я шла вперед, пытаясь как можно быстрее найти Гарри. Вскоре послышались громкие голоса, и я остановилась, решив прислушаться. — Вы не можете держать меня здесь! — кричал Гарри, по всему видимому, полицейскому, который находился рядом. — Мне нужно поговорить с ней! — Мы не отпустим тебя, мальчик. Ты совершил преступление, если еще не знаешь, — грубо ответил мужчина, находящийся по ту сторону решетки. Я подошла ближе и теперь смогла наблюдать украдкой. Мне было страшно идти туда. — Но вы не имеете права держать ее здесь! — кричал Гарри, сходя с ума. Когда полицейский в очередной раз проигнорировал его, Стайлс решил стать мягче и сказал: — Пожалуйста. В ответ снова ничего не поступило. — Розали! — воскликнул Гарри, видимо, надеясь, что я его услышу. — Роза… Он замолкнул, когда я вошла в помещение. Пару секунд мы смотрели друг на друга в состоянии шока. Кто бы мог подумать, что мы оба окажемся под подозрением у полиции? Мне было жаль Гарри. Он стоял в своей черной толстовке, прислонившись к решетке. Во взгляде тех самых зеленых глаз можно было прочесть толику радости. И я уверена, он был счастлив, просто потому что я здесь. Я рядом. И мне так хотелось подойти и обнять его, а не выслушивать ворчания полицейских. — Что вы здесь делаете, девушка? — повторил мужчина в форме, и тогда я наконец проснулась от своих мыслей. — Я Розали Флетчер. Мне разрешили поговорить с ним. Хотя бы пять минут. Пожалуйста. В глазах полицейского ясно отразилось недовольствие, но вскоре, уточнив по рации правдивость моих слов, он покинул помещение. Я выдохнула, когда он вышел. — Рози, мне жаль, что… — Какого черта, Гарри? — спросила я, подойдя к нему почти вплотную. Нас разделяла лишь черная решетка. Кажется, между нами всегда была такая решетка. — Ты не должен был красть деньги, чтобы помочь мне. Мы бы нашли другой способ, — мне не хотелось кричать на него, поэтому я говорила спокойно и ровно, вглядываясь в зеленые глаза. — Нет, должен был. — Не должен! Я чувствую себя виноватой, Гарри. Неужели ты не понимаешь? — я отошла от камеры, и мой тон повысился. Кудрявый парень был раздражен после этих слов. Понятно и невооруженным глазом. Он отвернулся от меня, провел пальцами по волосам и тяжело вздохнул, наверно, собираясь с мыслями. — Я должен кое-что сказать тебе, Роуз, — наконец, произнес Гарри, присев на скамью. — Не уверен, что ты захочешь видеть меня после этого, но… — Подожди. Прежде я хочу узнать, зачем ты сделал это, — я стою на своем. Я подошла к решетке, но Гарри даже не шевельнулся. Он долго думал над чем-то. На секунду мне даже показалось, что парню стыдно. — Гарри, просто скажи, почему, — прошу я вновь. — Нет, — отрезает он, взвесив все «за» и «против». — Пожалуйста, — не сдаюсь я. — Зачем ты так жертвуешь ради меня? Ты ведь понесешь наказание! — вскрикиваю я и развожу руками. — Тебе лучше уйти, Рози, — измученно стонет Гарри. Я сейчас лопну от возмущения! Почему он так охладел? — Скажи почему! — Уходи, — повторяет шатен, не поднимая на меня своего взгляда. Но я стою на прежнем месте. Я слишком упряма, чтобы уйти без ответа. И это бесит Гарри. Я знаю. — Мне сказать еще раз? — парень встает со скамейки и подходит ко мне. — Уходи, Роуз! Уходи! Мы все равно не сможем общаться. — Почему, Гарри? — Я… — он сглатывает. — Я не могу тебе сказать. Но мне сейчас тяжело. Поэтому, пожалуйста, уйди. — Я не ступлю ни на шаг, пока ты не скажешь, зачем ты украл чертовы деньги. Ты ведь знал, что тебя могут поймать! — злюсь я. Он молчит в ответ. — Уходи… — Нет! Почему, Гарри? Почему?! — Обещаешь, что если я скажу тебе, то ты просто уйдешь отсюда и постараешься забыть? — Да, — я киваю, хотя это дается мне с трудом. — Хорошо. Я… Я люблю тебя, Розали. Я застываю. Голос Гарри дрожит. — Я бы помог тебе, даже если бы мне пришлось умереть, ты ведь знаешь это?
22 Нравится 41 Отзывы 7 В сборник