ID работы: 5050784

Секретные Агенты

Гет
NC-17
Завершён
112
Размер:
127 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 297 Отзывы 37 В сборник Скачать

17.

Настройки текста
*** — Давай быстрее, Лидс. — Кажется Скотт уже выходит из себя. Что я могу сделать, если к меня не получается накрасить ногти, так, как мне нужно? — Зачем агенту красить ногти? — Я аккуратно вожу кисточкой по ногтям. Кажется, у меня наконец-то получилось! Но… — Блять, Скотт. — Выругалась я, когда брат дернул меня и я смазала ноготь. — Сволочь. — Я взяла вату на которой уже была жидкость для снятия лака. Пыталась аккуратно стереть лак на ногте, но задела другой ноготь и из-за этого мне пришлось стирать все ногти на руке. — Ты издеваешься?! — Взвыл мой брат. — Сам виноват. — Он с грохотом упал на диван. *** — Вы чего опаздываете? — Спросил нас Гарри, когда мы зашли к нему в кабинет. Ну, придумаешь, опоздали на час, чего в этом такого? — Кое-кто ногти красил. — Зло сказал братишка, а я закатила глаза. — И несколько раз перекрашивал. — Из-за тебя ведь, так что не надо меня одну винить. — Сложила руки на груди и показала язык брату, а он в ответ. — Боже, взрослые люди, а ведете себя как дети. — Ой, ну и ладно. — Так, о чем вы хотели поговорить? — Что будет со Стилински? — Выпалил Скотт. — Ее посадят пожизненно за то, что она делала. Вы чего-то другого ожидали? — Босс вскинул брови вверх. — Да расстрелять бы ее. — Процедил Гарри сквозь зубы. — Мы про Стайлза. На эту женщину нам совершенно плевать. — Сказала я. — Что будет со Стайлзом? — Тоже самое, что и с его матерью. Он также участвовал во всем этом, организовывал, создавал. Он такой же, как его мать. — Нет, он не такой! Стайлз не такой. — Гарри, сделай что-нибудь. — Попросила я. — Он не такой. Стайлз другой человек. У него не было выбора. — Выбор есть всегда, Лидия. — Но у него его не было. — Вступил Скотт. — Стайлз — хороший человек. Он мой друг и он не заслуживает пожизненно гнить за решеткой. — Теперь вы встали на защиту преступников? — Повысил тон Гарри. — Мы встаем на защиту любимого человека, а не преступника. — Серьезно сообщила я и посмотрела на Гарри. — Ваши чувства мешают мыслить здраво. — Наши чувства не мешают нам здраво смотреть на мир и адекватно оценивать ситуацию. — Я ничего не буду делать, потому что он не достоин этого. — После этих слов я вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Скотт вышел прямо за мной. — Нам нужно что-то придумать. — Сказал брат. — Мы не можем оставить его там. — Я кивнула и пошла по направлению камеры Стайлза. Скотт пошел за мной. Около нее никого не было. Пф, даже охрану не поставил. — Ты прямо сейчас хочешь это сделать? — Нет, сейчас не получится. Гарри следит за ним через камеры, также не стоит сигнализация, если он покинет эту комнату. — Откуда ты знаешь? — Я всю эту систему безопасности создавала. — Ухмыльнулась. — Поэтому я ее и взломаю. — С такими словами я открыла дверь все той же комнаты в которой мы были в тот раз. — Привет, Стайлз. — Парень ошарашено смотрел на нас с братом. — Как ты? — Лучше не бывает, знаешь? Особенно когда ты в наручниках, а эта белая комната похожа на комнату в психиатрической больнице. — Как же Стилински без сарказма? Конечно, никак. — Не язви. — Закатила глаза я и осмотрела помещение. Четыре камеры во всех углах комнаты. Камеры также передают звук и в них же встроена сигнализация. Когда-то мне казалось, что это еще малая защита. Теперь я понимаю, как я ошибалась. — Я подошла к нему ближе. — Что ты делаешь, Мартин? — Я прижала его к стене. Чувствую, как его дыхание учащается, а мое сердце начинает биться быстрее. Кажется, оно выпрыгнет из груди сейчас. Слишком близко. Слишком. Близко. Встаю на носочки и тянусь у его уху, чтобы сказать, ведь так просто нельзя. — Мы тебя вытащим от сюда. — Он наклонился и уткнулся носом мне в шею. Стайлз любил так делать. — Я тебя люблю. — Отстранилась от него и посмотрела в глаза. «Люблю» — Одними губами сказал он и улыбнулся. — Прости меня, Стайлз. Мы не сможем помочь тебе. Не можем предать штаб, которому отдали всю жизнь. — Гарри должен был поверить, что мы не будем ничего делать. — Просто забудь обо мне, также как я забуду о тебя. Так действительно будет правильно. — Отошла от Стайлза и подошла к брату, который сразу взял меня за руку. — Мы больше не придем. — С такими словами мы вышли из белой комнаты. *** Мы собрали всех друзей в нашем доме. Нам понадобится помощь всех, чтобы вытащить его. Когда мы им сказали, что мы хотим сделать, то все впали в шок. — Больные. — Вопли Тео разносятся по всему дому. — Вы хотите вытащить его? Пойти против Гарри и штаба? — Да, Тео, мы хотим это сделать. — Мне бы такое спокойствие как у брата. — Лиам, Хейден, мне нужна ваша помощь. — Обратилась я к парню. — Мне будет трудно взломать систему безопасности штаба одной. — Ты же сама создавала ее. — В том то и дело, что я создала такой, что ее не так просто будет взломать. — Даже ты не можешь взломать ее, как мы сможем это сделать? — Я не говорила, что не могу, я сказала, что мне будет трудно. Если вы не хотите это делать, то я буду сама. — Мы поможем. — Улыбнулся Лиам и посмотрел на меня. Я кивнула в знак благодарности. — Мы должны обмануть эту систему и соответственно Гарри. Он должен думать, что Стайлз все еще там пока Скотт будет выводить его через черный ход. Также не должна сработать сигнализация. *** — Смотрите, это система безопасности штаба. — Я открыла на компьютере вкладку и показала Лиаму. — Стайлз находится в этой комнате. — Я указала курсором на комнату. На компьютере сразу появилось объемное изображение. — В каждом углу стоит камера, которая передает звук, со встроенной сигнализацией. Если Стайлз покинет эту комнату, то она сработает. — Нам нужно отключить камеру, а Гарри должен видеть фрагменты видео, как будто Стайлз еще там. Но перед отключением нам нужно взломать систему, чтобы, когда мы отключим камеры, а соответственно и сигнализацию, то на пульт не пришло бы сообщение об отключении. — Все записи сохраняются на жестком диске, — Вступила Хейден. — Я взломаю эту систему, проникну в жесткий диск, скопирую видео с тех камер наблюдения, которые находятся в комнате Стайлза и, когда ты, Лидс, отключишь камеры, я буду посылать эти видео Гарри. Он некоторые время не должен ничего понять. — Сначала мы, — Обращается ко мне Лиам. — Взламываем систему безопасности, потом я проникаю в систему сигнализаций и перенаправляю сигнал, так, чтобы они ничего не заподозрили. Ты, тем временем, взламываешь камеры видеонаблюдения и звука и, после моего сигнала отключаешь их. — Тогда, мы с Тео, — Начал Скотт. — После вашего сигнала проникаем в здание через черный ход. О нем знает всего несколько человек и Гарри не поставил туда камеры. Оттуда совсем недалеко до камеры Стайлза. Камеры, которые находятся напротив двери, делают полукруг, осматривая часть коридора. У нас будет 30 секунд, чтобы проникнуть в его комнату. — Снимаем наручники, ключ от которых есть у Адама оказывается, и выводим его в тот момент, когда камеры не будут направлены на дверь. Выводим также через черный ход. — Добавил Рейкен. — Мы с Кирой и Корой следим за охраной, чтобы они не ходили в том направлении. — Сказала Эрика. — Если они пойдут в ту сторону, то даем знак Айзеку и Джексону, которые будут их отвлекать. — Я жду у черного входа на машине Скотта и Тео. — Коротко сказал Адам. — Малия и Эллисон сидят здесь и не мешают. — Обратилась я к подругам. Они коротко кивнули. — Связь будет по рациям. Если что-то пойдет не по плану, то нам пиздец. — Позитивно. — Ухмыльнулся Джексон. — Это самоубийство. Никаких шансов на успех. Так чего же мы ждем? — Начинаем. — Бодро сказал мой братец. *** — Я готова. — Сказала Хейден. — У вас как? — Я перенаправил сигнал, никто не должен узнать про взлом. — Сказал Лиам. Значит дело за мной. Вхожу в систему. Пароль. Должен быть пароль. Обновление происходит каждый день и числа выбираются рандомно. Нужно исключить все пароли без повторения чисел. Повторение не может быть более трех раз. Исключив все невозможные варианты, программа начала подбирать пароль. Он состоит из одиннадцати цифр. — Еще минуту. — Осталось две цифры. — Все, я вошла. — Быстро щелкаю по клавишам, ищу нужную комнату. — Я готова. — На раз, два, три отключаешь камеру. — Сказала Хейден. — Раз. — Смотрю на экран. — Два. — Палец на кнопке. — Три. — Мы одновременно с Хейден выполняем свои действия. Я отключают камеры, а Хейден подключает изображение. — Есть. — Мы дали с Хейден друг другу пять и обняли Лиама. — Скотти, у нас все готово. Действуйте. — Сообщила я брату. Из рации я услышала его не громкое «Окей». Осталось ждать. Просто ждать. — Охраны нет. — Сообщила Кора. — Действуйте. *** — Так, каждые тридцать секунд. — Сказал Тео. Он посмотрел на часы. — Через пять, четыре, три, два, один. — Отсчитал парень. — Пошли. — Скотт с Тео тихо дошли до двери и открыли ее. Там они увидели Стайлз, который сидел на полу. — Не время сидеть. — Стайлз аж подпрыгнул от удивления. — Вставай. — Скотт и Тео подошли к нему и, сняв наручники ключом, освободили парня. — Через двадцать секунд. — Посмотрев на время, сообщил Скотт. — Лидия, мы в комнате. Освободили его. — Сказал Скотт по рации. — Надеюсь, все пойдет по плану. — Стайлз, услышав такой родной и любимый голос, начал улыбаться. — Охрана идет проверят Стайлза. — Неожиданно все услышали голос Киры. — Они не смогли отвлечь их. У вас минута. — Твою мать. — Выругался Тео. — Так, Стайлз, ты садишься на место и не показывай свои руки. Мы встанем в углу и вырубим их. Главное, чтобы они раньше времени ничего не поняли. — Стилински молча кивнул и сел на место. Скотт и Тео встали по разные углы. Достав пистолеты, которые они взяли с собой, приготовились. Дверь медленно открылась и в комнату зашли двое охранников. — Стилински, — Позвал один из охранников. — Я уже соскучился по вам. — Улыбнулся Стайлз. Тео и Скотт одновременно ударили охранников по голове пистолетами, отчего те упали. — Так, пять секунд. — Вновь посмотрел на время Скотт. — И…Пошли. — Они быстро вышли из комнаты и, оглядевшись по сторонам, пошли в сторону черного входа. *** — Лидс, успокойся, прошу. — Лиам поглаживал меня по плечу, пытаясь успокоить. Как я могу быть спокойна, когда Скотт, Тео и Стайлз сейчас рискуют жизнями? Почему у нас все не может пойти как надо? Почему обязательно что-то случится? Как там мой братишка? Почему они ничего не говорят. — С ними все хорошо. — Тогда почему они ничего не говорят? — Подождите, не все так просто. Относительно просто, конечно. Гарри не мог не предпринять дополнительных мер по охране. — Жучок. У Стайлза должен быть жучок. — Осенило меня. — Как я могла не догадаться? — Лидс, Стайлз у нас. Мы в машине. — Услышала я голос брата. Это уже хорошо. — Скотт, у Стайлза может быть жучок. — Да епт твою мать. — Выругался Скотт. — В машине, в бардачке — как хорошо с что они взяли машину брата. — Возьми такой пульт. — Взял. — Сообщил братик. — Что это за хрень? — Нажми красную кнопку. — Мы не взорвемся? — Они обнаружили взлом. — Сообщила Хейден. — Меня выкинули из системы. — Скотт, просто нажми. — Сделал. — Теперь отдай Стайлзу. — Сделал — Дергайте оттуда. Живо. — Громко сказала я. — Они обнаружили взлом. — А жучок? — Делай, что я говорю, Мартин. — Прошипела я. — Лидия, а что за пульт? — Спросил Лиам. — Жучок скорее всего мой. Он вшит в шеи ребят. У Эллисон, Малии, Джексона, Скотта и Стайлза. Гарри скорее всего использует его, чтобы следить за Стайлзом. Этот пульт отключает жучок, пока находится в руках того, кто носит жучок. Скорее всего жучок Скотта он тоже отключит, но лучше пусть пульт будет у Стайлза. — Ну, Мартин, ты мощь. — Засмеялась Хейден. Кажется, мы потихоньку сходим с ума. *** — Они приехали. — Сообщил Домбар, когда машина остановилась около дома. Я быстро выбежала из дома и сразу бросилась в объятия брата, который уже успел выйти из машины. — Господи, как я за вас испугалась. — Хей, все хорошо. — Весело сказал мой брат. — С нами все хорошо. А вот тем охранникам не повезло. — Узнаю братишку. — Тео подошел и обнял меня. — Хей, а про нас не забыли? — Из дома показались Элли и Малия. Они быстро подбежали к своим парням и обняли их. Из машины вышел Стайлз и посмотрел на меня. — Ты, Стилински, придурок. — Выругалась я. — Господи, вот какого меня пришибло влюбиться в тебя. — Я смеюсь и плачу одновременно. У меня истерика. — Просто обнимитесь и поцелуйтесь. — Сказал Скотт. — Мы для этого проводили эту чертову операцию. — Я закатила глаза. Вытерев слезы, я подошла к парню и просто обняла его. — Почему я так люблю тебя, что пошла против штаба? — Он крепко прижал меня к себе и зарылся носом в мои волосы. — Ты изменил мою жизнь, я ради тебя пошла против штаба. Предала родителей, Гарри. Я подговорила друзей, чтобы вытащить тебя. Просто потому что не могу жить без тебя. Я такая эгоистка. Я лишила друзей их работы, рисковала их жизнями только для того, чтобы быть счастливой. Но я не могла иначе. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы не поступить так. — Так, Лидия, — Брат оторвал меня от Стайлза. — Мы пошли на это вместе. Каждый бы так поступил. Я бы тоже самое сделал для Эллисон, Тео для Малии. Лиам бы не побоялся также поступить для Хейден, а она для него. — В этот момент подъехали остальные ребята и уже стояли около нас. — Ты не виновата. Мы осознанно пошли на это. — Вступила Кира. — Ты нас не заставляла это делать. Ну, у нас же нет синяков. — Усмехнулась Юкимура. — А зная, как ты заставляешь… Мы любим тебя. Мы любим Стайлза, пусть он тот еще мудак оказывается. — Я услышала смешок со стороны Стайлза, который очень крепко прижал меня к себя за талию. — Но если ты веришь ему, то и мы верим. — Стилински, может ты все-таки скажешь что-то? Мы как никак задницу твою спасли от пожизненного гниения в комнате похожей на комнату из психушки. — Обратился Скотт к парню в своей привычной манере. — Я просто не знаю, что сказать. — Ухмыльнулся мой парень. — Спасибо. Просто спасибо. За то, что поверили мне. За то, что спасли мою задницу. И простите меня. Конечно, после всего того, что я делал простым «простите» не отделаешься, но все равно простите. — Стайлз, все хорошо. Мы понимаем, что выбора у тебя не было. Ты работал с мамой и не мог предать ее. — Сказала Малия. — Но я все еще в шоке от происходящего. Не могу привыкнуть к том, что вы чертовы агенты. — Ох, как мне кажется, что агентами мы больше не будем. — Ухмыльнулся Скотт. — Главное, что сейчас все хорошо. — Позитивный Джексон. — Я люблю тебя. — Прошептал мне на ухо Стайлз. Я повернулась к его лицу и поцеловала. Он облокотился на машин, прогибая мою спину. Начал углублять поцелуй. Как я скучала по нему. — Моя принцесса. — Он оторвался от моих губ. — Я тебя люблю. — Повторила я и опять поцеловала его. — Эй, это все еще моя сестра. — Взвыл мой братик. — Эээээ, ну хватит. — Я оторвалась от парня и посмотрела на Скотта. — Я все понимаю, но все же не надо при мне так целоваться. — Пошли в дом. — Сказала Эллисон и увела моего брата в дом, а за ними пошли и остальные. — Э, они опять сейчас целоваться будут. — С такими воплями моего брата дверь в дом закрылась. Я засмеялась, а Стайлз неотрывно смотрел на меня. — Ты чего так смотришь? — Просто соскучился по тебе. — Он вновь поцеловал меня. *** — Я не могу поверить, что они это сделали. — Кричит Джейк Мартин в кабинете у Гарри. — Они не могли. Наши дети всегда были агентами этого штаба. — Но они это сделали, Джейк. Они пошли против штаба, против меня и против вас. — Ни чуть ни тише орет Гарри. — Я не собираюсь просто так это оставлять. Я верну преступника в камеру, а этих ребят выгоню за предательство. — Ты не можешь это сделать. — Вступила Натали. — Я могу это сделать. Я обязан сделать это.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.