ID работы: 5049024

Вестник Силейз

Гет
PG-13
Завершён
86
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 301 Отзывы 23 В сборник Скачать

Familia

Настройки текста
      Жозефина уже почти позабыла, каково это – беззаботно радоваться и жить сегодняшним днем. Когда-то давно она пребывала в таком же розовом тумане, что и Иветта, думала о каких-то невозможных вещах, радостно вздыхала и смеялась без повода… когда-то очень давно. До того, как появились Корифей, Инквизиция, распроклятый Фен’Харел – и Фарель, перевернувший с ног на голову представления о долийцах не только у Жозефины, но и у всего мира. Инквизитор, сумевший победить древнее зло – дважды! – и заткнуть за пояс монархов южного Тедаса.       Ее возлюбленный, за которого она вышла замуж.       Одним только домочадцам было известно, какие споры велись в семействе Монтилье по поводу брака старшей дочери. Мама приходила в ужас от такой перспективы, Иветта украшала весь дом розочками и заранее готовила особняк к свадьбе, а папа, поговорив однажды с Фарелем по душам, просто благословил их брак без лишних слов. И тут же начались бесконечные приготовления к торжеству, которые почти целиком легли на Жозефину: нужно было составить список приглашенных, проследить за наполнением стола самыми лучшими блюдами антиванской кухни, заняться украшением и частичной перепланировкой дома, позвать актеров и музыкантов… Любимый, к счастью, взял на себя часть ее обязанностей: морской воздух благотворно на него подействовал, и накатившее на него отчаяние сменилось спокойствием, которое всегда покоряло антиванку. Он умел говорить, и у него не хуже Жозефины получалось договариваться с поставщиками, музыкантами и охраной – а уж как его сразу полюбили слуги… В общем, в назначенный час все было готово, жених и невеста под дружный женский плач отправились в церковь и принесли брачные клятвы Создателю. После этого все отправились в особняк Монтилье, где началось по-антивански шумное и долгое празднество, на котором все, даже бывшие женихи Жозефины, были непривычно счастливы. Антиванцы искренне радовались свадьбе – только месяца через два они начнут выяснять, кто же все-таки на ком женился и что это означает. Но это будет так нескоро…       - Знаешь, - с улыбкой говорит ей муж, - я и не думал, что все пройдет так благополучно. Все ждал, что в церкви появятся порождения тьмы, или Антиванские Вороны, или еще что-то в этом духе.       Жозефина смеется – легко, весело и беззаботно. Она давно так не смеялась.       - Сама удивляюсь, - отвечает она, прижимаясь к нему поближе. Ее кремовое платье мягко шелестит складками. – Надо как-то приучаться к нормальной семейной жизни.       - Если только Создатель не посчитает, что мы слишком ненормальные для нормальной семейной жизни.       Фарель больше не упоминает Творцов – и Жозефина его не винит. И все же она подозревает, что в ней эльф нашел большее утешение, чем в Создателе.       Да оно и к лучшему.       - Жаль, что друзей по Инквизиции тут нет, - прибавляет он после паузы. – Я бы не отказался сейчас послушать, как поет Лелиана… или даже Сэра.       - Я тоже могу спеть, - улыбается антиванка. – Только… не сейчас и не при всех.       Он понимающе прижимает ее к себе. Удивительно, но с одной рукой он может и обнимать Жозефину, и танцевать с ней… Иногда они почти забывают о том, что Метка отняла у него руку.       - Ах, Жози! – Иветта в очередной раз проходит мимо и умильно всплескивает руками. – Какая же вы красивая пара!       - Спасибо, Иветта, - отвечает Фарель. – Хотя за последние минут десять ничего особенно не изменилось…       - Ах!       Не особенно интересуясь ответом, сестра уходит изливать свой восторг очередному поклоннику. Интересно, сколько месяцев продержится это ее увлечение?..       - Давай убежим, - шепчет муж Жозефине на ухо. – Скоро подадут десерт, и поток поздравлений перед ним наверняка польется с новой силой.       - Давай, - соглашается антиванка, и они уходят на террасу – где тоже есть гости, но все-таки их поменьше. Пританцовывая под доносящуюся из залы музыку, они молчат. Оба слишком счастливы, чтобы пытаться об этом рассказать – и просто смакуют этот момент, этот радостный день, когда их сердца и души наконец соединились…       - Кхм. Милорд Лавеллан, леди Монтилье?       Недоуменно остановившись, они смотрят на прервавшего эту идиллию. Высокий, прекрасно сложенный человек незнаком Жозефине – и, судя по всему, Фарелю тоже. Но, во всяком случае, он не антиванец: в его речи слышится другой акцент.       - Да? – спрашивает эльф, вооружившись легкой улыбкой.       - Добрый вечер. – Незнакомец тоже улыбается. – Я хочу поздравить вас со свадьбой от имени моего нанимателя. Он желает вам всяческих благ.       - Спасибо, - недоуменно отвечает Жозефина, разглядывая незнакомца.       У него длинные светлые волосы, уложенные в хвост, отменная выправка и ферелденский акцент. И он совершенно точно не агент Лелианы. Следовательно, это может быть кто угодно.       - Он также просил меня передать вам записку, милорд.       Ферелденец протягивает Фарелю небольшой незапечатанный конверт и остается стоять рядом: очевидно, содержание записки ему прекрасно известно. Эльф осторожно достает из конверта письмо и вчитывается в аккуратные строчки. Жозефина, конечно, не может не заглянуть ему через плечо и не прочесть:       «Поздравляю от всей души вас обоих. Честное слово, вторгаться на территорию молодоженов – это дурной тон, но я просто не мог обойти это событие своим вниманием. Нам необходимо встретиться, Инквизитор – и желательно как можно скорее. Мой человек проводит вас к нужному месту. Приходите оба – но только постарайтесь, чтобы ваше отсутствие по возможности осталось незамеченным.       Понимаю, что это все очень похоже на западню, но это не западня. Всего лишь стремление соблюсти конспирацию».       - Значит, ваш наниматель – здесь, в Антиве? – понизив голос, уточняет Жозефина. Все это до странности напоминает ей Антиванских Воронов. Вот только зачем они наняли ферелденца?       - Да, он временно находится здесь. И хотел бы с вами встретиться.       - Отчего же он не почтил своим присутствием нашу церемонию лично? – спрашивает Фарель. Ферелденец невозмутимо отвечает:       - Он не любит публичного внимания к своей персоне. Его появление здесь могло бы произвести довольно скандальную сенсацию. Поэтому он передает свое пожелание через меня. – И, понизив голос, прибавляет: - Он не возглавляет Антиванских Воронов, если вы об этом подумали.       - Какое облегчение, - улыбается муж и раздумчиво смотрит на Жозефину. Та с беспокойством говорит:       - Мне это не нравится, querido.       - Ну, мне случалось оказываться в западнях и похуже, - пожимает плечами эльф и добавляет ей на ухо: - В крайнем случае я смогу тебя защитить. Он не маг, против хорошего удара молнией не устоит.       - Давай еще и охрану предупредим на всякий случай.       Согласно кивнув, Фарель поворачивается к незнакомцу:       - Полагаю, дело срочное, и нам надо отправляться как можно скорее?       - Желательно, милорд. Но мой наниматель готов и подождать столько, сколько потребуется.       Совершенно нехарактерная для ферелденцев вежливость тоже настораживает антиванку.       - Хорошо. Тогда мы вернемся через полчаса.       - Я буду ждать вас. Милорд, миледи. – Уважительно кивнув каждому, ферелденец делает шаг к Жозефине и тихо говорит: - Я бы посоветовал вам одеться более… скромно, чтобы не привлекать излишнего внимания. Сейчас вечер, а вечера в Антиве, как и везде, бывают неспокойны.       - Благодарю за совет, - бормочет антиванка и, вцепившись в руку мужа, уходит вместе с ним.       За час они успевают поставить в известность о побеге всех, кто не сделает из него сенсацию, поспорить по поводу странного «нанимателя» и переодеться. Когда незнакомец уводит молодоженов с черного хода, они уже одеты в куда менее помпезные темные костюмы.       - Я понимаю, как это выглядит со стороны, - говорит ферелденец с извиняющейся улыбкой. – Но, увы, нам нельзя рисковать обнаружением. Иначе всей нашей репутации конец.       - Да, для Антиванских Воронов вы слишком уж незаметны, - мрачно замечает Жозефина, и ферелденец усмехается.       - Никогда не имел дел с Воронами, если честно. Но если вы правы, то я рад, что мы от них чем-то отличаемся.       - Так кто же это – «мы»? – спрашивает Фарель. – Кто вас послал?       Помолчав, незнакомец улыбается:       - Простите, но мой наниматель очень любит тянуть интригу.       Антиванка не отвечает, но сжимает руку мужа как можно крепче.       Улицы обманчиво тихи, но Жозефина замечает шустрые тени в углах. Незнакомец тоже зорко смотрит по сторонам и не убирает руку с эфеса меча. Сейчас он, по крайней мере, не похож на убийцу – возможностей напасть на жертв по пути у него было предостаточно. Если только это не часть очередного зловещего плана…       Наконец они выходят к беседке на берегу моря. Жозефина давно не бывала в этом красивом месте, но сейчас ее интересует не свежий воздух и нежный шум прибоя. Беседку освещает одинокий фонарь – и свет падает на лица двух находящихся там эльфов. Острые уши антиванка распознает сразу.       Но не сразу понимает, почему кто-то из эльфов вдруг бросается к ним и стискивает ее мужа в объятиях.       - Фарель! – радостно восклицает незнакомая женщина. – Творцы, как же давно я тебя не видела! Как ты похорошел!       - Здравствуй, Эллана. – Голос эльфа заметно теплеет, и он обнимает ее в ответ. – Ты тоже чудесно выглядишь. Я бы тебя, наверное, и не узнал сразу…       Ярко-зеленые глаза эльфийки светятся в темноте, но больше ничего рассмотреть Жозефина толком не может. К счастью, Эллана подводит их к беседке, и в свете фонаря становится заметно, что она действительно недурна собой, со вкусом одета и причесана: не будь ее лоб испещрен синими линиями татуировки, в ней невозможно было бы распознать долийку – единственную выжившую подругу мужа из клана Лавеллан.       Жозефину начинают посещать смутные догадки относительно того, кто их сюда позвал. Фарель догадывается быстрее, глядя за спину своей подруги по клану:       - Полагаю, вы и есть таинственный наниматель?       Тот, усмехнувшись, делает шаг вперед. Это эльф самой неприметной наружности – таких было полно в Скайхолде. Впрочем, его темные глаза хитрее и внимательнее, чем у большинства сородичей – да и сам он производит смутное впечатление какой-то значительной фигуры, несмотря на невзрачную внешность и довольно низкий рост (он, кажется, даже слегка пониже Элланы, не говоря уже о Фареле).       - Извините, не мог удержаться, - улыбается темноглазый эльф. – Но если бы я заявился прямо на церемонию, все сразу перетекло бы в визги, скандал и драку. Переизбыток эльфов не очень хорошо действует на непривычных к этому дворян.       Мягкое долийское наречие несколько разбавляет его ферелденский акцент. Эльф кажется ни на кого не похожей фигурой – как Варрик, например – но производит приятное впечатление. Жозефина наконец облегченно вздыхает и улыбается.       - И все же, согласитесь, как-то глупо находиться в многолетнем политическом альянсе и при этом не знать друг друга в лицо. – Эльф протягивает руку Фарелю и представляется: - Адвен Сурана.       - Фарель Лавеллан, - представляется муж в ответ, нимало не удивившись. – Я узнал ваш почерк.       Герой Ферелдена притворно сердится:       - Ну что ты будешь делать. А я-то надеялся, что будет сюрприз.       Неожиданно галантным жестом он целует руку Жозефине.       - Очень рад с вами познакомиться, леди Монтилье, - говорит Сурана. – Поздравляю с удачным браком. Нет, правда, долийцы отлично подходят для семейной жизни – неприхотливы в быту, хорошо готовят…       Жена с улыбкой пихает его в бок, но ничего не говорит. Похоже, это излюбленная тема для шуток в их семействе.       - Благодарю вас, Командор, - отвечает Жозефина. Тот слегка морщится:       - Меня можно и просто по имени звать, леди Монтилье, я не обижусь.       - Хотел бы такого же отношения к себе, - усмехается Фарель. Все согласно улыбаются.       Эллана во все глаза смотрит то на своего товарища по клану, то на Жозефину, и затем с легким реверансом представляется ей:       - Мое имя Эллана. Рада познакомиться с вами, леди Монтилье.       - Взаимно, - отвечает Жозефина, приятно удивленная манерами долийки. – Фарель рассказывал о вас много хорошего.       - А я могу рассказать еще больше, - Командор со смехом прижимает жену к себе. Взглянув на молодоженов, он заявляет: - Вы и впрямь замечательная пара, и друг с другом вам повезло. Надеюсь, что вы проживете долгую и счастливую жизнь… Не могу с уверенностью желать вам пополнения в семействе – мало ли как к этому здесь отнесутся, не могу судить…       - Вен, ты все портишь, - с улыбкой прерывает его долийка и обращается к паре: – Не слушайте его. Леталлин, честное слово, я не думала, что одобрю твое желание связать судьбу с человеком – но ты счастлив, и свое счастье ты заслужил. Нет, не ты – вы оба. – Она улыбается. – Силейз энасте вар аравел.       Фарель намеренно избегает эльфийских слов, когда может, не любит их даже слышать – но именно эти слова ему почему-то услышать приятно. Это явно не праздное пожелание счастья – кажется, это благословение Силейз, догадывается Жозефина. А ее благословение для мужа еще не стало пустым звуком.       - Ма сераннас, леталлан, - улыбается он в ответ. – Пожалуй, сегодня на церемонии мне не хватало этих слов.       Эллана мелодично смеется, оборачиваясь к Суране:       - Видишь, венан, мы все-таки не зря приехали!       Жозефина чувствует себя немного чужой в компании эльфов – но эта компания ей, пожалуй, нравится. И, несмотря на совершенно непраздничную обстановку вокруг, семейное торжество продолжается, и молодую жену не покидает ощущение уюта и долгожданного счастья.       - Я все же настаиваю на том, чтобы вы остановились у нас, - предлагает она. – Мы сможем что-нибудь придумать с… конспирацией. В конце концов, ваш человек спокойно затесался в число гостей – почему бы не провернуть такое еще раз…       - «Мой человек»? – со смехом переспрашивает Командор. – Вы говорите с представителем ферелденской знати, леди Монтилье. Такого трудновато заполучить в мальчики на побегушках.       - Трудновато, но возможно, - говорит ферелденец, подходит к ним и отвешивает традиционный поклон. — Кейр Эремон, Страж-Констебль, один из… доверенных людей Командора.       - Рад познакомиться, сер, - пожимает ему руку Фарель. – На вас приглашение тоже распространяется.       - Я смиренно жду решения Командора, который за пять минут до моего ухода к вам мечтал продегустировать золотое антиванское.       Сурана бросает на него грозный взгляд, но никаких замечаний не отпускает. Дисциплина у них в ордене явно не такая же суровая, как в Орлее. Это, впрочем, не вызывает у Жозефины осуждения: она никогда не любила военщины.       - Если Кейр прикинется вашим давним знакомым из Ферелдена и будет принят как гость, - раздумывает Командор, явно поддавшись искушению, - мы сможем проникнуть в дом под видом слуг. Уж с вашей прислугой мы поладим…       - Это неплохая идея, - соглашается Жозефина. – Но не беспокойтесь, мы сможем устроить вас всех с комфортом.       - Благодарю за заботу. Нам еще нужно будет поговорить о деле, когда вся праздничная шумиха уляжется.       - О деле?       - О помощи ферелденских Стражей Инквизиции в борьбе с Фен’Харелом. Я, правда, со слов Лелианы не очень понял, что затевается, и мне хотелось бы это узнать.       Повисает тишина. Затем Фарель тихо и будто неверяще уточняет:       - То есть вы хотите нам помочь, еще не зная сути дела?       - А почему нет? – пожимает плечами Сурана. – Я знаю только, что дело опасное, и что это связано с начавшимся бегством эльфов из городов и деревень. В Ферелдене таких было немного, мы успевали вовремя останавливать беглецов – но в Орлее, говорят, дело плохо, эльфинажи в городах заметно пустеют, да и долийские кланы куда-то исчезли. Не думаю, что мы с вами как эльфы останемся в стороне от этого странного происшествия.       Неожиданная поддержка вселяет в бывшего Инквизитора неподдельную радость.       - Я… очень рад, что вы хотите нам помочь, - говорит он. – Думаю, нам стоит обсудить этот вопрос позже. Разговор будет длинный… и малоприятный.       - Как и все, что связано с эльфийскими восстаниями, - беззаботно соглашается Командор. – Ну да ладно. Сейчас действительно не время для таких мрачных тем. Я надеюсь, мы не срываем вам медовый месяц?       - Что вы, Адвен, - с улыбкой отмахивается Жозефина, - сейчас идут три дня свадьбы, потом неделя послесвадебного пира, а уж только тогда, может быть, нам позволят начать медовый месяц.       - Насколько же проще все было у нас, - удивленно замечает Эллана. – Скромный стол, три бутылки вина на всех, а на следующий день ты уже проводил Посвящение.       - Уверяю вас, в Антиве любое скромное торжество длится не меньше недели.       - Интересно, - с усмешкой спрашивает Сурана, - а Посвящение в Серые Стражи в Антиве тоже считается за скромное торжество? Если да, то я не понимаю, как они вообще успевают сражаться с порождениями тьмы.       - В Антиве и Моров-то, кажется, не было, - замечает Кейр.       - И правда. Они здесь совершенно не нужны. Зачем портить такие прекрасные земли?       По дороге обратно все восхваляют красоту Антивы, а Жозефина начинает было просчитывать, как устроить гостей и как представить семье неожиданно хорошо знакомого ферелденца Кейра… но тепло руки мужа на ее талии расслабляет антиванку, и она тоже включается в беседу.       В конце концов, нет ничего приятнее, чем говорить о доме. Быть дома.       Быть с семьей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.