ID работы: 5053249

Выхода нет

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1037
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
267 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится Отзывы 402 В сборник Скачать

Глава 17 (часть 4)

Настройки текста
- Ладно, - отвечает Стайлз, раскачиваясь с пятки на носок.- На данный момент, я имею дело исключительно с людьми Хейла. Возможно, получится исследовать другие контакты. - Стилински, уверен, что тебе не стоит напоминать, насколько аккуратно нужно обращаться с информацией, касающийся коррупцией внутри силовых ведомств. - Разумеется, сэр,- кивает парень. Эх, если бы все было так просто! Харрис смотрит на Стайлза некоторое время и кивает: - Хорошо. Кое-что в отчете заинтересовало меня. Телекоммуникационная компания «Огонек». Думаю, что нужно держать руку на пульсе касательно этого проекта. Как считаете, шеф? Начальник его интересы не разделяет, но кивает хмуро, добавляя: - Вполне возможно. - Что еще есть из не вошедшего в отчет? Может, какие-то даты? Однако, блеск в глазах сенатора заставляет внутренности Стайлза сжаться. Что же, инстинкт, заставлявший его скрыть эту информацию от Джесс не ошибался, судя по всему. Поэтому он демонстрирует легкое недовольство, чтобы отвлечь внимание, смотрит мужчине в глаза и врет, как на духу: - Я уже рассказал все, что мне известно по данному проекту. Просто слышал, что Хейла интересует эта компания. Он упоминал, что она может привлечь большие концерны в этом году, как легкая добыча. Это все. - То есть, больше рассказать просто нельзя?- Харрис имеет наглость повернуться и во всеуслышание сказать начальнику: - Так это и есть уровень разведданных, которыми мы должны ограничиться? Стайлз чувствует, как к горлу подступает горечь, а ладони сжимаются за спиной в кулаки, пока он изо всех сил пытается сдержать язвительную ремарку. Шеф хмурится: - Сенатор, работа под прикрытием – деликатный процесс. Харрис вздыхает: - Я просто ожидал кого-то более опытного. И тут парня прорывает: - Вы издеваетесь, что ли? Хоть знаете, что удалось добыть моему предшественнику? Ноль без палочки. Шиш. Ничего. Сенатор задирает подбородок, но парня этим не возьмешь. Раз уже открыл рот, Стилински не может успокоиться. - Может это не тот подарок, которого вы ожидали, завернутый в красивую бумагу и перевязанный ленточкой, но я и так дал вам наводки по поводу краж, торговли наркотиками и политических интриг,- чеканит он, загибая пальцы. Харрис мрачнеет. - Может, так оно и есть, просто я считаю, что можно было бы приложить побольше… - Поставить на кон еще и мою жизнь? Ведь именно этим я каждый день рискую. Мы оба, если честно,- добавляет парень, указывая жестом на себя и Джесс. Женщина подвигается ближе к нему, чтобы подтвердить или возразить – не понятно. Это не меняет резких выражений, сорвавшихся с его языка.- Так может стоить выжать до капли все из того, что я вам добываю, чем требовать еще, ибо ежели я начну давить сильнее, чтобы поскорее получить интересующие вас сведения , то вы не только никогда не победите их организацию, но и подставите меня под пули – гарантирую. - Да, конечно – терпение всегда уместно,- соглашается шеф, оттесняя парня, пока тот переводит дух, пытаясь успокоиться. - Прошу простить меня,- резко меняет тон на заискивающий Харрис. – В политике, мы привыкли давить, пока не получим желаемое. Уверен, что капитану виднее. Стайлз просто пялится на стену у него за спиной, даже не пытаясь исправить сенатора, только что, намеренно или нет, понизившего ранг начальника. Человек, не считающийся с жизнями тех, кого он подставляет под удар, точно не станет заморачиваться на то, чтобы выучить чье-либо звание, заработанное потом и кровью. - Мы закончили или нет? Чем дольше я здесь, тем вероятнее провал моего прикрытия,- замечает Стилински. - Да, мы получили то, за чем пришли. Оставим вас наедине поговорить о делах насущных,- встрепенувшись, заявляет начальник. Он готов закончить этот фарс под видом встречи так же, как Стайлз и Джесс, но Харрис выглядит неудовлетворенным. - Будет целесообразнее уйти по отдельности, как пришли. Выходите первым, шеф,- предлагает сенатор.- Мне нужно воспользоваться вашим гостеприимством. Начальник хмурится, пропуская политика в туалет. Приблизившись к двери и положив пальцы на ручку, он оборачивается, словно передумав, чтобы сказать: - Продолжайте в том же духе, Стилински и Круз. Стайлз и Джесс остаются в комнате одни, во мгновение ока, неуверенно таращась друг на друга. Женщина приближается и открывает рот, но он прикладывает палец к своим губам и кивает в сторону туалета, убежденный, что стоит повременить с разговором, пока не разделаются с Харрисом. Стилински осторожно опускается на край кровати, вытягивая из кармана телефон и просто дурачась, не в силах сосредоточиться на чем-либо, вопреки тому, что на экране высвечивается несколько новых сообщений. Когда Харрис показывается из уборной, парень все еще отвлекается на ерунду. - На самом деле, есть еще кое-что,- произносит сенатор, дожидаясь, пока Стайлз посмотрит в его сторону.- Я хотел попросить присмотреться к факторам, способным ослабить разные сферы бизнеса в округе. Стилински сдерживается, чтобы не отпустить очередной едкий комментарий и смотрит на свой телефон, уверяя: - Ладно. Если я услышу о нелегальной деятельности, обязательно передам через Джесс… Харрис делает шаг вперед: - Вы меня не поняли, офицер. Важно, чтобы мы не обменивались подобными данными через официальные каналы. Не хотелось бы, чтобы эта информация осела в протоколах – по крайней мере, прежде чем мы с ней не ознакомимся. Стайлз с замиранием сердца понимает, что сенатор имеет в виду, но притворяется дурачком, растерянно глядя на Джесс. Харрис вздыхает. - Например, такая как сведения по компании «Огонек». Ее лучше предоставить для ознакомления людям в комитетах по развитию города, а уж потом передать в руки правосудия. Оно слишком фокусируется на быстром реагировании, не задумываясь о долгосрочных последствиях. Если всплывет имя Хейла как владельца, это может повлечь ненужные сложности для некоторых инвесторов. А вот и главная проблема. Деньги. Основная причина, по которой было созвано это катастрофическое собрание. Стайлз видит по глазам Джесс, что она тоже догадалась. - Ладно, хорошо. Признаю – раньше я об этом не думал в подобном ключе,- неохотно признает Стайлз раздраженно вздыхая и притворяясь, что все нормально. Харрис смотрит на парня некоторое время, затем кивает, вполне удовлетворенный ответом. - В конце концов, моя работа – действовать в лучших интересах страны. Если надумаете докладывать о чем-то важном, для начала сообщите мне или шефу, а потом уже подавайте официальный рапорт, офицер. Вот,- мужчина тянется в нагрудный карман, извлекает оттуда визитку и царапает на ней еще один номер внизу.- На случай, если он забудет поделиться моим личным каналом связи. Джесс забирает из его рук карточку, вежливо улыбаясь, а мужчина разворачивается, чтобы уйти. Когда за ним закрывается дверь, Стайлз потирает ладонью лицо, вдыхая несколько раз, чтобы успокоиться, а куратор тяжело оседает на кровать рядом с ним. - Бля,- бормочет он. - И не говори,- соглашается она, вздыхая. Они сидят так некоторое время, а потом Джесс складывает руки на коленях, прижимая большие пальцы друг к другу. - У нас все в порядке?- интересуется она. Стайлз опускает руки, глядя на женщину. Та выглядит примерно такой же измотанной, каким он себя чувствует, а мелкие морщинки на лице становятся заметнее под грузом происходящего. Она не говорит о сенаторе, шефе или ходе операции. Женщина говорит о них двоих и о том доверии, которое ей пришлось предать, чтобы вызвать его сюда сегодня. Как напоминание о том, что она – хороший человек. Стайлз запрокидывает голову назад, даря ей полуулыбку. - Да, разумеется. У нас все нормально. А подобное дерьмо часто случается?- он делает неопределенный жест рукой в сторону двери, намекая на незваного гостя. - Слава Всевышнему – нет. Но мне приходилось сталкиваться с таким вмешательством на делах покрупнее. Парень кривится от отвращения, а Джесс вздыхает, бормоча: «Ага». Они сидят в тишине долгое мгновение, потом она похлопывает парня по плечу и тянется мимо него, чтобы взять пустой блокнот с конца стола, рядом с кроватью. - Но – гм, я дам тебе еще один дополнительный код, для нас с тобой. На случай, если что-то случится, но прийти сюда не получится, ведь это место… - Полностью скомпрометировано? Ага,- соглашается Стайлз, вставая и забирая у куратора кусочек бумаги. Он читает про себя кодовую фразу и дополнительный адрес, начиная заучивать их.- Да, спасибо. Хорошая идея. Я… это… Он указывает пальцем за окно, выходящее на грязную кирпичную стену. - Вернешься к тому, чем занимался до этого?- горько уточняет она. Он фыркает и прячет бумажку. - Ага. - Береги себя,- произносит Джесс.- И свяжись со мной как можно скорее, договорились? Глядя на женщину, Стилински видит призраки пропущенных встреч и потерянных друзей, торжественно кивая и вылезая на улицу через окно. В этих местах, пользоваться окном вместо выхода – дело привычное. Черт подери, в некоторых квартирах это способ по умолчанию. Приятно иметь возможность проскользнуть по ржавой пожарной лестнице со стороны черного хода, в переулок. Несколько кварталов спустя, минуя уличных торговцев и узкие проходы, он постепенно чувствует уверенность в том, что никто его не преследует. Наконец, парень сворачивает на главный проспект города, вливаясь в поток людей, спешащих домой с работы. Он все еще переживает, нет ли за ним «хвоста», что дико отвлекает от свободного полета мысли. Сначала нужно опереться спиной на стену. Он нигде не чувствует себя в безопасности, даже с людьми, которые должны приходить ему на помощь по первому зову. Проверив наличие слежки еще раз, он машет таксисту. Садясь в машину, парень просит повозить его по городу. Он пока не готов возвращаться. Вообще ни к чему не готов. Оставив прикрытие… ну, у него появляется чувство, словно частички личности офицера Стилински сталкиваются с ошметками так называемого Стайлза, переплетаясь местами, а где-то противореча друг другу по поводу восприятия состоявшейся встречи. Слишком многое нужно сделать, а не просто сидеть здесь и отфильтровывать детали. Именно на это он подписывался – политиков, корпорации. На то, чтобы стать копом – средством достижения правосудия. Бороться с преступностью, а не манипулировать злодеяниями в чью-либо пользу. Все настолько ошеломляет и тошнота подступает к горлу не из-за чего-то, творящегося в рамках наихудшей преступной организации города, но из-за сил, противостоящих этому. Стайлз задается вопросом: а зачем именно он этим занимается? Происходящее лишено смысла и единственное, в чем он может быть уверен на все сто процентов, так это факт, что Дерек Хейл в данный момент сидит в собственном кабинете, организовывая деятельность криминальных элементов города. Но готов ли он лично возвратиться туда, рисковать жизнью ради вещей, в которых не совсем уверен? По пути, он выглядывает из окна машины, но не смотрит ни на что конкретно. Пока наконец не замечает. В конце концов, он снова начинает смотреть на город, рассматривая людей. И в какой-то момент, когда они останавливаются на светофоре, парень понимает, что они через дорогу от одного из приютов для уличных детей. Стайлз познакомился с ними лишь однажды, решив, что это не имеет значения. За них стоит бороться. Он наблюдает, как ребята выбегают на улицу, готовясь начать свой трудовой день, когда солнце садится. С тех пор, как он стоял там, в одиночку на холоде, прошло слишком много времени. Но, как Айзек и говорил, Стайлз тоже чувствует себя так, словно это было только вчера. На миг, он забывается, воскрешая в памяти тот вечер, когда Дерек заговорил с ним впервые. Тогда Стайлз задавался вопросом, стоит ли сбежать. Поддаться мгновению или защищаться. В ту ночь, он тоже хотел дать деру. Бежать со всех ног от мафиози, раствориться под защитой покрова тьмы в переулке и никогда не останавливаться. Но он так не поступил. Помешала интуиция, не давшая сбежать. Ради Базза. А прямо сейчас, он стоит у того же обрыва. Его предчувствия молчат на этот счет. Правда, они не принуждают его и оставаться, и все же… На каждого такого Харриса найдется по десятку детей, на которых должно быть кому-то не наплевать. Такому человеку, как Джесс. Или как он сам. И хоть он осведомлен о коррупции, процветающей в правоохранительных органах, все же должен верить, что большинство его коллег свято верят в торжество правосудия. Что все, что он делает, значит что-то. В кармане звонит телефон – не его, Стилински, а «Стайлза», вырывая из пучины раздумий, заставляя снова стать ассистентом Дерека Хейла. Кара просто так звонить не будет. С этим нужно разобраться. Он должен был связаться с ней только через несколько дней. Если она обрывает телефон сегодня, значит что-то пошло не так. Несколько месяцев тяжелого труда научили его, как необходимо решать подобные вопросы. Попросив таксиста повернуть в сторону дома, он принимает звонок. Когда он переступает порог, парень снова четко играет роль уличного мальчишки, ставшего личным помощником мафиози. Все оставшиеся вопросы отложены в долгий ящик; для них еще найдется минутка. Сейчас у Стайлза есть задание. Дерек таращится на парня, когда тот входит в кабинет. Все это время, вместо того, чтобы работать за компьютером, он стоял и выглядывал из окна, держа бокал с бурбоном в руках. - Ты рано вернулся,- произносит Хейл, опуская брови, ставя стакан на стойку и возвращаясь к столу, словно в отсутствие ассистента не прохлаждался, а пахал, как проклятый. Каким бы фильтром не пользовался сегодня Стайлз, сейчас тот его подводит. Парень закатывает глаза: - Спасибо за новость, Капитан Очевидность. Дерек замирает на минуту, держа пальцы над клавиатурой, прежде чем продолжить печатать: - Свидание прошло не так хорошо, как ожидалось? Парень совсем позабыл, что ему была нужна причина улизнуть из дома, плюс «свидание» обернулось катастрофой, он раздражен и не может сдержать саркастических комментариев, сыплющихся изо рта: - О, все было просто сказочно! Прошло вообще невероятно, бля! Стайлз плюхается на свое кресло, несмотря ни на что. И это его место, на краю стола Дерека, не предназначенное ни для кого другого. Дерек просто смотрит на него невозмутимо, прежде чем вернуть внимание к экрану. Но через мгновение, он слегка поворачивает голову и говорит: - Я рад, что ты вернулся. Стайлз откидывает голову назад и глядит на мужчину с удивлением. - Хотел услышать твое мнение на этот счет,- проясняет Хейл, просовывая через стол папку. И хоть выражение лица при этом беспристрастное, создается впечатление, что он немного запутался. Как Дерек сказал, он «рад, что ты вернулся». Словно знает, как близок был парень к тому, чтобы не возвращаться сюда. Стайлз смотрит на папку в его руках. Костяшки пальцев у мужчины все еще сбитые и красные. Ощущение в груди странное, тянущее. Парень наклоняется и забирает документы. - Да, конечно,- бормочет он, уловив в ответ проблеск… чего-то в глазах Дерека, прежде чем тот кивает, возвращаясь к делам. Это он точно знает как делать.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.