Линия первая. Любопытный

Джен
R
Завершён
2496
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
2496 Нравится 907 Отзывы 1136 В сборник Скачать

Глава 24. Власть несбывшегося. Часть II

Настройки текста
Прокручивая раз за разом события тех дней, я начинаю видеть некую непротиворечивую линию событий, которая могла бы всё произошедшее связать. Хоть его волосы были абсолютно седы, а кожа вся в старческих морщинах, лишь слепой бы решился назвать его стариком. Мощный мужчина с резкими чертами лица встал с коряги, на которой сидел и обернулся к грозовой туче, что была видна на горизонте. Увидев её, он нахмурился и тихо пробормотал:  — Не врали, значит, легенды… И решительным шагом направился в сторону деревни. Спустя несколько дней канцелярия Хокаге получила странный запрос: защитить деревню на самой границе страны Огня от пришествия какого-то монстра из древней сказки. К миссии всерьёз не отнеслись, но поскольку заказ был оплачен, команду выслали. Но не всю команду Като, которая как раз вернулась со сложной миссии и нуждалась в отдыхе, а только меня, отправив его вместе с неким Тензо из Корня. Тензо был одним из немногих членов Корня, которых Сарутоби мог разрешить отправить вместе со мной… Как я понял, засвеченных агентов Корня Данзо для грязных дел не использовал, а уж настолько засвеченного, как Тензо, которого АНБУ уже давно и хорошо знали, тем более. Кроме того, случись со мной что-то на миссии, и на Данзо неминуемо упала бы тень очень неприятных подозрений, поэтому, как я думаю, Тензо дополнительно проинструктировали беречь мою шкуру. Меня же подобное стечение обстоятельств развеселило. Вот и познакомились, Ямато… Не сказать, чтобы я хорошо помнил, что это за человек, но, встретившись с ним, я так и не смог составить однозначного впечатления. Выдвинулись мы, взяв попутную миссию по охране каравана, в крупный город того региона. Погода стояла не очень хорошая. Постоянная морозь и холодный ветер доканывали даже нас, а уж обычные люди постоянно охали, что не помнят такого плохого лета, как это. Мы с Тензо почти не общались, только обменивались кивками. За полторы недели мы достигли города Бажо, успешно сдав миссию по сопровождению, ни разу не столкнувшись ни с кем по пути, и выдвинулись дальше, правда, задержавшись на целый день — приехал сам Даймё Мадока Иккью, и на всех выходах из города творилось настоящее безумие: по случаю торжественного события усилили охрану, а та, желая выслужиться, цеплялась ко всем подряд, в итоге устраивая километровые очереди на вход и на выход. Картина была весьма удручающей, и хоть мы и прошли без очереди, как шиноби, но нас просто долгое время не могли банально пропустить. Было некому. Мы, конечно, могли бы и так уйти, но поскольку миссия не секретная, канцелярия Хокаге требовала проставленный маршрутный лист, который-то нам и не могли никак подписать целый день. Признаюсь, к концу дня я был уже порядком взбешён, но Тензо даже бровью не повёл. Село Такетоми находилось на самом краю страны Огня, у Проклятой долины, небольшой и крайне неприятной пустыни на рубеже Таки, Кусы и страны Огня. Почему неприятной? Когда-то давно, видимо, там было применено особо мощное дзюцу или, возможно, оружие?.. И это серая ровная поверхность, состоящая из пепла, смешанного с солью и песком. Что там произошло, никто не знает, но выжить там даже прирождённому суновцу будет непросто. Выжженный ядовитый воздух, полное отсутствие воды, даже подземных водоёмов, и какой-либо жизни. Меня аж передёрнуло от мысли о том, каково там пришлось бы нам. Слава Рикудо, нам в долину было не нужно. В пути, созерцая, как обычно, немногословного будущего капитана Ямато, если всё сложится так же, как в каноне, я размышлял о Воле Огня. Для меня, человека, лишённого особого накала страстей, это было лишь странной абстракцией, призванной разжечь патриотизм в людях, однако, я не мог просто, отделавшись парой штампов, решить для себя, что всё понял о том, с чем на устах гибло не одно поколение шиноби. Что-то настолько важное, что они жертвовали ради этого своей жизнью? Может быть, это религиозный термин? Религия здесь специфична, это знакомый мне по прошлому миру синтоизм, правда, в нём гораздо больше мистики и меньше буддистских идей. И, что удивляет больше всего, в этом мире постоянных войн синтоизм отказался почти повсеместно от часовен и прочих религиозных знаков, полностью уйдя в среду народных поверий и редких монахов-путников, приносящих благословление по городам и сёлам за корку хлеба. Здесь религия почти не имеет нерушимых памятников и мест просвещения: нужно быть гибким, быстрым и мобильным. И, как следствие, синтоизм очень слаб, и ниша центральной религии, как я думаю, в этом мире пустует. Так может ли Воля Огня претендовать на это вакантное место? Вскоре мы подошли к деревне Такетоми. Десятка три домов, думаю, всего тут человек едва ли до нескольких сотен, и откуда денег на миссию набрали? Поколениями что ли копили? Сами дома были из посеревшей и местами потрескавшейся древесины, грубо проконопаченной прессованной травой. Видимо, из-за близости Долины здесь бывает весьма холодно… С неё, говорят, несёт мерзкую погоду. Где-то вдалеке лаяла собака. Необычно. Не то чтобы в этом мире совсем не было принято заводить в своём дворе собаку, но это встречалось редко. Откровенно говоря, собака только лишнее внимание могла привлечь ко двору, а бесшумно справиться с такой даже сбежавший в нукенины недоученный генин сможет. Поэтому услышав знакомый по старому миру собачий лай, я удивился. Время было уже позднее, людей на улице почти не было.  — Э-эй. — Махнул рукой Тензо какому-то старику, который вышел на порог выколачивать коврик из плетёных жестких волокон. — Как мне пройти к старосте? Старик окинул Тензо внимательным взглядом, чему-то кивнул и махнул рукой в сторону другого дома, затем вернувшись к своему делу. Я только фыркнул. Люди здесь не очень приветливы. Шагая меж покосившихся домов, я рассеянно оглядывался. Люди закрывали двери, уходили с улицы. Мой взгляд задержался на парнишке, стоявшем на одной из боковых улочек. Он провожал нас потерянным взглядом, был явно младше меня года на три, с короткими тёмными волосами и правильным лицом. Тензо шёл слегка впереди и смотрел только вперёд. Казалось, происходящее его совершенно не интересует. Солнце постепенно клонилось к горизонту, было ясно и свежо, но за мной неотступно следовало какое-то гнетущее чувство, которое я в тот момент ещё не мог объяснить. Вскоре мы подошли к дому старосты, который уже вышел нам на встречу, увидев, вероятно, гостей в окне.  — Шиноби из Конохи? — Приветливо улыбнулся староста, но глаза его так и остались холодными. — Мы вас ждали. Прошу, располагайтесь в моём доме.  — Прибыли по запросу из вашего селения. — Невыразительно ответил Тензо. — Возможно, если вы введёте нас в курс дела, мы бы сразу приступили к задаче, не теряя времени. Староста лишь покачал головой и жестом пригласил нас внутрь. Вскоре, заварив нам чай на ароматных травах, он нам начал рассказывать, зачем, собственно, его село запросило помощь Конохи.  — Издревне в нашей деревне живёт поверье. Никто не знает, как давно это произошло. — Произнёс староста, которого звали Райгой, нахмурившись. — Возможно, оно даже старше легенд о Рикудо-сеннине. Староста, бывший уже немолодым мужчиной, но ещё не стариком, поставил свою чашу на циновку, заменявшую стол, прикрыл глаза, чтобы лучше вспомнить, вероятно, все детали.  — Предание… Когда-то давно существовал великий шиноби Угурбадо. Повелитель солёной воды и мора, Угурбадо. Как стихийное бедствие, он шёл и уничтожал всё живое, даже саму землю, засыпая её солью! Проклятая долина — это шрам на лице земли, оставленный силой Угурбадо. Он рвался вглубь земель, ставших страной огня, с яростью дикого зверя, и никто не мог его остановить. Пока он не пришёл к нашей деревне. Ему навстречу вышла девушка, легенда говорит, что её звали Итаро, и она смогла усмирить дикий нрав Угурбадо. Впоследствии она понесла ему сына. Тогда Угурбадо отступил от своих планов и ушёл откуда пришёл, сказав, что лишь его сын рассудит, достойны ли эти земли того, чтобы Угурбадо их не разрушил. Тензо слушал Райго с отрешённым видом. Мне же было откровенно скучно. Староста делал длинные паузы между словами, часто тянул их и явно затягивал свою речь.  — Это всё познавательно, Райго-сан. — Произнёс Тензо, чуть наклонив голову. — Но какое это имеет значение к нашей миссии? Староста слегка вздрогнул и, словно проснувшись, взглянул на нас удивлённым взглядом. Вернее, он поднял брови в жесте удивления, но глаза его всё так же оставались холодны. Глаза с пробудившимся, пусть и не активным шаринганом подмечали каждую мелочь.  — Дело в том, что история… Не сохранила, что стало с Итаро и её сыном. — Ответил старости, переведя взгляд на окно. — Но в последние годы одна примета встаёт за другой. Тысячи знаков, которые невозможно спутать. В Проклятой долине поднимается новая буря. Грядёт Угурбадо. Возможно, это просто суеверие… Но мне бы очень хотелось, чтобы в этот момент у нас была защита прославленных шиноби из Конохи. На мне лежит ответственность за людей моей деревни, я не имею права их подвести. Тут староста низко поклонился, коснувшись лбом пола, и произнёс:  — Прошу, шиноби-сан, защитите нас! Я сидел на крыше дома приютившего нас старосты и смотрел в ночное небо. Мерцание звёзд завораживало. В прошлой жизни я никогда не мог похвастаться таким зрением, но здесь мир для меня просто расцвёл. Небо было просто усыпано светящимися с разной яркостью точками, но ни одного знакомого созвездия глаз не угадывал. Впрочем, я никогда особым интересом к астрономии не мог похвастаться, а потому созвездий знал немного.  — Что скажешь? — Раздался голос негромко запрыгнувшего на крышу Тензо. Я удивлённо посмотрел на него. Наверное, за всё время вместе он впервые меня спрашивает о чём-то не относящемся непосредственно к делу.  — Что удивляешься? — Хмыкнул он, поняв правильно мой взгляд. — Ты хоть и молод, но уже участвовал во множестве миссий, Саске-кун. Твоя оценка событий может быть полезна. Я на это только фыркнул и откинулся на спину. Черепица крыши вонзилась в спину. Хоть это и село, но люди здесь бедными не были. Вероятно, сказывается то, что с Долины наносило много песка с солью, и люди здесь его очищали и продавали. Интересно, как они защищаются от позарившихся на лёгкую добычу грабителей?  — Когда мы вошли в Такетоми, я ощутил странное чувство. Тогда я его не смог понять. — Некоторое время помолчав, всё же ответил я. — Сейчас я понял, что это. Соль в воздухе, во всём — сбивала с толку, прикрывала другой вкус, но именно его я здесь ощутил. Горечь. Тензо негромко хмыкнул в ответ.  — А ты поэт, Саске-кун. Я немного поморщился на одновременно официальную и фамильярную манеру общения Тензо.  — Тот, кто пытался меня учить поэзии, взял с меня обещание больше не пытаться сочинять стихи. — Ответил я, поднимаясь с поверхности крыши. — Я говорю только то, что есть.  — Вот как. — Задумавшись, ответил Тензо. Его ответ донёсся до меня, когда я уже спрыгивал с крыши. Горечь. В глазах того ребёнка, в глазах людей вокруг. Почему я её ощущаю? Почему я уверен, что это именно она? Пока мне трудно сказать. Но я уверен, что прочитал эти взгляды правильно. Вот только что это значит? Снились мне пустыни и огромные пирамиды из чёрного камня среди песков, какие-то сумбурные образы… Внезапно всплыл старец, который предлагал мне купить игровые предметы, о котором я уже давно позабыл. В итоге после такой каши я проснулся с тяжёлой головой. Тензо уже к этому моменту успел поесть и собирался отправиться на разведку ситуации. Я же задумался. Райго явно рассказал нам не всё. И мне это не нравится. С одной стороны он заказчик, которого нам полагается охранять, и как профессионалы, мы просто опозоримся, если не узнаем важные для выполнения миссии факты. С другой, будет весьма некрасиво требовать этих фактов от Райги после того, как тот уже отказался их предоставить. Здесь, в мире, являющемся отражением Востока из моей прошлой жизни, менталитет у людей соответствующий, и символом благочестия здесь во многом является самурай из моего старого мира. А самурай не задаёт господину вопросов. Если самураю что-то нужно, а господин этого не говорит, самурай в тайне от господина, но с его позволения, узнает всё сам. Здешние самураи, как ни странно, довольно далеки от образа самурая из моей прошлой жизни, и всё их сходство заканчивается на внешнем облике: в доспехах и мечах. Хотя и там есть отличия… Размышляя над всем этим, я неожиданно кое-что для себя придумал. Имитация, взгляд изнутри. Я притворюсь кем-то из жителей и некоторое время буду передвигаться по улицам, оценивая разные риски и возможные проблемы. И кто ж виноват, что внешностью для имитации я изберу облик старосты? Вероятно, так мне удастся узнать немного больше о происходящем. Приняв решение, я сложил печати, привычно разделяя и направляя в себе чакру в немыслимо сложные и невозможные фигуры, вернее, делали это печати, я лишь отмечал их эффект и дивился в который раз изощрённости техники.  — Хенге. — Шепнул я одними губами, завершая технику. Во все стороны убежали излишки чакры, становясь едва заметным облачком чакры… Это из-за несовершенства печатей. Печати всегда делают одно и то же, но техника иногда требует какие-то индивидуальные изменения. И те, кто не владеют созданием техник без печатей, никогда не смогут такие техники выполнить в их совершенной форме. У меня, к сожалению, пока что это не получалось. Я осмотрелся по сторонам, привыкая к своим новым высоте и фигуре, и пошёл по обходной улице, огибающей деревню.  — Эй, Райго. — Окликнули меня некоторое время спустя. Это был мощный мужчина, полностью седой, но было видно, что старость не одолела его разум и не смогла сломить дух. Я увидел его в отражении одного из окон дома в стороне. Весь его вид был наполнен энергией. И… Я прищурился. Нет, показалось. Показалось, будто он чакропользователь, но ничего подобного не видно. Я обернулся к нему и приветливо улыбнулся.  — Райго, я слышал, шиноби уже прибыли? Уже устроились? — Улыбнувшись, спросил низким голосом мужчина. А потом его глаза на миг расширились, когда он на меня смотрел, и губы крепко сжались. Всё это длилось мгновения, но мои глаза привыкли подмечать детали.  — Да, шиноби прибыли. Они остановились у меня дома. — Ответил я, продолжая копировать улыбку старосты, то есть улыбаясь лишь губами.  — Вот как… — Хмыкнул мой собеседник и развернувшись, махнул рукой, крикнув, — Ну, надеюсь, всё теперь хорошо будет! Чуть обернувшись, я поймал его отражение в более дальнем окне и увидел, как он тихо пошевелил губами, вероятно что-то пробормотав. Ясное небо с редкими облаками, так же отражавшиеся в окне, мешали прочесть по губам всю фразу, но часть я увидел:  — Да чтоб меня! Чуть не попался на… — Вот, что я смог разобрать. Нахмурившись, я продолжил свой обход. Меня разоблачили, этого я ожидал. Но так быстро? Что-то тут не так… Вскоре я вышел из деревни и, пройдя небольшой перелесок, вышел к пруду. И тут же спрятался за деревом, четырхнувшись про себя. Вся вода пруда висела над ним одной огромной каплей, полностью обнажив илистое дно. На небольшом пирсе сидел тот самый паренёк, которого я заприметил, когда мы только вошли в деревню. Он воздев руки, явно использовал какую-то технику, удерживающую воду. Я чувствовал поток его чакры очень явственно. Очень странная чакра… Кеккай-генкай?  — Такуя! Да чтоб тебя! — Выбежал на пирс тот самый мужчина, который со мной общался. — Немедленно верни воду в пруд, негодник! И резко отвесил затрещину ребёнку. Тот, дёрнувшись, потерял контроль, и вся вода резко упала обратно в пруд, щедро оросив всю округу брызгами. Я только порадовался, что наблюдал с относительно небольшой, но всё же дистанции. Быть обнаруженным не хотелось… Отвесив ещё пару оплеух мужчина схватил ребёнка за руку и резко потащил прочь. Вскоре после того, как они прошли мимо меня, спрятавшегося среди веток, я выбрался из укрытия и подошёл к пруду. Вокруг всё ещё витали остатки чакры от прерванной техники, и… Я резко потянул воздух носом. Точно! Запах горечи! Наклонившись к воде, я зачерпнул немного и коснулся набранной в ладонь воды языком. И тут же сплюнул! Горькая. Очень. Да что здесь происходит?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.