Часть 1
23 декабря 2016 г. в 18:46
Предательница!
Кто бы мог представить, что ей так будет не хватать Элинор. Не хватать настолько, что иногда, забыв, что ее уже вот так просто рядом не будет, Маргарита звала старшую сестру, а потом оглядывалась, не получив ответа. Такая глупость: смутить сестру, сообщив, что разгадала ее тайну, а потом рассказать ей о своей. Не всё, конечно, а только часть, чтобы связать Элинор обещанием, а значит - немного обуздать.
— Господь противится завистникам, — сказала строгая дама Мод, прервав язвительное замечание Маргариты по поводу старшей сестры. — Настанет и ваш черед.
Ничего она не понимала, всезнающая дама Мод. Разве можно испытывать зависть, получив желаемое? Сколько раз Маргарита представляла, насколько прекрасной была бы ее жизнь, не стой на пути Элинор. И вот сестра ушла. Теперь Маргарита и никто другой принцесса Каэрфилли. А радости нет.
Может, в чем-то дама Мод права. Судьба Маргариты так и не решена. Даже сводной сестре Марии, хоть она и намного младше Маргариты, дед нашел супруга. Глупо накручивать себя, что останешься навсегда старой девой. Маргарита де Клер — хороша собой и не абы кто, чтобы ее попечители не нашли ей достойную партию. И на прошедший праздник была надежда хоть немного заглянуть за завесу будущего. И было такое чудесное начало… И было ведь все, и одновременно не было ничего… И еще, кажется, ее сердце разбито любовной болезнью или колдовством. Маргарита взяла лист бумаги и уголек, закрыла глаза и представила матушкиного супруга — не та честь, чтобы им излечивать хворобу, но его она видела чаще, чем хотелось. Затем, открыв глаза, она уверенными движениями нанесла несколько линий. Результат понравился ей и она снова взялась за свою «ненужную» работу.
Но очень скоро Маргарита рассерженно выкинула пергамент в огонь: бесполезно — в чертах сэра Ральфа проступал сын колдуньи.
— Ну что же. Если мой будущий муж не будет со мной любезен, то я позволю тебе стать моим рыцарем, — пообещала она кому-то в огне.
**
— Может такое случиться, что Его Милость любезный дед Эдуард уже нашел мне мужа? Тогда на празднике мы бы узнали друг друга, — осторожно попыталась приоткрыть завесу будущего Маргарита, задав уж очень сокровенный для нее вопрос леди-матери.
— Может случиться так, что сердце тебе подскажет, и ты сама выберешь себе достойного мужа, — тепло улыбнулась Джоанна Акрская.
— Мое сердце еще так молодо, может и ошибиться, принимая позолоту за чистое золото. В выборе мужа я хотела бы положиться на совет людей мудрых и опытных, — Маргарита потерлась щекой о плечо матери, ласкаясь как кошка.
— Моя разумная и послушная дочь, — Джоанна обняла дочь, поцеловала в лоб.
Сидящая по другую сторону от матери Элинор недовольно фыркнула. Маргарите достаточно было только чуть повернуть голову и незаметно скривить рожицу, чтобы окончательно утвердить свою победу и испортить настроение старшей сестре. Хоть Элинор и считала, что из-за ее скорого замужества все должны были просто крутиться вокруг нее, как светила вокруг земли, но битву за внимание и любовь матери Маргарита у нее выиграла. Поездка оказалась приятной и достаточно веселой. Элинор, вся погруженная в мысли о будущем замужестве, была непривычно тиха, а потому некому было соперничать в острословии с Маргаритой.
Слова матери заставили Маргариту задуматься и ненадолго притихнуть. Она прекрасно понимала, какой ей нужен муж: знатный, богатый, который хорошо бы к ней относился и позволял некоторые вольности. Если к тому же он будет молод и хорош собою, то это только награда Маргарите за долгое ожидание. Выбрать мужа самой — такое ей даже в голову прийти не могло, и сравнимо было с подстрекательством к бунту.
Весь день прибытия в Лондон был посвящен суете обустройства семейства Джоанны Акрской в Вестминстерском дворце. Элинор, конечно же, достался лучший уголок, но она абсолютно не проявляла радости.
— Неблагодарная сестричка! Ты же не жертвенный агнец, а блюдо, которое подадут после лебедей. Что скажут о нашем щедром деде, когда увидят, что яство испортилось?
— Желаешь — можем поменяться, — огрызнулась Элинор.
— Твое кислое лицо — на мое свежее и приятное? — Маргарита мягко провела пальцем от виска до кончика подбородка. — Даже за мужа-властителя земель не соглашусь.
— У тебя пока нет никакого. И кто его знает, когда появится.
Такая Элинор Маргарите нравилась гораздо больше, чем Элинор - несчастная невеста, погруженная в свои мысли: еще чуть-чуть и им снова удастся завязать словесный поединок.
— Лучше уж такой муж, чем мальчишка, поднятый к вершинам света усилиями отца!
— Ты что-то знаешь?! — Надеждам Маргариты не суждено было сбыться. Элинор крепко сжала ее запястья. Неужели невесты к свадьбе так глупеют, и подобная участь ждет и саму Маргариту? — Ты его видела?
— Как я могла его видеть? Я же все время с тобой была.
— И правда, — Элинор, снова сама не своя, отвернулась от сестры.
— Но раз тебе его не показывают, то он страшен как Сатана из ада: огромная бородавка на щеке и кривые зубы, — зло засмеялась Маргарита.
— А еще один глаз косит, а другой совсем пеленой покрыт, — вдруг подхватила Элинор.
— А еще он хром и крив и нос изъеден оспой, — продолжала Маргарита.
— Не может быть! — младшая из сестер де Клер Елизавет все шутки старших принимала за чистую монету.
— Еще как может! — заверила ее Маргарита, — Иначе почему нам его еще не предъявили?
— Бедная Нора. Что же делать?
— Ничего. Лишь бы с ним давался замок и земля. Мы с ним пойдем прогуляться по стене. И вдруг налетит внезапный ветер, и…
— Вы смеетесь? — Елизавет гневно приподняла брови.
— Ты только сейчас догадалась? — Маргарита и Элинор поддались приступу внезапного смеха. Елизавет, вместо того, чтобы дуть губы, засмеялась вместе с ними. Зато сердился, раздувая щеки и уперев кулаки в бока, их сводный брат Томас. Его родные сестры, Джоанна и Мария, ничего не понимая, переводили взгляд с одной сестры на другую.
— Вот они, мои красавицы! — их дед, король Эдуард, с сопровождающими вошел так неожиданно, что смех и разговоры разом стихли. Девочки, кроме маленькой Джоанны, почтительно склонились.
Небольшой столик посреди комнаты наполнялся подарками — фруктами и сладостями, тканями, мехами и украшениями. Девочки понимали, что все эти богатства должны перейти в их владение, а потому время от времени бросали туда любопытные взгляды.
— Ну а тебе, моя дорогая, особый дар, — Эдуард подошел к замершей, испуганной Марии. — Я нашел тебе достойного супруга.
— А мне?!
Маргарите следовало быть сдержанней. Она прекрасно это понимала, но несправедливость казалась столь возмутительной, что гнев так и вырвался наружу. Мария тем временем, пока внимание перекинулось на смутьянку Маргариту, спряталась за юбкой дамы Мод.
— Всему свое время, моя нетерпеливая Мэг, — засмеялся Эдуард. — А что бы пожелала моя дорогая Нора? — он подошел к старшей из сестер Клер.
— Перекинуться с будущим мужем хоть парой слов, до того времени, как священник соединит наши руки, — гордо вскинула голову Элинор.
— Всему свое время, — уже сурово повторил их дед.
Как-то разом утратив интерес к беседе с внучками, он направился к выходу.
— Может, он действительно косой и горбатый, — полушепотом предположила Елизавет.
— Помолчи, — прошипела Элинор сквозь зубы.
Маргарита же на цыпочках последовала за дедом.
— Смотри внимательно за Норой. Как бы что не выкинула, — предупредил король Эдуард бледную даму с глазами, выпученными как у маринованной сельди.
К Маргарите и к младшим девочкам должны были приставить дам-«надзирательниц». Пока же их развели по комнатам. Невесте Элинор повезло иметь личные покои, тогда как Маргарите приходилось ютиться в смежной комнате с сестрами и спать на одном с ними ложе. По правде сказать, кровать была по-королевски роскошной и огромной. Вечер наступил так скоро, что только диву можно было даваться. Маргарита отделила свою половину, выставив вдоль границы подушку. Вторую половину она милостиво отдала трем сестрам. Так они и лежали: устроившаяся со всем возможным комфортом одинокая Маргарита, и матушка-птица Елизавет, по бокам которой, как птенчики, тесно прижимались малышки Мария и Джоанна. Мария таинственным полушепотом рассказывала о своей первой встрече с будущими родственниками. Ее велели раздеть, а взрослые внимательно рассматривали. Потом они сказали, что Мария хорошо сложена и сможет стать матерью, разрешили служанке ее одеть и отпустили. Но прежде дали испанский апельсин и немного орехов в сахаре.
— Подумаешь! Помню, Нора устроила такой скандал, когда ее на смотринах просто попросили поднять юбку. А ей за это куклу подарили, — проворчала Маргарита.
— Вы обо мне говорите?
Вот только вспомнишь! Из соседней комнаты появилась босая, в одной ночной сорочке Элинор. Она откинула так тщательно устраиваемое Маргаритой пограничное сооружение и сама устроилась вместо него.
— Не можешь уснуть? — поинтересовалась курочка-наседка Елизавет.
— Как представлю чудовище из болот, так в дрожь бросает… А тут еще этот шум.
— Ой! — разом испуганно воскликнули Мария и Джоанна.
Малышки уже забыли рассказ о найденном на болотах близ Лондона скелете огромного то ли волка, то ли собаки.
— Не надо поминать нечисть на ночь глядя, — с укором сказала Елизавет.
— Муж твой чудовище с болот, вот тебе и не спится, — буркнула Маргарита. Ей шум за стенами замка совсем не мешал, а вот бессмысленные разговоры - еще как.
— Может и так, — неожиданно согласилась Элинор и попыталась прижаться к Маргарите, — Брррр! Холодные ноги!
— Вот и иди к себе, — брыкнула сестру Маргарита.
— Тогда дай тебя обниму, — заграбастала несопротивляющуюся Марию Элинор.
— Это не любовь! Она просто мерзнет и пытается согреться! — не из доброты, а просто, чтобы досадить старшей сестре, сказала Маргарита.
— Может и так, а может и не так. Все-таки я последние дни с вами, — ответила Элинор.
— Я тоже! — тихо произнесла Мария. — Я не вернусь домой. Теперь я принадлежу мужу, — голос девочки дрогнул, как будто она проглотила всхлипывание.
— Ты слишком юная, вернешься домой, а вот лет через семь тебя отдадут мужу.
— Нет, — упорствовала Мария. — Так сказала леди-мать. Я буду жить в монастыре, пока не расцвету и не смогу подарить мужу наследников.
— Так случается со всеми женщинами рано или поздно. Если его нашел для тебя дедушка, то, несомненно, он будет хорошим мужем, — утешительно произнесла Элинор. — Хочешь спою для тебя?
— Да.
— И я не откажусь тебя послушать, сестрица, — сказала Елизавет.
— И я! — вторила ей Джоанна.
— Спой «Почему б у Лондона не плескаться морю?», — высказала пожелание Мария.
— Мое желание никому не интересно, — буркнула Маргарита.
Элинор запела когда-то услышанную забавную песенку. Маргарита песенка тоже была по душе, но после второй строки сестра заменила все слова на «ла-ла-ла» и эти «ла-ла-ла» становились бесконечными. Потому Маргарита отвернулась на бок, натянула одеяло настолько, насколько смогла захватить и попыталась заснуть. Набитая лавандой подушка так чудесна пахла, что сон очень скоро забрал ее в свои объятья.
Примечания:
К этой части есть иллюстрация от Q4 "Маргарита"
https://img-fotki.yandex.ru/get/98813/166208766.0/0_1639a0_d0c8e2d7_orig