ID работы: 5050784

Секретные Агенты

Гет
NC-17
Завершён
112
Размер:
127 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 297 Отзывы 37 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
*** — Мать моя, Лидия, — Первые слова Гарри, когда мы вошли в кабинет. Кажется, Скотт забыл упомянуть такой важный фактор, как-то, что я жива. Так, у Гарри шок. Очень большой. Уже 5 минут не двигается и не говорит ничего. Мне страшно. — Лидс, я так скучал. — Подлетел ко мне Джексон, пока Гарри в шоке. Видимо, на него Гарри орал, пока мы не вошли. Парень крепко обнял меня и не отпускал минут так пять. — Хей, Джексон, я тоже скучала. — Ответила я. — Ты должна все рассказать мне. И остальным тоже. Они немного в шоке. — Уитмор отстранился и посмотрел на меня. — У тебя самая адекватная реакция на мое воскрешение. — Улыбнулась я. — А я? — Надул губы Скотти. Ути бозе. — Ну учитывая, как ты на меня орал, до того, как я тебе все рассказала, то у него реакция лучше. — Скотт закатил глаза. — А с ним часто такое? — Джексон указал на Гарри, который просто сидел. Как статуя. Даже не моргал! Он хоть дышит? — Нет, первый раз. — Ответил Скотт. Интересно, сколько времени прошло? — Гарри, вернись на землю! — А, чего? — Ура, он пришел в себя. — Лидия, как это понимать? Ты… Какого? Я…Ты? Ты? Жива? Что…? Объяснений требую! — Гарри впервые заикается. Пипец. — Поубиваю нахрен! — По порядку. — Спокойно сказала я. — Да, я жива, понимай как хочешь. И я по тебе скучала, Гарри, и очень люблю тебя. — Не подлизывайся! — Зло сказал Гарри. — Я требую подробностей. Джексон, уйди с глаз моих. — Ой-ой. Очень злой Гарри. — Жду вас у Элли. — Он чмокнул меня в щеку и убежал. — ЛИДИЯ И СКОТТ МАРТИН, ГДЕ ВАШИ ОБЪЯСНЕНИЯ? — От крика Гарри, кажется, планета содрогнулась. Страшнооооо. *** После двухчасового ора Гарри, он наконец-то просто обнял меня и отпустил к друзьями, перед этим опять проорав, потому что мы рассказали тайну. — Скотт, как думаешь, они поймут? — Ох, не знаю. Но я думаю, что они умные. По крайней мере так казалось все это время. — Язвит братик. Мы минуты две стоим у двери и не решаемся зайти. — Мы же агенты и боимся наших друзей. Сколько раз мы спасали мир? — Не помню. — Пожала плечами и открыла дверь. — Упаси нас, Господь. — С такими словами мы зашли в комнату, где были наши друзья. — Привет, ребят. — Спокойствие так и прет из Скотта. Я прям ощущаю, как оно выливается из него, заставляя его трястись. — Как дела? — Лидия, мать твою. — Заорала Кора. Ой и она здесь. Девушка подбежала ко мне и обняла. — Ты жива. Черт, я так рада. — Но она отстранилась от меня и ударила. — Какого черта? Я требую объяснений. Джексон мне пытался рассказать, но я ничего не поняла. — Как он мог что-то рассказать, если он сам ничего не знает? — Буркнул Скотт. Я уже хотела съязвить, но почувствовала, как меня обняли. — Я хочу, чтобы вы все нам рассказали. — Коротко сказала Эллисон, пока обнимала меня. — Сейчас же. — Окей. — Сказала я и подошла к Малии, также обнял ее. — Джексон, ты что-то рассказал уже? — Нет, как я мог, если сам ничего не знаю. Только Кору просветил, где мы были до этого момента. — Все сели на диван и начали внимательно слушать. — Ну, я даже не знаю с чего начать. — Хмыкнул Скотт. — Ох, очень занимательная история. С детства мы были агентами. — Начала я. — В данный момент мы являемся агентами первого уровня, ну и лучшими агентами в штабе. — Поочередно говорили мы с братом. Эти слова он говорил с такой гордостью. Не, ну почему бы нам и не гордиться этим? — Мне пришлось, так сказать, умереть, чтобы уничтожить второй штаб. — Который ни раз хотел уничтожить мир и сделать не очень та приятные вещи с населением планеты. — И это они похитили вас. — В те разы, когда на вас нападали, тоже были они. — А те люди в черном — это мы были. — Джексон — наш подопечный, которого мы должны обучить всем навыкам нашей работы. — Кстати, за нее мы получаем огромные деньги. Просто огромные. — Так вот, Джексон — агент третьего уровня. Пока. Кора, Адам, Эрика, Тео, Айзек, Кира, Лиам и Хейден также агенты первого уровня. — Да простит меня Тео, за то, что рассказала это Малии. Наверное, он сам хотел. — Таких агентов мало. Все выше перечисленные, наши родители и наш босс. — Кажется, они сейчас сойдут с ума. — Ах, да. Мы брат и сестра. — Вот теперь точно все. — Я хочу вас убить. — Подала голос Малия. — Подожди, Тео тоже агент? — Я кивнула. — Ну, я с ним еще поговорю. — Адекватная реакция. — Хмыкнул Скотт. — А что со Стайлзом? — Вот зачем на больное? — Откуда я знаю, что с ним? Мы передали его Гарри. — Буркнула я. — Он сказал мне не лезть в это дело. Он сам разберется. — С каких пор ты стала слушать Гарри? — Удивился Скотт. А кто сказал, что я буду слушать? — А я буду слушать его? — Подняла брови вверх и посмотрела на брата. — Господи, почему вы раньше не рассказали? Не было бы и этой ревности. — Подала голос Элли. — Ты меня ревновала к Лидии? — Ухмыльнулся Скотт и сел к Элли на диван. — Я тебя люблю. Прости меня. — Эллисон ничего не ответила, а просто обняла Скотта. — И вообще, все простите нас за то, что скрывали. Ну и меня простите. За то, что умерла. — Пожала плечами и села на Кору и Малию, так как места больше не было. — Я вас всех очень люблю. — Ой, теперь все нас обнимают. Как классно. Они нормально отреагировали. Но меня мучает вопрос. Что будет со Стайлзом? Я должна с ним поговорить и все решить. *** — Мама, папа. — Я была очень рада видеть родителей. Мама забежала в дом вся в слезах, а папа с дрожащими руками. — Простите меня. — Зачем тебе это было нужно? Ты даже не представляешь, что было с нами! — Истерит мама, а потом обнимает меня. — Мы так переживали! Зачем? Вот скажи, зачем? — Мам, так было нужно. Я не могла поступить иначе. — Дальше последовал рассказ о том, для чего мне все это было нужно, как я жила все это время, где была и что делала. — Простите меня. Я вас очень люблю. — И мы тебя любим. — Папа и мама обняли меня. — Больше так не делай. — Больше и не надо. Второй штаб пал. — Коротко сообщила я. Теперь я им рассказала про то, как похитили ребят, про Стайлз и про все остальное. Так мы просидели весь вечер, просто разговаривая и смеясь. Так как Скотти был у Элли, то мы были втроем. Мама не отпускала меня, а папа сидел рядом с нами и смотрел, словно мы можем вот-вот исчезнуть. *** — В моем маленьком кабинете вы все не помещаетесь. — Воскликнул Гарри, когда мы все зашли к нему в кабинет. Родители, все наши друзья, включая Элли и Малию, и мы с братом. — Так, я всех знаю, кроме этих очаровательных девушек. — Он обратил внимание на Элли и Мал, когда мы наконец-то все уместились в кабинете. — Это Элли — девушка Скотта и Малия — девушка Тео. — Улыбнулась я. — Вы рассказали им все? — Возмутился Гарри. — Господи, сколько от вас проблем. — Гарри, я хочу поговорить со Стайлзом. — Игнорируя его вопрос, сказала я. — НЕТ! — Со всех сторон сразу посыпались возражения. Как будто меня это остановит! Один Скотт молчал. — Скотти, что же ты молчишь? Неужели ты не против? — Вообще-то против, но я пойду с тобой, потому что мне нужно поговорить с ним. — Ок. — Коротко сказала я. — А меня никто не будет слушать что ли? — Возмущается наш босс. — И нас? — И родители. — Нет. — Да, люблю своего братика. — Мам, лично я — совершеннолетний и могу сам решать. И могу отвечать за свою сестру. — Логично. — Тем более, Стайлз нам ничего не сделает. Он любит Лидию, а я его лучший друг и учитывая, что он вообще не был в курсе того, что нас захватили, то, думаю, он не хотел причинить нам зло. — С вами спорить бесполезно. — Поднял руки Гарри. — Просто идите. — Мы кивнули. — Адам и Эрика, на места. Тренировки никто не отменял. Лиам и Хейден, идите в инженерный, там что-то случилось и без вас никак. Джексон, у тебя стрельба, потом бег. Думаю, ты не будешь скучать. Кора, у тебя потом с Джексоном занятия, ты помнишь? — Кора кивнула. — Хорошо. Кира и Айзек, у меня для вас задание. — Он достал из ящика какую-то папку и отдал Айзеку. — Здесь все подробности. А вы, Эллисон и Малия, остаетесь. Мне нужно с вами поговорить. — Они сглотнули и кивнули. — Натали и Джейк, вас тоже нужно задание? — Они отрицательно покачали головой. — Вот и отлично. Возвращайтесь на пост. Что вы вообще тут делаете? — Вообще-то, у нас дочь из мертвых вернулась. — Возмутился папа. Гарри сегодня очень серьезный, поэтому лучше с ним не спорить. Все, получив задание, разошлись куда надо, кое-как выйдя из кабинета. Смешная была картина. Мама с папой уехали обратно на задние, которое они уже месяц пытаются выполнить. Удачи им. Надо будет потом у Элли с Мал спросить, что Гарри им говорил. Наверное, говорил подписать договор о неразглашении. *** Мы с братиком зашли в белую комнату, где был Стайлз. На руках у него были наручники, он ходил по комнате из угла в угол. Как они могли агента оставить только в наручниках? Идиоты, господи. Вид у него был не очень. Красные глаза, мешки под глазами, довольно бледная кожа на которой еще лучше видны родинки. Он сразу повернулся к нам, как только мы вошли. Я долго его не видела так близко, не целовала и не обнимала. Я хочу его поцеловать, хочу сказать, что люблю, но нельзя. Мне даже прикоснуться нельзя к нему. Почему все так? — Привет, Стайлз. — Сказал братик. — Привет, Скотт. — Ухмыльнулся Стилински и сел на пол. — Как жизнь? — Ты знал, что мы агенты? Ты знал, что все это время мы спасали ваши задницы? Ты все разы знал, что на твоих друзей готовится покушение? А твое похищение? Тоже спланировано? — Брат просто засыпал его вопросами. — Нет, я не знал, что это были именно вы. Мне мама ничего не рассказывала про вас и про то, что вы агенты. Да, про покушения я знал, но мне говорила, что они не пострадают. Ей нужно было это, чтобы привлечь ваше внимание. Я не понимал, почему именно мои друзья. Я вроде как умен, но был глуп. Мое покушение тоже спланировано. — Ответил на вопросы Стилински. — Я не хотел в этом участвовать. Когда мама все это делала, то говорила, что это все ради будущего. Я столько раз хотел все прекратить, но мама каждый раз заставляла и убеждала меня. Она всячески скрывала от меня информацию про лучших агентов. Сколько бы я не пытался выяснить. Ничего не получилось. Когда вы пришли к нам в класс, то я влюбился в Лидию. Я даже не понял, как это произошло. Даже тогда мама не рассказала мне про вас. — Он не смотрит на нас. Смотрит в стену, в потолок, в пол, но только ни на нас. Я заметила одну блестящую каплю, которая скатилась по его щеке. — Мне сказали, что та девушка, что обезвредила бомбу, умерла, а потом и Скотт сказал, что ты умерла, я не предал такому совпадению значения. — Обратился он ко мне. — Я слишком был убит горем, чтобы что-то думать. Я не хотел всего этого. Я всегда хотел жизнь обычного подростка. Я люблю тебя, Скотт. Я очень благодарен за то, что ты сделал для меня. — Братик стоит и не двигается. Ему тоже больно. Стайлз стал для него близким и родным человеком. — Я люблю тебя, Лидия. — Теперь по моей щеке катится слеза. Кто говорил, что у агентов не может быть слабостей? Кто говорил, что агенты не плачут? — Я так сильно тебя люблю. Мне всегда говорил, что агент не должен любить. Но я не смог. Я не смог не любить тебя. Простите меня. Простите за все, пожалуйста. Простите. — Он больше ничего не говорил, он просто запрокинул голову наверх и закрыл глаза. Не могу на него больше смотреть, не могу. Выбегаю из этой комнаты и без сил сажусь на пол, сползая по стене. Слезы сами текут по лицу. Чувствую их соленый вкус у себя во рту. Поджимаю губы, чтобы как-то остановить слезы, но ничего не получается. — Хей, Лидс, — Чувствую, как Скотт обнял меня. — Я ведь люблю его. Очень-очень люблю. — Шмыгаю носом. — Почему это все происходит со мной? Неужели я не заслужила счастья? Теперь Стайлз будет сидеть в этой комнате пока, мать его не умрет, а я ничего не смогу сделать. — Ты хочешь спасти его? — Я верю ему. Может я глупая, может влюблена, но я верю. — Я тоже верю ему и, знаешь, не бывает безвыходных ситуаций. Особенно для нас. — Ты хочешь спасти его? — Хочу, но не знаю как. Я смогу, если ты будешь со мной. — Всегда с тобой. — Я положила голову на плечо брата. Плевать, что пол холодный, главное, мы вместе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.