ID работы: 5050353

Chiaroscuro (Игра светотени)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
143 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 159 Отзывы 379 В сборник Скачать

6. Ломая физику

Настройки текста

БОНУС: Оценочный рейтинг парней от Ино Яманака

Шино Абураме: 4/10. Никакого чувства стиля. Старомодная причёска. И жуки. (Громаднейшее НЕТ жукам.) Но за этими очками он прячет довольно красивые глаза. Чоуджи Акимичи: 5/10. Он милый, но не моего типа. Киба Инузука: 6/10. Дополнительное очко за миленького щеночка. Дополнительное очко за прекрасную меховую куртку. Дополнительное очко за крутые татуировки в виде клыков. Минус очко за то, что он — извращенец. Минус очко за то, что он воняет. Шикамару Нара: 7/10. Он достаточно крут, я полагаю. Саске Учиха: 11/10. Без комментариев. Наруто Узумаки: 6/10. Он симпатичный (не так, как Саске, а как младший брат), но такой незрелый! (Хотя он работает над этим.) Неджи Хьюга: 9/10. Довольно крутой, хотя я с ним близко не знакома. Похож на девчонку со спины. Рок Ли: 2/10. Минусы за брови, стрижку горшком, абсолютно круглые глаза и этот ужасный зелёный комбинезон. Минус за нездоровую навязчивость. Очко из жалости за старание.

***

Таню       — Ммм… Сколько было торговых лотков на западной стороне площади?       Я прикрыл глаза, стараясь вспомнить эту сцену.       — Сорок один, — ответил я.       — Хорошо. Ино, этот вопрос для тебя. Как выглядел человек за прилавком в магазине фонариков на Сахарной улице?       Я затаил дыхание, но возможно в этом не было необходимости. Ино всё путешествие смотрела по сторонам орлиным взором, поскольку именно она была в наибольшей опасности от угрозы дополнительной тренировки с Гай-сэнсэем.       — Довольно худой мужчина средних лет, — ответила она немедленно. — Жиденькая седеющая, но ещё не совсем белая борода с бакенбардами и усами. Он всегда одет в зелёный жилет с полосками, пока магазин открыт. Узловатые руки и очки.       Какаши-сэнсэй улыбнулся под маской.       — Правильно. Наруто?       — Да?       — Где был Даймё во время всего этого?       — Эмммм… — Наруто в беспокойстве закусил нижнюю губу. Из всех нас у него было наибольшее преимущество, поскольку его клоны могли наблюдать за целым городом с разных углов, но оно также было и неудобством, поскольку его память была наихудшей среди нас, и дополнительные воспоминания и чувства перегружали его мозг. — Я его не видел нигде снаружи, поэтому, вероятней всего, всё это время он был во дворце.       Какаши-сэнсэй одобрительно кивнул.       — Полагаю, в этот раз я не смогу подкинуть вас Гай-сэнсэю, ребятишки. Никогда бы не подумал, что скажу это так быстро, но… три из трёх. Вы превзошли мои ожидания, детишки.       — Обалдеть, правда? — влез Наруто. Какаши-сэнсэй вопросительно вздёрнул бровь. — Ну, я имею в виду, ага, я так и знал! Не то чтобы я отвечал наугад или что-то такое…       Ино выдохнула с облегчением. Впервые мы ответили на все вопросы без каких-либо ошибок. С другой стороны, он был достаточно добр в своих вопросах. Всё, о чём он нас спрашивал, было ограничено той местностью, что мы видели. Последние пару раз, когда он играл с нами в эту игру в Конохе, он спросил нас о дизайне пивных кранов в определённых барах в менее благополучной части деревни. То, что мы были слишком молоды, чтобы попасть внутрь, его не волновало, поскольку стойки всех баров, построенных в Конохе, как оказалось, выглядели одинаково — что мы предположительно знали бы, если бы озаботились прочитать строительные нормы в библиотеке.       А так как библиотека была зданием с открытым доступом к справке для людей всех возрастов, использовать любую информацию из неё, согласно его извращённой логике, было абсолютно честно. Разумеется, мы возразили, что строительные нормы — это не та информация, на розыск которой должны тратить время шиноби, но он лишь ответил нам, что шиноби всегда должны иметь отличное представление об их окружении, включая архитектуру.       Итак, сегодня случилось достижение, которое следовало запомнить. Выигрыш в одной из его игр, завершение очередного этапа и тому подобное… Я всегда чувствовал эту необходимость не разочаровать его. Какаши-сэнсэй был непредсказуем, дик, неисправим — но он был нашим сэнсэем, и мы его по-своему уважали. Нельзя было отрицать, что проделки, которые он устраивал, все были настолько тонко эффективны, что в итоге ты удивлялся сам себе. Если бы у меня не было Наруто и Ино для базового сравнения с перспективы постороннего человека, я никогда бы даже не догадался, насколько далеко я продвинулся под его ужасающе успешным стилем преподавания.       Дорога обратно в Суну была такой же мирной, как прогулка в гости, за исключением короткого диспута с парочкой молодых и неопытных разбойников, от которых мы быстро избавились. Так нам ещё раз напомнили, как отличается жизнь шиноби от всего остального мира. Справиться с бандитами было легко — они не были опытны в каком-либо типе боя, но если бы нас там не было, они вполне могли бы убить Гёзу-сана, даже если бы он нанял обычных телохранителей, не-шиноби. То, что мы воспринимали само собой разумеющимся, например, как кто-то ростом с Ино отправляет взрослого мужика в полёт на десять метров одним лишь хорошим пинком между ног, были достаточно пугающе и для нашего клиента, и для наших жертв.       Наша главная проблема случилась, когда мы, наконец, подошли к главным воротам. Очевидно, что центральное командование Суны что-то да вынесло из тех двух раз, что Какаши-сэнсэй дурил их охранников, потому что в этот раз караул был укомплектован из горстки детей, вроде нас, только выглядящих более удручающе. Двое старших смотрели так, словно все младше их были грязью, а самый маленький из них выглядел довольно не в себе… и совсем не в том смысле, что Какаши-сэнсэй. Какаши-сэнсэй попросту устраивал неприятности; этот пацан выглядел так, словно он убьёт тебя без промедления, если ты на него не так посмотришь. Даже без тёмных кругов под глазами, он бы казался вечно злым.       Но вряд ли это беспокоило Какаши-сэнсэя.       — Всем приветики!       В ответ они на нас зыркнули.       — Входная плата? — потребовала девушка.       Какаши-сэнсэй присвистнул и осмотрел её с ног до головы.       — Вау! Что они добавляют в воду в Суне?       Я вопросительно вздёрнул бровь, смотря на него, хотя его это не волновало. И всё-таки это было слишком, даже по его стандартам. Девушка была ненамного старше нас. А Какаши-сэнсэй… ему ведь было двадцать шесть, ведь так? Он много кем был, даже извращенцем, если судить по книгам, что он читал, но он не был преступником.       … так ведь?       (В конце концов, он был джоунином и бывшим АНБУ. То, что происходит в АНБУ, остаётся в АНБУ, сказал как-то папаша Ино. Так что, возможно, это утверждение не было так уж неприменимо к нашему сэнсэю, как мы изначально думали. У этого парня вообще были хоть какие-то рамки?)       Было ясно, что эта девушка не была так романтично настроена, как предыдущая, поэтому она немного тормознула, с сомнением осматривая окружающие нас песочные дюны, очевидно безводные, прежде чем до неё дошло, что именно он имел в виду.       — Входная. Плата. — прорычала она, потянувшись к огромному металлическому вееру на спине.       — А они настоящие? — внезапно спросил, очертив круги в воздухе рядом с глазами, Какаши-сэнсэй у того, что выглядел готовым убивать. Он не ответил.       Девчонка уставилась на него, словно это было чистой воды самоубийством. Вообще-то, вероятно так оно и было, но тогда я, конечно, об этом не знал. Её взгляд метался между Какаши-сэнсэем и младшим пацаном, и тут я понял, что она попросту боится того. Меж тем второй пацан — парень слегка старше нас, хотя сложно было сказать наверняка из-за фиолетовой краски на его лице — откашлялся.       — Он это… в порядке? — спросил он у нас, кивнув на сэнсэя. Он как-то подрастерял свою самоуверенную внешность, настолько болезненно очарованный этой психической аномалией, выкаблучивающейся перед ними, чтобы вспомнить о сохранении маски.       — Да, нет, — ответил я. — Слушайте, сэнсэй, Гёза-сан просто хочет пойти домой, поэтому не могли бы вы…       Какаши-сэнсэй проигнорировал меня и продолжил своё, вытащив поднос свежих суши. Быстрее, чем можно было увидеть, одно из них исчезло с тарелки, и мы могли видеть, как он жуёт под маской. Он протянул поднос троице караульных Суны.       — Хотите? — спросил он с набитым ртом.       — Это свежие суши? — спросила Ино.       — Ммммугу, — кивнул он и проглотил. Затем ещё одно суши испарилось. Мы даже не видели, чтобы он прикоснулся к маске.       — Где вы их взяли? — спросил озадаченный парнишка в центре. — У Суны нет выхода к морю. На километры вокруг нет проточной воды… мы слишком далеко от берега для свежей рыбы…       Какаши-сэнсэй расправился со вторым суши.       — Из прудов в пустыне.       Мы все обернулись осмотреться. Как и ожидалось, в пустыне не было прудов.       —… какие пруды? — спросила девушка с веером.       — Да эти же! Вы, что, не можете их увидеть? Нет?       Мы помотали головами.       — Вообще-то это особый сорт суши. Эту рыбу можно поймать только в этих прудах, — объяснил Какаши-сэнсэй, округляя свой единственный видимый глаз и широко размахивая руками. — Видите ли, с каждым вашим шагом эти пруды отдаляются от вас, и только если вы бежите быстрее скорости света, вы сможете догнать их. Но я забыл, как они там называются.       — Вы имеете в виду миражи? — спросил пацан с макияжем.       — Ага! Они самые, — ухмыльнулся Какаши-сэнсэй, щёлкнув пальцами. Ещё один кусочек суши испарился. — Но возвращаясь к тому, что я спрашивал ранее, что они добавляют в воду в Суне?       — Господин, мне шестнадцать, — сказала девушка с веером. — Входную. Плату. Сейчас же.       — Обалдеть! Мне тоже! — усмехнулся Какаши-сэнсэй.       — Лжец, — пробормотала Ино.       — И ты уже джоунин? — спросила она скептически. — Коноха что настолько понизила свои стандарты, что даже людям, подобным тебе, позволяется стать джоунинами?       — Не, на самом деле, планку как раз недавно подняли, — сказал ей Какаши-сэнсэй. — Когда мне навязали это звание, мне было тринадцать.       Она моргнула, и ещё раз, а затем отпрыгнула назад, вытаскивая веер, с выражением ужаса на лице.       — Вы же Шаринган Какаши! — прошипела она. — Что вам нужно? Что вы здесь делаете?       — Какаши-сэнсэй и правда стал джоунином в тринадцать, — проговорил Наруто одним уголком рта, — или он просто над нами издевается в очередной раз?       — Я думаю, это реально правда… — ответила Ино шёпотом. — Мне удалось однажды заглянуть в копию его психиатрической экспертизы от моего папочки, и там была включена вся эта ранговая информация…       Наруто покачал головой.       — Неудивительно, что он такой двинутый.       — Я сопровождаю своих милых маленьких учеников на их первой миссии ранга С, — сказал Какаши-сэнсэй, ткнув пальцем в нас и Гёзу-сана. — Я, конечно, здесь не для того, чтобы воспользовавшись этим как прикрытием, забраться в Суну и следить за многоуважаемым Казекаге. Также я определённо здесь не для того, чтобы выкрасть какие-либо важные свитки с ниндзюцу, или убить кого-то из важных чиновников Суны, или саботировать любые переговоры, которые вы должно быть проводите с Даймё Страны Ветра, или похитить кого-то из джинчурики…       Их троица напряглась.       — СТРАЖА! — внезапно рявкнула девчонка. Сразу же куча АНБУшников в масках Суны спрыгнула со стен и схватила Какаши-сэнсэя, нашу троицу, Гёзу-сана и даже весь его багаж и товары.       — Сэнсэй, что вы делаете?! — закричала Ино. — Как же клиент!       — Эм, АНБУ-сан, — прошептал Наруто, — вон тот человек — купец из Суны, поэтому, ээээ… слушайте, наш сэнсэй вроде как сумасшедший, но ээээ…       — Гёза-сан? — спросил кто-то из АНБУ Суны. Гёза-сан, совершенно обезумевший от страха, кивнул. АНБУ показал несколько ручных знаков своим сокомандникам. — Доставьте купца и его багаж домой. А вы четверо, конохские ниндзя, убирайтесь прочь и не думайте возвращаться!       — Есть! — весело отозвался Какаши-сэнсэй, каким-то образом умудрившись лениво отдать честь даже с лезвием у горла. — Пойдёмте, мои милые ученички.       АНБУ отпустили нас и снова скрылись внутри, всё время бросая на нас злобные взгляды через плечо. Мы медленно отступили, а затем повернулись и побежали.       — ЧТО ЭТО ТАКОЕ БЫЛО, СЭНСЭЙ?! — завопила Ино, едва мы покинули зону слышимости охранников Суны.       — Маа, ма, ни к чему так паниковать, — сказал он. — Гёза-сан теперь снова дома, цел и невредим, при деньгах и товарах, нам не пришлось ничего нести, миссия завершена, мы полностью невредимы, и, в довершение всего, нам даже не пришлось платить входную пошлину!       Мы втроём застонали.

***

Кабинет Хокаге       Первой мыслью Какаши по возвращению в Коноху было: Если вы думаете, что ваша первая миссия С-ранга была плохой, детишки, вы должны увидеть то, что я приготовил для вашего следующего раза. Вторая мысль была: Как же я обожаю печати хранения, консервирующие свежесть продукта. Он выкинул свой пустой поднос из-под суши прямиком в небольшую мусорную корзину рядом со столом Хокаге, предназначенную специально для бумаг.       К слову о Хокаге…       — Какаши Хатаке, чему это ты так улыбаешься? — рявкнул Сандайме.       Какаши обернулся.       — Хм? Простите, вы что-то сказали?       — У меня нет на это времени, Хатаке, — прорычал Третий, дотягиваясь до трубки и спичек. — Что это я такое слышу об угрозах выкрасть джинчурики Сунагакуре? Ты же знаешь, что в переговорах с ними мы и так ходим по тонкому льду! Если у тебя не было хорошего повода для всего этого сумасшествия, я наложу на тебя дисциплинарное взыскание, и неважно Копирующий Ниндзя ты или нет…       — Сандайме-сама, — холодно протянул Какаши, — вы же знаете, у моего безумия всегда есть причина.       — Да ну? Давай же услышим её, — Третий откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.       — Во-первых, вы должны знать, — сказал ему Какаши, — что я не угрожал похитить их джинчурики. Наоборот, я недвусмысленно дал понять, что я не собираюсь делать ничего подобного. Они спросили меня о цели моего там нахождения, и я сказал им, что я прибыл со своими подчинёнными… я имею в виду, со своими милыми ученичками, чтобы доставить клиента к конечному пункту нашей первой миссии. Я просто добавил для уточнения, что я не собираюсь шпионить за Казекаге, воровать их секретные дзюцу, убивать их чиновников…       — Что гарантировало, что они подумают прямо противоположное! — взревел Сандайме.       — Не моя вина, что они не могут отличить правду от лжи, — пожал плечами Какаши. — Вы действительно обвиняете меня из-за их некомпетентности?       Это было так несправедливо. Его милым ученикам позволили забрать свою оплату и уйти несколько часов назад.       Ладно, может и нет. На самом деле, они ушли чуть более пятнадцати секунд назад. Но всё равно. Ему казалось, что он провёл здесь несколько часов. А можно было подумать, что джоунин, решившийся урезать свою зарплату с миссий А-ранга до С-ранга, добровольно обучая команду наглых генинов (и неважно, что на самом деле он был самым незрелым из них), не ожидая никакой пользы взамен, сможет подрасслабиться. Серьёзно. Миссии С-ранга были скучными. Он не выполнял их со своего пяти- или шестилетия, и даже тогда он не завалил ни одну из них. Он не мог поверить, что они обвиняют его в том, что он вёл себя как ребёнок сейчас, стараясь компенсировать упущенное время.       — Никто не может отличить ложь от правды, имея дело с тобой, Хатаке, — вздохнул Сандайме. — В любом случае, я знаю, что ты сказал им правду с намерением спровоцировать их, поскольку я знаю, что ты знал, что они не поверят тебе, даже если ты скажешь правду.       Какаши остановился, пытаясь разобраться в этой логической загадке.       —… простите?       — Не валяй дурака, Хатаке. Ты тратишь моё время. Какого демона ты их спровоцировал?       Какаши вздохнул.       — Вы же сами велели мне наблюдать за ними, господин.       — «Наблюдение» подразумевало определённый уровень скрытности, Хатаке, — ответил ему Хокаге.       — И я был скрытен. Они ни за что бы не поняли, что я следил за ними — и, к слову, это не означает, что я солгал ранее, потому что я уточнил, что не шпионю только за Казекаге. Они точно подумали, что я замышляю что-то другое, — защищался Какаши. — Пока они тратили время на то, чтобы держать мечи у моего горла, я понял, что около десятка АНБУ охраняет их главные ворота. А обычно их всего один или два, как у нас. А значит, остальные восемь или девять человек, которое должны бы быть на миссиях, вместо этого сидят дома, занимаясь любой работой, которую смогут найти. И если вы сравните это число с количеством АНБУ на оперативной службе, которое выяснили другие разведчики (предполагая, что оно верное), получится, что их уровень безработицы и снижение числа миссий гораздо, гораздо больше 40 процентов. И это говорит нам о том, что бы они не планировали, должно произойти намного ранее, чем мы изначально предполагали.       Хокаге зыркнул на него.       — И ты не мог всё это выяснить, не устраивая беспорядков?       Какаши пожал плечами.       — Я же не прирождённый сенсор. Со своего места я мог только сказать, что за воротами прячется большое число АНБУ, но не то, сколько их. Бегло я смог различить, что их четыре или пять. Но выманив их наружу, я оказался в состоянии дать вам более чёткий ответ. Кроме того, никто не был в настоящей опасности. Я убедился, что мы располагались так, что в случае, если бы что-то пошло не так, я был в состоянии с лёгкостью схватить всех детишек и убежать. И это не считая того, что с нами был хорошо известный купец. Поэтому извините, но я не извиняюсь. Если хотите моё честное мнение, Хокаге-сама, то, что я устроил сегодня, никак не повлияет на их планы — они уже намеревались устроить какой-то крупномасштабный саботаж, как мы знаем.       Хокаге глубоко и надолго затянулся трубкой.       — И что ты полагаешь нам теперь делать, ммм?       — По-честному? Лучший способ избавиться от ловушки — воспользоваться ей, — передёрнулся Какаши. — Поступайте, как хотите. Хотя я уверен, что вы и ваши советники уже пришли к такому же решению давным-давно.       Сандайме сердито посмотрел на него, а затем вздохнул и добавил табака в трубку.       — Хатаке.       — Да, господин?       — Убирайся. Мне надо подумать.       — Значит ли это, что я больше не в беде, Хокаге-сама?       — ПШЁЛ ВОН!       Какаши пожал плечами и побрёл на выход, аккуратно прикрыв за собой дверь. Тьфу ты, подумал он, я рисковал кунаем у горла, чтобы принести им важные новости, и вот как меня благодарят.       Внезапно его посетила мысль, и он снова открыл дверь в кабинет Хокаге и просунул внутрь голову.       — Кстати говоря, Хокаге-сама, я почти уверен, что один из трёх детей Казекаге — их джинчурики в настоящее время. Его старшая дочь пользуется ниндзюцу стихии ветра, средний сын — кукловод, а младший сын любит зло пялиться на всякие штуки в надежде, что они самоуничтожатся. У вас есть три попытки, чтобы угадать, кто это из них, и двое старших не участвуют.       — ХАТАКЕ!       Какаши поморщился и захлопнул дверь как раз вовремя, чтобы преградить путь очень тяжёлой брошенной вазе.

***

Тренировочная площадка №3       — Ну, думаю, я достаточно наиздевался над вашими мозгами за прошедшую неделю, поэтому в награду за весь ваш упорный труд и первую успешную миссию С-ранга, я проведу сегодня день ниндзюцу. Как это звучит?       — ДА, — заплакала Ино. — Да, пожалуйста, спасибо Ками!       День ниндзюцу всегда был хорошей новостью. Это был один из тех дней, когда Какаши-сэнсэй был полностью правдив с нами. Конечно, он был таким же изнурительным, как и любой другой день тренировок, но по крайней мере ни одна из его странных игр разума не была в это вовлечена. Преобразование природы чакры само по себе было сложным делом, особенно в руках генинов. Какаши-сэнсэй был сумасшедший, но не тупой. Он не стал бы намеренно вводить нас в заблуждение, особенно когда у нас в руках было нечто настолько опасное, как полусформированная стихийная чакра. После всего, что он сделал, он не ставил нашу жизнь под угрозу…       Пока ещё.       После всего времени, проведённого вместе, мы всё ещё мало что знали о Какаши-сэнсэе. Из тех редких моментов, что нам удалось уловить, его общения с другими людьми деревни, мы решили, что его социальные навыки в лучшем случае были плохо сформированы, а в худшем — совсем отсутствовали.       Но время от времени наши дни незамутнённого ниндзюцу заверяли нас в том, что наш сэнсэй на самом деле был человеком, а не каким-то психически ненормальным призраком. Как сообщил нам на нашей первой встрече Какаши-сэнсэй, у него были кое-какие предпочтения и неприятия — и, как мы позже выяснили, это значило, что мы знали о нём гораздо, гораздо больше, чем большинство людей. Единодушное мнение о Какаши Хатаке сводилось к тому, что он — великая безличностная энигма, и тот факт, что у него были личностные предпочтения относительно некоторых вещей, как у прочих нормальных людей, было огромной неожиданностью для остальных, также как и для нас.       В любом случае, одним таких «предпочтений» было природное ниндзюцу. Он был довольно талантлив и в гендзюцу, и в тайдзюцу, но то, как он тренировал нас в ниндзюцу, ясно свидетельствовало, что это его давно любимая дисциплина. Он преклонялся перед ниндзюцу так, как Майто Гай и Рок Ли почитали тайдзюцу, или как девчонки из нашего выпускного класса обожали Саске Учиха.       И хотя и у меня, и у Ино были неэлементальные клановые техники, а Наруто был, ну, Наруто, энтузиазм Какаши всё равно был заразен. С его легкомысленным отношением почти ко всему в жизни, найти ту единственную вещь, которая его по-настоящему заботила, было достижением само по себе. Вы не могли бы просто заполучить такого учителя, как Какаши Хатаке, и спастись хотя бы от каких-то знаний о стихийном манипулировании чакрой.       — Только то, что я знаю огромное количество потрясающих техник А-ранга, не означает, что вам надо ими пользоваться, — говорил он нам. — Зачастую лёгкие, простые техники — самые эффективные. Дзюцу Охотника За Головами было первым дзюцу стихии земли, что я выучил, и оно ещё ни разу не подвело меня. Большой Огненный Шар впечатляет, но прицельная Вспышка Огня в лицо или грудь также смертоносна, зато её сложнее вовремя увидеть. Используйте её в сочетании с подходящей техникой ветра, и можно стереть лес с лица земли с минимальными усилиями с вашей стороны.       В Академии не вдавались в детали, выдавая нам общую теорию стихийного ниндзюцу, и по очень вескому поводу. Первая попытка Наруто использовать простенькую технику ветра пошла как-то не так и уничтожила три дерева. Даже сейчас, когда он тренировал Воздушный Клинок и другие упражнения на контроль чакры месяцами, его точность по-прежнему была весьма посредственна. Изучение Теневого Захвата заставило меня усовершенствовать свой прицел, а у Ино был хороший контроль, как и всегда, но, ёкай меня задери, если бы Наруто не смог бы уничтожить целое подразделение АНБУ самостоятельно — и совершенно случайно.       Но хэй — по крайней мере, что-то подобное заставляло меня трудиться. В библиотеке оставалось не так много карт для чтения и разбора, у моего отца была и другая работа, кроме как играться со мной в стратегические игры, и я мог терпеть игру в «усовершенствованную» версию шахмат от Какаши-сэнсэя лишь какое-то время.       (Может быть, именно поэтому он постоянно утверждал, что он такой «нищий», несмотря на то, что у него было достаточно денег, чтобы время от времени оплачивать наркотическое пристрастие Наруто к рамену. Все его заработки уходили на замену разрушенных шахматных досок, поскольку то, что дерево портится, если в него воткнуть кунай, было для него свежим откровением.)       И поскольку ничегонеделание меня не устраивало, ниндзюцу было отличным способом провести время между миссиями.

***

Поместье клана Нара       — Повеселился, тренируясь сегодня? — спросила меня мама, едва я переступил порог.       — Было так весело, как могло бы быть с сэнсэем вроде моего, — усмехнулся я. — Это был день ниндзюцу. Чистого, незамутнённого ниндзюцу.       Моя мама сочувственно кивнула. Оба моих родителя были хорошо знакомы с довольно странным, мягко говоря, способом Какаши-сэнсэя делать дела. Хорошо, что я унаследовал терпение моего отца и деловую хватку мамы, а не наоборот.       — Твой отец ждёт тебя у огня, — сказала мне мама. — Солнце садится.       Я приподнял бровь в смущении. В прошлом это означало, что я готов пройти новый этап обучения Теневого Захвата, но я уже изучил все его мыслимые формы (насколько позволяли мои текущие запасы чакры).       Мой отец ворошил палкой угли, когда я подошёл. Всегда было интересно практиковать теневые техники у открытого пламени — то, как тени реагировали на постоянное движение тусклого света, было непонятно любому, кто не проводил множество бессонных ночей, наблюдая за ними, как мы с отцом.       — Скажи мне, Шикамару, как долго твоя тень может удерживать сопротивляющегося оппонента?       Я проверял это ранее на Наруто, Ино и Какаши-сэнсэе.       — Когда цель действительно пытается сбежать? Варьируется от десяти до двадцати минут.       Десять минут, потому что Какаши-сэнсэй знал, как активно пустить чакру циркулировать обратно её естественному ходу, чтобы противостоять мне, а дополнительное время, потому что ни Ино, ни Наруто не имели подобного навыка. (Ино была близка, но её резервы чакры были почти также ничтожны, как и мои.)       — А если ты контролируешь их так, чтобы они не повторяли твои движения?       — Около восьми с половиной минут против моего сэнсэя и, возможно, где-то от двенадцати до пятнадцати минут против моих товарищей, — сказал я ему. Оба показателя были не так уж плохи, на самом деле. Чтобы убить кого-то, требовалось меньше секунды — теоретически. Раньше я никогда этого не делал, но знал, что однажды придётся.       — А всех сразу?       — Результат при каждой попытке может отличаться, но где-то от одной до двух минут. Зависит от того, как много людей я стараюсь одновременно связать.       Мой отец кивнул.       — Хорошо. Хорошо, — он бормотал это больше себе, чем мне. — Даже очень хорошо для твоего-то возраста. — Он ещё пошевелил угли. — Скажи мне, Шикамару, почему, как ты думаешь, Теневой Захват так сложно применить успешно?       Самый простой ответ был в том, что оно было ограничено солнцем и, поскольку я ещё полностью не вырос, размером тела. Однако, я выяснил, как справляться с этим давным-давно благодаря одной только грубой силе. Бесконечно тонкая нить, настолько тонкая, что её почти невозможно было увидеть, могла растянуться на невообразимую длину даже в полдень. Конечно, и у этого способа были свои недостатки, поэтому-то я так много работал над стихийным ниндзюцу.       — Это огромная утечка чакры, — ответил я.       — Тогда почему, как ты думаешь, оно всё ещё сложнее, чем, скажем, техника обмена разумом клана Яманака?       Я думал об этом вопросе ранее.       — Предполагаю, потому что цель сохраняет контроль над собственной волей и активно пытается сопротивляться, пока её захватывают.       Может, мой отец придумал гораздо лучшее решение, чем моё?       Отец кивнул.       — А скажи-ка мне, насколько легче было бы, если бы движения твоей тени не были привязаны к твоему положению? И насколько было бы ещё легче, если бы волю противника тоже можно было захватить?       Я дёрнул бровью.       — Такое возможно?       — Ты мне скажи.       — Тогда почему я никогда об этом не слышал ранее?       Мой отец усмехнулся.       — Ну, ты второй, кто услышал.       Я нахмурился.       — Значит ты…       — Если бы ты родился таким же ленивым, как я, Шикамару, возможно, я был бы удовлетворён, просиживая дни в наблюдении за облаками. Но как я могу валяться и ничего не делать, когда и моя жена, и мой сын вдвоём работают так усердно, мм? — Тени снова задвигались. — Я, возможно, старею, но я ещё не настолько стар. Как глава клана Нара, я просто обязан внести свой вклад в развитие репертуара наших техник. Ещё есть время для открытий, Шикамару. Солнце садится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.