ID работы: 5050353

Chiaroscuro (Игра светотени)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
143 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 159 Отзывы 379 В сборник Скачать

5. Таню

Настройки текста
      Таню был огромным городом. Громадным. Мы никогда не видели настолько большого города раньше. Взросление в скрытой деревне обычно означало, что ты вырастал с мировоззрением, что указанная сфера влияния — это центр мира. Было ещё легче обманываться этой иллюзией, если ты жил в Конохе — самой большой деревне из главной пятёрки. Вид столицы Страны Огня был, однако, жестоким напоминанием реальности — особый статус Конохи как суверенного города-государства существовал лишь в результате тонко сбалансированной игры с Даймё Страны Огня и его армией.       Было ясно, что у Даймё Огня были свои военные силы за пределами Конохагакуре но Сато, ведь Страна Огня была самой густонаселённой из всех пяти Стран Стихий, также как и Коноха была самой населённой из пяти главных скрытых деревень. Они не могли полагаться на то, что (относительно) крошечный городок шиноби в одиночку прикроет все границы. Армия Даймё, вероятно, была достаточно велика, чтобы сравнять Коноху с землёй, если бы они вышли против нас всеми своими силами.       Конечно, подобный конфликт не обошёлся бы без значительных потерь с обеих сторон. Несмотря на нашу численность, мы тоже были в состоянии нанести крупный ущерб обычным солдатам. Считалось, что один шиноби, даже генин, стоил десятка солдат; хорошие же ниндзя возможно могли в одиночку уничтожить целую роту. И даже разрушение деревни не означало бы победу над шиноби. Идеалы жили дольше, чем люди, и достаточно было бы одного мстительного АНБУ, избежавшего бойни… и в следующий раз, когда Даймё отправился спать…       Это было верно и для другой стороны. Если бы мы перешагнули определённую грань неповиновения, тогда, деревня ниндзя или нет, вся Страна Огня обернулась бы против нас, мстя пусть не военными действиями, так экономическими санкциями.       Однако сейчас наши отношения с нашим Даймё были достаточно дружелюбными, учитывая то, что его жена каждые выходные посещала стол заказов. Подобного нельзя было сказать о Суне и Даймё Ветра, и я задумывался, а были ли высокие цены единственной причиной, по которой Даймё Ветра передавал миссии в Коноху. Возможно ли, что они как-то оскорбили его в прошлом?       Но, конечно, никто из них не был так глуп, чтобы атаковать друг друга, и поэтому лучшее, что им оставалось, использовать другую скрытую деревню в качестве козла отпущения.       И всё-таки само пространство и количество людей в Таню было довольно подавляющим. И тогда-то я понял, что несмотря на то, что обычные люди возможно и боялись шиноби, они не задумывались о нас, как о личностях. Хотя скрытые деревни были не очень точным наименованием, ведь в наши дни они были достаточно велики для свободного посещения, большинство людей никогда лично не имело дела с нашим братом — насколько они знали, мы жили в своём собственном маленьком мирке.       — Люди нам не доверяют, не так ли? — спросила Ино. Даже несмотря на то, что улица была забита людьми, у нас не возникало никаких проблем с личным пространством. Даже то, что Ино, Наруто и я были только детьми, было неважно. Один взгляд на наши хитай-ате, и все, от благородных до уличных крыс, торопились перейти на другую сторону улицы.       И хотя непохоже было, что они боялись, что мы заколем их прямо посреди оживлённой улицы, раз уж мы разгуливали с открытыми лицами (ну, кроме Какаши-сэнсэя) — но Ино была права. Шиноби зарабатывали на жизнь ложью и обманом. Я не винил их за желание держать дистанцию. Хотя всё-таки я не думаю, что это помогло бы им от типчиков, подобных Какаши Хатаке.       — Мы, шиноби, живём тайной жизнью. Путешественники и им подобные часто взаимодействуют с нами, поэтому они в курсе того, что мы делаем, но пока ты не поживёшь в скрытой деревне, ты не будешь знать, как мы это делаем, — объяснил Какаши-сэнсэй, на голове которого вдруг появилась странная, уродливая красная феска, которой у него раньше не было. Потянувшись, он стянул её и тут же нахлобучил на ближайшего к нам случайного прохожего. — Вещи, которые вы воспринимаете как само собой разумеющиеся, типа прилипания к стенам или прыжки с дерева на дерево, кажутся этим людям демонстрацией невероятной силы. Когда люди говорят «шиноби», они подразумевают монстров, нечеловеческих существ, живущих в тени, которые выбираются из них только для того, чтобы перерезать вам глотку в ночное время.       Я фыркнул.       — То есть АНБУ.       Позади раздался громкий шум, и мне не надо было оборачиваться, чтобы знать, что человек, у которого Какаши-сэнсэй стащил феску, только что столкнулся с человеком, на которого он её перевесил. Какаши-сэнсэй пожал плечами.       — И да, и нет. Обычно мы не назначаем миссии по убийству детям до восемнадцати, если вы не особенный случай, типа Итачи Учиха, ну и, конечно, поглядите, куда это нас завело. И всё-таки помните, что все вы — тренированные убийцы. Если вы можете метнуть кунай в мишень, сможете метнуть его и в человека.       Ино побледнела.       — Но… что если я не такой человек? Что если я — шиноби-шпион, а не шиноби-убийца?       — Ну тогда, однажды ты совершишь ошибку, и кто-то поймает тебя. И тогда либо ты перережешь ему глотку до того, как он поднимет шум, либо перережут глотку тебе, потому что ты знала, как пользоваться ножом, но побрезговала сделать это, — беспечно отмахнулся Какаши-сэнсэй.       После этого Ино почти не участвовала в разговоре.       — То есть нас на самом деле так сильно ненавидят? — спросил Наруто, глядя на мать, что спрятала за спиной своего ребёнка, не сводя настороженного взгляда с нашей четвёрки.       — Ненавидят? Не совсем. Они нас просто не понимают. А то, чего люди не понимают, они боятся. Очень немногие люди знают о том, что мы можем делать на самом деле. Остальные же слышали лишь преувеличенные россказни по сарафанному радио, которые ещё больше усиливаются и темнеют из-за ореола тайны, что окружает нас. Что, к вашему сведению, совершенно беспочвенно, поскольку в буквальном смысле любой может зайти в Академию посреди погожего летнего денька и записать своего ребёнка на обучение в следующем учебном году.       — Мне не нравится, когда меня осуждают, — угрюмо сказал Наруто, засовывая руки в карманы.       — Ну, привыкай, ибо мир так устроен. Можете также использовать это в своих интересах. К тому же, не следует принимать это на свой счёт. Посмотри на всех этих людей в этом городе. Ты — один из миллиона. Людям дела нет до того, чтобы запоминать тебя без всякой причины, если, конечно, ты им не подашь хороший повод, — и с этим он постучал пальцем по правому плечу мужика, которому не повезло идти перед нами, и затем быстро отступил влево, едва тот голову повернул. Раздался приглушённый удар и возмущённые вопли; очевидно, если побрякушки, раскатившиеся по улице, были достаточным намёком, мужик, который попался на его уловку, случайно врезался в прилавок из-за того, что не смотрел вперёд.       — Но мы уже дали им повод, так? — спросил Наруто. — Мы ведь ниндзя.       — То, что ты ниндзя, вовсе не значит, что людей это волнует. И даже если так, волноваться они точно будут не о тебе, как о человеке, — сказал Какаши-сэнсэй. — Ты же понимаешь, что никто здесь не знает даже то, что Мировые Войны Шиноби когда-то случились, ага?       Наруто был поражен.       — Но… даже я знаю о них. А я ведь прогулял, по крайней мере, половину учёбы в Академии.       Какаши-сэнсэй пожал плечами.       — Невероятно, ага? Как мало люди знают о том, что их напрямую не касается? А ты смотришь на все эти имена, вырезанные на Мемориальном Камне, и думаешь, как много больше людей остались вдовами, сиротами, потеряли друзей, и всё ради чего? Никому из этих людей это неважно. Все боевые действия в этих войнах шиноби проходили в дикой местности, вдали от всех городских центров. Это всегда было нашей жизнью. И никогда — их. О, спасибо вам!       — Что?       Какаши-сэнсэй приподнял уродливый свёрток, обмотанный коричневой обёрточной бумагой.       — Кто-то только что подал мне это.       — Вам на самом деле подали этот пакет, или это была случайная «смена рук», когда вы врезались в этого человека? — спросила Ино, уперев руки в бока.       Какаши-сэнсэй отогнул уголок бумаги, чтобы заглянуть внутрь. Со своего места я не мог видеть вполне ясно, но похоже внутри была какая-то одежда светло-голубого цвета с узорами из листьев и цветов.       — Это была просто случайность. Я верну это назад.       — Полагаю, вы бы сказали «мне это подали», будь это последнее издание книжонки, которую вы всегда читаете? — спросила Ино.       — Разве я бы стал делать что-то подобное?       — Да, — хором ответили мы трое.       — Молодёжь в наши дни такая непочтительная, — вздохнул Какаши-сэнсэй.       — Напомни-ка мне, как мы собираемся пережить эту неделю? — беззвучно, только шевеля губами обратилась ко мне Ино.       Я пожал плечами.       — Просто закрой глаза и представь, что всё это кошмарный сон.       — Ага, тот который называется РЕАЛЬНОСТЬ, — всхлипнула она.       — Что такое? — спросил Какаши-сэнсэй.       — Ничего, — быстро ответила она.       — Но я что-то слышал.       — Ничего. Честное слово.       Он остановился в центре огромного перекрёстка, полностью игнорируя тот факт, что теперь он блокировал движение на самой оживлённой площади Таню, чтобы смерить Ино невозмутимым взглядом.       — Ты очень плохая лгунья, Ино. Нам придётся это исправить.       Ино демонстративно наморщила нос.       — Не знаю, о чём это вы говорите.       — Уже лучше. Но тебе следует добавлять в голос больше пренебрежения к мнению оппонента, когда лжешь. Тогда они будут задумываться не только о твоей нечестности, но и о правдивости своей версии, — сказал он, снова открывая книгу, и, даже не меняя скорости шага, закрыл обзор сразу двум повозкам, запряжённым лошадьми, так что в конце концов их занесло, и они едва разминулись.       — Он и правда это запланировал или это несчастный случай? — прошептал Наруто.       — Я не удивлюсь, если Хаос — это физический объект, привязанный к подошвам его сандалий, — хихикая, сказала Ино.       Как ни странно, хоть Какаши-сэнсэй и был совершенно глух к потрясающим проклятиям, что выкрикивали в нашу сторону кучера повозок, он прекрасно сумел расслышать наши шепотки среди всей какофонии толпы, потому что приблизительно через две минуты он отомстил нам, растворившись в воздухе без следа и бросив нас в затруднительном положении посреди незнакомого мегаполиса без ничего, кроме наших рюкзаков и человека, которого мы должны были охранять.       К счастью, он и раньше проделывал подобное, когда мы были на миссии по выслеживанию Торы в конохских трущобах, так что мы были готовы самостоятельно спланировать маршрут. И хотя мы были до крайности раздражены выходкой Какаши-сэнсэя (а кто не был бы?), мы всё-таки помнили наш урок. Когда на прошлой неделе мы получили известие о миссии С-ранга, мы также получили и её параметры, в которых указывалось, что мы проведём несколько дней на территориях, где было бы легко потеряться — или быть брошенными. Как только собрание закончилось, наша троица отправилась прямиком в картографическую секцию библиотеки в поисках самых свежих схем Суны и Таню, а также путей соединяющих их между собой и с Конохой.       — А где джоунин? — внезапно спросил торговец, оглядываясь.       Ино жизнерадостно улыбнулась и указала куда-то в случайном направлении, где близорукие глаза Гёзы-сана не могли ничего рассмотреть.       — Он вот там, господин. (Нет, его там не было.) Это стандартная разведывательная процедура. (Нет, это не так.) Он скоро вернётся. (Точно нет.)       — Ох, отлично. Вы, детишк… — этот человек неловко откашлялся, — вы, парни, вы ведь знаете наш маршрут в этом городе?       — Я запомнил дорожные планы, господин, — ровно сказал я ему. Хоть это не было ложью. — И вы, и ваши товары в безопасности с нами. Так, Наруто?       — Угум-с! — хитренько улыбнулся Наруто. — Никто не ограбит вас, пока мы рядом, поверьте!       Клиент заметно расслабился после наших воодушевлённо-уверенных речей.       — Отлично. Раз уж вы так говорите.       — Неужели мы только что соврали нашему клиенту? — прошептала Ино.       — Простите, но это называется «блефовать», мои милые ученики, — прошептал Наруто, имитируя Какаши-сэнсэя. — Есть разница.       — Полная чушь, — отозвался я.       Ино замаскировала смешок под кашель.       В конце концов, несмотря на отсутствие Какаши-сэнсэя (а возможно и благодаря ему, раз уж он больше не крутился вокруг, мешая движению) нам удалось доставить клиента в отель вовремя. Однако, когда мы подняли его багаж в комнату, Какаши-сэнсэй уже ожидал нас там…       Просто шучу. Это было пугало. Спереди к нему была приколота записка. Наруто схватил её.       — Мои милые студенты, — прочитал он, — боюсь, я снова заблудился на дороге жизни. Пожалуйста, отыщите меня до конца недели, так как Даймё Огня будет устраивать фестиваль в честь покойного отца, и движение по улицам будет невероятно затруднено.       — ЧТО? — возопила Ино, выхватывая бумажку у Наруто и тщательно перечитывая её. — Вот УРОД! Почему именно здесь, из всех мест? Это самый огромный город во всех Странах Стихий! Просто невозможно найти его даже с временным лимитом в неделю!       — Какие-то проблемы? — спросил Гёза-сан, почесывая голову.       — Нет, господин, — прорычала Ино, комкая записку в кулаке. И с искрой огненного дзюцу бумага загорелась, задымилась и рассыпалась в прах, как и наши надежды на полу-приятное времяпровождение в Таню. Бросив пепел на пол, она растёрла золу на деревянных досках каблуком сандалии и вышла вон.       — …С ней всё нормально? — спросил трясущийся Гёза-сан. В конце концов, нормальные двенадцатилетние девочки не поджигали бумажки одним своим дыханием только потому, что были сердиты.       — Господин, мы шиноби. Мы вообще не нормальные, — невозмутимо заявил я.       — Но мы сделаем всё возможное, чтобы быть уверенными в том, что у вас всё будет нормально, хорошо? — вставил как всегда весёлый и бодрый Наруто. Это, казалось, успокоило клиента, и он удалился на ночь.       — И как нам, демоны побери, это провернуть? — ныла Ино. — В нашем контракте чётко написано, что мы должны глаз не сводить с Гёзы-сана всю неделю, что он проводит сделки! И как нам одновременно охранять его и искать Какаши-сэнсэя?       — Ну, я полагаю, нам следовало предвидеть что-то подобное после его этого исчезновения и вообще, — сказал я. Он уже играл ранее с нами в эту его версию совместных Ай-Спай и пряток, но никогда подобным образом. Обычно мы обговаривали границы, например, определённый диапазон кварталов Конохи или определённая площадь леса. Никогда раньше нам не приходилось обыскивать такое огромное место, как весь город Таню, и никогда раньше он не ставил нас в такое невыгодное положение с получасовым отставанием, учитывая то, что он покинул нас ещё на площади. — По крайней мере, у нас есть клоны Наруто, так?       — Я могу сделать их столько, чтобы весь город прошерстить, если хотите, — заявил Наруто, гордо выпячивая грудь.       — Так и сделай. Пусть клоны подадут тебе сигнал, если что-то увидят. А Ино и я будем держать караул.       Какаши-сэнсэй играл в эту конкретную игру так: если мы не находили его до того, как истекало время — а так и было почти всегда, ведь Какаши-сэнсэя было в принципе невозможно найти, если он этого не хотел (если только вас не звали Майто Гай) — он опрашивал нас о различных случайных мелких деталях, например, «Дама с канзаши в виде ярко-красной птицы путешествовала с мужчиной или женщиной?» или «Был ли предыдущий вопрос с подвохом, поскольку она путешествовала и с мужчиной, и с женщиной, или она вообще путешествовала в одиночестве?». Тест продолжался до тех пор, пока мы не зарабатывали три правильных ответа — каждый по одному, а каждый неправильный ответ означал, что целый день будет потрачен на выполнение одного из вызовов от Майто Гая.       Я ничего не имел против этого, поскольку подобные соревнования были хорошими тренировками, даже если они были сумасшедшими, и Наруто тоже почти не испытывал с этим проблем, поскольку Тен-Тен не била его так сильно, как Сакура, и не командовала им, как Ино.       Ино же, с другой стороны, делала всё возможное, чтобы избежать подобных дней. Что-то там, связанное со слишком большой силой юности и с Ли, который не знал, когда уже пора бы сдаться. У Ли была огромная, граничащая с манией влюбленность в Ино, на которую она не отвечала взаимностью. А все её усилия, потраченные на то, чтобы выглядеть менее симпатичной, лишь усиливали его восхищение, поскольку, как оказалось, девочки, носящие мешковатый камуфляж и заплетающие волосы в тугие косы, заслуживали ещё больше признательности за преданность своим тренировкам.       — Это несправедливо, — простонала Ино, пряча лицо в ладонях. — Это просто не честно! Сэнсэй Сакуры никогда не делает ей подобного дерьма! Этот — ублюдок! Этот — уродливый — тупой — злой — чокнутый — ублюдок! Хотя бы раз, один раз, разве мы не можем отдохнуть?       — А? Что это такое? — спросил Наруто, указывая на вторую записку, спланировавшую на пол. Видимо, она была приколота ко спине чучела, а не к переду, как первая. Он поднял её и развернул.       — Следи за своим языком, Ино.       Ино замолчала посредине очередного ругательства и уставилась на записку. Её глаз дёрнулся. Я пожал плечами.       — Говорил же, он всегда следит за нами.

***

      В этот раз, поклялся Наруто, в этот раз, я его точно поймаю.       Про себя он поблагодарил Шикамару и Ино за то, что однажды они отвели его в сторонку и заставили научиться ходьбе с помощью чакры. Наблюдать за людьми сверху было легче, чем если бы он носился среди огромной толпы.       Дни шли, а от их сэнсэя не было и следа. После двух первых неудачных дней Шикамару был вынужден заключить, что Какаши-сэнсэй воспользовался физической маскировкой вместо хенге, а потому попытки почувствовать любую чакру среди, в основном, гражданской толпы были бесполезны. Не то чтобы они смогли бы его найти, если уж он и правда решился на подобное, поскольку, как указал Шикамару, ко времени повышения до джоунина овладение подавлением уровня чакры было обязательным.       Это означало, что им придётся искать по старинке — по запаху.       Поскольку предполагалось, что они будут «командой захвата и допроса», в отличие от «боевой команды» и «команды по сбору информации» (Наруто вздрогнул, вспомнив, как Ино вбивала ему в голову эту конкретную классификацию команд), Какаши-сэнсэй давным-давно протестировал их способности в подобных вопросах. Он обнаружил, что Ино была наиболее чакро-чувствительна среди них, Шикамару был где-то посредине, а Наруто — в самом конце, поскольку его контроль над чакрой был «выражаясь просто, абсолютно нулевой».       Однако, как также отметил Какаши-сэнсэй, это балансировалось тем, что его зрение, обоняние и слух были гораздо выше нормы без всяких тренировок, так что был смысл в том, что именно Наруто и его клоны здесь и сейчас носились по округе. Наруто поскрёб в затылке. Он знал, что не был семи пядей во лбу, но он чувствовал, что стал намного лучше, сравниваясь с собой прошлым. Некоторые вещи, которые он любил делать в Академии, теперь казались ему глупыми. Может быть, именно поэтому Сакура так часто била его.       Но он им всем покажет! Однажды он станет Хокаге! И тогда все будут уважать его! Блин, даже Какаши-сэнсэя в Конохе уважали, а он был ещё больший придурок, чем Саске-теме!.. хотя и не столь очевидным придурковатым образом. Потому что всё, что он делал, казалось случайностью. Хотя Шикамару всегда настаивал на том, что это было не так. Хотя Наруто не мог даже представить, что кто-то мог планировать так далеко наперёд.       Может быть, это был ещё одна житейская мудрость от Какаши-сэнсэя: «Если что-то работает в вашу пользу, всегда делайте вид, что это было частью вашего плана. Даже если это не так».       Странное дело, но быть в команде Шикамару (быть в любой команде, на самом деле) означало, что личности твоих товарищей начинали помаленьку закрадываться тебе в душу. Ему нравился Шикамару. Даже несмотря на то, что учителя всегда говорили и говорили о том, что он был умнейшим человеком, которого они обучали, за всю многолетнюю историю, он никогда не начинал вести себя как придурок, что делал Саске. И ещё он не издевался над Наруто, если тот не понимал что-то с первого раза. Он общался с Наруто как с обычным человеком и полагал, что тот и сам разберётся, как не отстать от остальных.       С этим он вспомнил Ино, которая, как он обнаружил, была не так плоха, как он поначалу думал, несмотря на то что она была без ума от Саске. Его попадание с ней в одну команду и, наоборот, её с ним заставило обоих научиться терпеливо сносить друг друга. Конечно, она была та ещё командирша, но также она была очень весёлой и воодушевлённой большинством вещей, если не считать тренировки с командой Майто Гая. Чего он никак не мог понять, поскольку они были очень забавными, даже если Гай-сэнсэй был иногда, возможно, ещё страннее, чем Какаши-сэнсэй.       Он не знал, что и думать о Какаши-сэнсэе. Этот парень был ещё хуже него. Если говорить о розыгрышах. Или следовало сказать, что он был лучше, раз уж он никогда не попадал из-за этого в неприятности? Он задавался вопросом, а как справлялись с маленьким Какаши-сэнсэем учителя в Академии, ведь было очевидно, что он должен был начать практиковаться очень рано, чтобы быть настолько хорошим в этом деле. Или, может, он и правда был сумасшедшим, как утверждал Шикамару. Наруто никогда не считал Шикамару одним из тех типов, что во всём видят мировой заговор, но, если дело касалось Какаши-сэнсэя, этот пацан считал, что всё, что происходило, было неслучайно.       Наруто хотел бы позволить себе сомневаться в этом; он и правда этого желал. Но учитывая то, что Шикамару никогда раньше не ошибался…       Но на это сейчас не было времени. Краем глаза Наруто увидел проблеск светло-голубого… было ли это?.. да, это было именно оно! По дороге шёл человек в кимоно с тем же самым узором, что было на одежде, которую Какаши-сэнсэй украл, то есть «получил», едва они пришли в Таню! Наруто не почувствовал никакой чакры, но так вероятно было из-за того, что Какаши-сэнсэй использовал обычную маскировку вместо дзюцу по типу хенге для того, чтобы Ино не смогла его с лёгкостью найти в толпе гражданских. Волосы были другими, но это, скорей всего, был парик… в любом случае, у человека был подходящий рост и строение тела, а это не то, что можно изменить физическими средствами. И… да, на нём был запах Конохи; было не так-то легко отмыться от многих лет в лесу и запахов древесной смолы.       — Нашёл его! — Наруто, который на самом деле был клоном, исчез, и настоящий Наруто, заканчивающий миссию с Шикамару и Ино, почувствовал небольшой шок в результате.       — Где? — спросили его товарищи по команде, готовые сорваться с места.       — Светло-голубое кимоно на четыре часа. То самое, которое он украл в начале недели, — быстро сказал Наруто, показывая направо. — Пахнет дубом и хвоей.       — Я займусь этим, — сказал Шикамару, и его тень змеёй скользнула по мостовой, вцепившись в их цель и подтаскивая человека к ним. — Идём, проверим.       — Как ты это сделал? — спросил Наруто, почёсывая голову. — Я думал, ты можешь только заставить их подражать тебе…       — Возможно и контролировать чужие движение, пока сам неподвижен, и, наоборот, двигаться, пока цель замерла на месте, используя вариации дзюцу называемого Теневой Захват, — объяснил Шикамару. — Его труднее использовать из-за его чрезвычайной чакрозатратности, да ещё и требуется сильная концентрация. С технической точки зрения мне не следовало изучать его ещё несколько лет, но моя мама заставила отца начать обучать меня раньше. Захват всё ещё неидеален… я не могу удерживать тень над землёй так долго… но я всё ближе. Всё дело в запасах чакры, мои всё ещё растут. И растут лучше, если я практикуюсь время от времени.       — О!       — Это не сэнсэй, — внезапно сказала Ино, едва цель оказалась в поле зрения. — Наруто!       В самом деле, человеком, которого Шикамару тащил к ним, оказалась молодая женщина, выглядевшая довольно растерянно.       И, как понял Наруто со второго взгляда, очень привлекательная.       Даже красивее, чем была Сакура.       И, судя по крайне ревнивому выражению Ино, также привлекательнее, чем Ино.       Да, настолько привлекательная.       Ага…       — Но запах леса… — убедительно запротестовал Наруто, в то время как его мозг вдруг стал отключаться.       — Ну так значит, это духи сделаны так, чтобы имитировать этот запах. И, Шикамару, отпусти её уже! Ты её пугаешь! — прошипела Ино.       Шикамару, который, как осознал Наруто, всё ещё продолжал тупо пялиться, подобрал нижнюю челюсть, захлопнув рот, и помотал головой, словно проясняя мысли.       — Извините, госпожа, — пробормотал он, краснея.       Дама моргнула, а затем, не говоря ни слова, побежала в противоположном направлении, слишком напуганная, чтобы говорить.       Они смотрели на её удаляющуюся фигурку.       — Хм… Ну, это… — Шикамару почесал затылок. Ино отвесила им обоим по затрещине.       — Серьёзно. Парни. Даже наш местный гений теперь не может и двух слов связать, — вздохнула она.       — Эй… что-то я не заметил, чтобы ты не превращалась в невразумительное нечто, когда мимо проходит Саске-кун! — ответил Шикамару, внезапно снова обретя своё остроумие. — И к твоему сведению…       — С Саске-куном всё по-другому! — горячо заспорила Ино. — А её вы даже не знаете! И она гораздо старше всех нас! А вам ещё даже тринадцати нет!       — Да пофиг, — вздохнул Шикамару. В гонг на главной площади ударили, оповещая о начале фестиваля Даймё. — Надеюсь, мы достаточно запомнили, чтобы справиться, когда он заявится со своим тестом…       Срань господня, всё ещё думал Наруто, не в силах очистить от образов свой разум. Она даже красивее, чем Сакура-чан.

***

Кое-где ещё…       …       Ах, мои милые ученики, вздохнул Какаши-сэнсэй, стирая макияж со шрама, пересекающего его глаз. Вы трое были так близки…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.