ID работы: 5050784

Секретные Агенты

Гет
NC-17
Завершён
112
Размер:
127 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 297 Отзывы 37 В сборник Скачать

15.

Настройки текста
*** Скотт открыл глаза примерно через сутки. Голова немного болела, а сам он был привязан к какому-то столбу. Да так, что даже агент первого уровня не может выбраться. Ноги были плотно связаны. Он не мог ими шевелить. Подняв глаза, Скотт увидел своих друзей. Напротив него сидела Малия, а рядом Джексон. Они были в таком же состоянии. Парень пытался выпутаться, но у него не получалось. — Джексон. — Позвал друга Скотт и тот посмотрел на него. Мартин осмотрел помещение еще раз и рядом с собой увидел Элли. — Эллисон сидела с опущенной головой, также как и Малия. — Что вообще происходит? — Ты думаешь я знаю? — Буркнул Джексон. Малия подняла голову и осмотрела помещение. — Хей, Мал. — Тейт повернула голову в сторону Джексона. — Что? — Вот и Эллисон очнулась. — О, Эллисон, ты проснулась. — Сказал Скотт и Арджент посмотрела на него. — Ты в порядке? — Немного странный вопрос, не находишь? — Съязвила девушка. — Где мы вообще? Сколько время? — Я думаю, что мы в подвале. — Озвучил свои догадки Уитмор. — Ну, если судить по тому, что уже взошло солнце, то я думаю, что ночь мы здесь точно провели. — Сказал Скотт, посмотрев в маленькое окошко, которое немного освещало подвал. — Что мы вообще сделали? — Неожиданно открылась дверь и в помещение вошел довольно крепкий мужчина. — Кто вы? — Вам это не нужно знать. — Ухмыльнулся мужчина. — Я не знаю, зачем нам сказали схватить вас, но видно вы очень нужны. — Содержательный рассказ. Нам сразу стало все ясно. — Съязвил Мартин. Мужчина сел на корточки около Скотта и улыбнулся. — На твоем месте, я бы вообще молчал, МакКол. — Фамилию он выделил отчетливо. — Если не хочешь, чтобы я рассказал твоим друзьям твой секрет. — Он буквально прошептал это, видно чтобы никто не услышал его. Глаза Скотта яростно засветились. Если бы была возможность, то он бы убил этого мужчину прямо здесь и сейчас. — Молодец, Скотт. — Преступник поднялся и вышел из помещения. В груди Скотт закипала ярость. *** — Те четверо, которых вы просили поймать, проснулись. — Отчитался мужчина перед боссом. — Отлично. — Босс повернулся лицом к подчиненному. — Как они себя чувствуют? — Ухмыляется. — У этого агента острый язычок. — Заявил мужчина. — Конечно, он же Мартин. — Отвечает босс. — Они все такие. — Это тот самый Мартин? Лучший агент и брат погибшей Лидии Мартин? Мы же хотели его в наш штаб. Зачем мы сейчас это делаем? — Потому что мне нужны были именно Скотт и Лидия Мартин. По отдельности они мне не нужны. Лидию не вернуть, а без нее Скотт — всего лишь помеха для меня. — И что прикажете делать с ними? — Мы подождем моего сына. Еще немного. — Подчиненный вышел из кабинета своего босса. *** — Скотт, я устала. Я хочу домой. — Твердила Эллисон, а Скотт ничего не мог сделать. Он понимал — это из-за его работы. Именно из-за его работы сейчас страдает Эллисон, Малия, Джексон. Хоть он и агент третьего уровня, но он ничего не сделал. Джексон — всего лишь друг Скотта. Сейчас Скотт вспоминает сестру. «Была бы здесь Лидия, она бы придумала что-нибудь» — такие мысли были в голове Скотта. — Элли, потерпи. Скоро нас отпустят. — Сказал Скотт. На лице Эллисон появилась слеза, которая скатилась по ее щеке. — Потерпи немного. — Эллисон судорожно вздохнула. — Мал, ты как? — Я в порядке. — Коротко ответила Малия. — Все будет хорошо. — Твердил Джексон. Он пытался убедить не только друзей, но и себя. Он первый раз столкнулся с таким. Он ни разу не был на задании. Он просто новичок в этом деле и ему страшно. Неожиданно он вспомнил про ножик Лидии. Он обычно лежит у него в заднем кармане джинс, но… — Блять. — Что такое, Джексон? — Спросила Малия. — Ты же говорил, что будет все хорошо. — Они вытащили мой нож. — Зло сказал Джексон. — Неужели ты думал, что они оставят его у тебя в кармане? — Съязвил Скотт. — Могли бы и оставить. — Буркнул Уитмор. Теперь его волновало то, что с ножом могли что-то сделать. Например: выкинуть. А этот нож очень важен для него. Неожиданно дверь в помещение открылась и вошла девушка. Все ее изгибы тела и формы говорили о том, что она девушка. Была одета во все черное. Маска также присутствует на ее лице, а на голове шапка. Она подошла к Скотту и молча освободила его. Также и остальных. — Кто ты? — Она ничего не говорит. — Стоять. — Крикнула женщина, когда подростки уже хотели выйти. — Ну и кто же ты? Как ты сюда попала? — У вас очень слабая защита, вы знали это? И ваши охранники ни на что не годятся. — Хмыкнула девушка, указывая на двух, которые без сознания лежали около двери. — Я повторю вопрос: ты кто? — Женщина уже выходила из себя. — Что тебя сподвигло действовать против меня? — Не люблю, когда похищают невинных подростков. — Тебе то какое до них дело, девочка? — Ухмыляется миссис. — Все равно ты их не спасешь. — Я ни раз спасала мир, думаете я не смогу спасти подростков? — Девушка сзади подала Скотту пистолет. У парня было множество вопросов, но он решил оставить их на более подходящее время. — Вы недооцениваете мои возможности. — Скотт вышел из-за спины спасительницы и выстрелил в двух мужчин, которые стояли сзади босса. Девушка быстро сориентировалась и кинула второй пистолет Джексону. Началась стрельба. Женщина спряталась за стеной, а девушка завела Элли и Малию в безопасное место в этом маленьком помещении. Трое мужчин забежали в помещение и девушка с разбега толкнула одного ногой, а потом кулаком ударила в нос и ладонью в кадык. Потом с разворота ударила в челюсть, отчего тот отлетел в сторону. С еще двумя справились Скотт и Джексон, просто застрелив их. — Ты не уйдешь так просто. — Из-за двери показалась начальница и выстрелила в девушку, но не попала. — Мама, стой. — Услышали все голос парня, который неожиданно появился около женщины. Он был одет в черный костюм, маску. — Привет, сынок. — Женщина прекратила стрельбу. — А теперь я жду объяснений. Почему они здесь? — Сынок, это часть моего плана по захвату мира. — Улыбнулась миссис. — Точнее они помеха моему плану. Я должна устранить первый штаб. — Заявила мадам. — Я знаю это, но они то тут причем? — Простите, я не хочу прерывать вашу дискуссию, но нам нужно идти. — Съязвила девушка. — А ты еще кто? — Обратил свое внимание парень. — Ты не наша. — О, нет, я не ваша. — Девушка узнала этого парня. Ой как узнала. — Я та, которая обезвредила бомбу. — Намекнула она. — Подожди, ты сказала, что та девушка умерла. — Обратился парень у маме. — Ты врешь. — Заявила женщина. — Ты мертва. — Считай, что я воскресла из мертвых. — Если это действительно ты, то покажи свое лицо. — Серьезно сказала миссис. — Окей. — Лидия быстро сняла маску, отчего парень стоящий рядом впал в шоке. — Убедились? Я жива и я хочу надрать тебе задницу. — Но… — Не успела женщина сказать и слово, как парень стоящий рядом выхватил у матери пистолет и направил на Лидию. — Ты что творишь? — Заорала женщина. — Она нужна мне живой. — Ох, ты действительно считаешь, что я так просто сдамся? — Ухмыльнулась Лидия. — Ты хотела убить моего брата, моего друга и лучших подруг. — Эллисон и Малия, которые все это время сидели в укрытии были в шоке. Кажется, они поняли кто это. — Кстати, почему ты не похитила Стайлза? — Этот вопрос мучал рыжеволосую на протяжении всего разговора. — Ты же все знаешь обо мне. Ты следила за мной. Почему ты не похитила человека, которого я люблю? — Ох, а это тебе очень понравится. — Ухмыльнулась женщина и посмотрела на сына. — Мне вот интересно, почему они в меня не стреляют? — Потому что я не дала им знак. — Ухмыльнулась Лидия. — Я могу дать этот знак прямо сейчас, если не узнаю, что со Стайлзом. — Парень, который направил пистолет на Лидию нервно сглотнул. Мартин заметила это и нахмурилась. Она среагировала и подбежала к этому парню. Выбила пистолет у охреневшего парня. Удар с разбегу, поворот, удар с ноги. Парень растерялся, но быстро начал отвечать. Ему было не легко это делать. Он старался причинять как можно меньше боли этой девушке. Лидия ударила парня в челюсть, потом тройной подсечкой в живот, а потом с разворота ударила по ребрам ногой, отчего тот отлетел в сторону. Женщина среагировала и схватила, лежавший на полу, пистолет и направила на Лидию. Та быстро выхватила пистолет у Скотта и направила на сына этой женщины. — Я могу застрелить его. — Ох, не сможешь. — Улыбается босс второго штаба. — Я ведь тоже застрелить тебя могу. — Нет, мама, не делай этого. — Кряхтит парень и встает на ноги. — Не убивай ее. Ты говорила, что она нужна тебе живой. — Я подумала и решила, что все равно она не пойдет ко мне. А уничтожив ее, первый штаб падет. — Ну, не знаю. Они полтора месяца без меня прожили, так что думаю, все будет хорошо. — А что, если я убью тебя, его, — Она перевела пистолет на Скотта. — И его. — А потом на Джексона. — Только посмей тронуть Скотта или Джексона. Глотку разорву, даже если буду мертва. — Зло сказал Лидия. — У агентов все же есть слабости, так ведь? — Ухмыляется миссис. — Агенты тоже люди, а у каждого человека есть слабости. У тебя это твой сын, у меня это мой брат и мои друзья, ты прекрасно это знаешь. — Ох, ты даже не представляешь насколько мы похожи. — Улыбается. — У нас даже слабости одни, да, сынок? — Обратилась она к сыну. — Позвольте представить, мой сын — Стайлз Стилински. — Парень быстро снял маску и посмотрел на свою любимую, которая стояла в шоке. Она просто не знала, то сделать. Застрелить его или себя. — Стайлз? — Первым отошел от шока Скотт. — Ты агент второго штаба? — А ты агент первого. — Ухмыльнулся Стилински. — Я…Ты… Вы… — Начала заикаться Лидия. Кажется, в первый раз у нее такой шок. — Ненавижу. — Крикнула она. — Я тебя ненавижу. — Только говорила, что любишь. — Хмыкает Стайлз. — Я думал, ты мертва. — Лидия ничего не отвечает. — Я люблю тебя. — А я теперь ненавижу тебя. — Женщина, стоящая рядом, начинает смеяться, как больная. — Ты чуть не убил меня, ты сейчас хотел убить меня, зная, что я — это я. — Лидия смотрит на него стеклянными глазами, а потом достает другой пистолет со снотворным. Она стреляет сначала в женщину, которая продолжила смеяться до потери сознания. Кажется, она даже не поняла, что в нее стреляли. — Пока, Стайлз. — Она направила пистолет на парня, а потом выстрелила. *** — Для того, чтобы вычислить лидера второго штаба, мне пришлось пойти на жертвы. Пришлось умереть, чтобы вычислить и обезвредить второй штаб. В день взрыва, как только меня привезли в больницу штаба, я попала в руки врача, который согласился помочь мне. Точнее, я ему приказала. У меня не было сильных повреждений. Только ушиб ребер и небольшое сотрясение. Я ушла из больницы, когда врач сообщил родителям и тебе о моей смерти. Дальше я начала выяснять все про второй штаб. Еще давно, я вышила жучки в шеи ребят и тебе. — Скотт хмыкнул. — Они незаметны и очень эффективны. Я ждала, пока второй штаб начнет действовать. Ждать пришлось долго. Когда вас похитили, то я сразу вычислила вас через эти жучки. Тем самым я вычислила и место нахождения штаба. Я легко взломала их систему безопасности и изучила схему, а потом и весь список агентов. Их оказалось не так много. Точнее тех, кто действительно может служить этой даме не так много. Дальше я проникла в это задание, ну, а остальное ты знаешь. — Кто-то знал о твоем плане? — Задал вопрос брат. — Нет, я сама действовала. Моя смерть должна была быть для всех. Никто не должен был знать, ну, за исключением врача, который хорошо выполнил свою задачу. — Ты знаешь, как мы переживали? Ты знаешь, что было с нами? — Я знаю, Скотти, я следила за вами. — Спокойно сказала я и посмотрела на Скотта. Он ходил по комнате и чесал свою голову. — То есть Стайлз правда видел тебя в день похищения? — Да. — Я встала и подошла к брату. — Прости меня за все, что ты пережил. Я просто не могла больше смотреть, как они разрушают мир. Я должна была что-то делать. — Ох, ты ж моя дурочка. — Скотт заключил меня в свои объятия. Как я соскучилась по братику. Сколько раз я хотела просто подойти и сказать, что жива. Чтобы они обнял меня и улыбнулся. — Как я соскучился по тебе. — Мне надо еще Гарри, родителям и остальным объяснить мое воскрешение. И им нужно рассказать правду, которую они похоже уже знают. — Не думаю, что они все знают. — Ну, то что мы агенты, они уже знают. — Что будет со Стайлзом? И его мамой? — Я не знаю, ты передал их Гарри? — Нет, оставил их в багажнике твоей машины. — Язвит братик. — Конечно. — А ребята? — Я не знаю. Думаю, что они сейчас переваривают информацию. — Пошли к Гарри. Кажется, ему нужны объяснения. — Я взяла Скотта за руку. Мы вышли из небольшой комнаты в штабе и пошли в кабинет Гарри. — Скотт, если что, то я люблю тебя. — И я тебя люблю, но я не дам тебе второй раз умереть. — Перекрестившись, мы зашли в кабинет Гарри, откуда доносились дикие крики.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.