ID работы: 5055915

Жизнь - это борьба

Гет
R
Завершён
1114
автор
Excision бета
Размер:
647 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1114 Нравится 574 Отзывы 557 В сборник Скачать

21 часть. Раскрывая карты.

Настройки текста
Примечания:
Всю ночь я беспокойно ворочалась с боку на бок, проигрывая в мыслях состоявшийся разговор снова и снова. Поразительное спокойствие старика сбивало с толку. Фудо не казался наивным добродушным простаком, поэтому то, что он отреагировал так спокойно, наталкивало на мысли. На весьма определенные мысли. Уверена, с момента, когда господин Военный Советник узнал о моей истинной личности, то наблюдателей у меня оказалось значительно больше. Другой вопрос — знал ли обо всем этом сам Уруюки. После обследования у Яманака отцу сказали, что со мной, то бишь с его дочерью, все в относительном порядке. И хотя определенная подозрительность со стороны молодого главы клана прослеживалась, одно дело догадываться, а другое - знать наверняка. Так что готова ручаться, Уруюки о моей ситуации наверняка ничего не знает, и, вполне возможно, в лучших традициях человеческой натуры надеется, что его дочь судьба Рэй обошла стороной. Поэтому как он отреагирует, когда узнает правду, было не ясно. И я действительно говорю о «когда», а не о «если». Потому что рано или поздно правда всплывет. Кроме всего прочего, меня отчаянно волновали мысли о Фудо. Старик был тем еще хитрецом, потому что в его расположенности ко мне прослеживалось что-то, что заставляло сохранять бдительность, но бдительность основанную не на страхе, а на простой осторожности. И осторожность эта рождалась не из чувства самосохранения или еще чего-то подобного. Проще говоря, мне хотелось ему обо всем рассказать. Раскрыть все тайны, что мне известны об этом мире, и получить хоть какую-то вразумительную поддержку. И хотя рациональная часть моего сознания как обычно советовала не торопиться с решением, странный червячок интуиции ворочался и подталкивал к откровенному разговору. Был ли кто-то в этом мире, в этой стране более способен повлиять на события? Разве что дайме. Военный советник мало того, что имеет внушительные связи, он, кроме всего прочего, должен иметь не дюжинную смекалку и тактическое мышление. Другими словами, логика и предчувствие утверждали, что старик Фудо именно тот, кто может помочь повлиять на грядущее. Осталось только решить, действительно ли стоит раскрывать карты Фудо и все ли рассказывать из того, что я знаю. Если разобраться, на роль посвященного Фудо подходит как никто другой. Потому как, зная о моем истинном происхождении, он не спешил рубить с плеча. Да, я не могу сказать с полной уверенностью, что он смирился с моим наличием в теле внучки и отмахнулся от этого, - я вас умоляю, моя паранойя за такую беспечность меня просто сгнобит, - но и принимать каких-то поспешных решений он не стал. А это уже показатель того, что человек достаточно смекалист и хитер. Быть может, чрезмерно честолюбив... Но других кандидатур на роль посвященного у меня нет, а тем временем часики тикают, и точка не возврата приближается все ближе. Мысли мои прервались едва слышным шагами в коридоре и почти неразличимым детским лепетом, от которого у меня буквально волосы на руках встали дыбом. Осознание происходящего заставило подскочить и прямо в ночной юкате, не озаботившись внешним видом и растрепанными волосами, выскочить в коридор. Фудо уже успел пройти мимо моей комнаты, но, услышав, как отворились седзи моей комнаты, старик замер, слегка обернувшись. Я недоверчиво уставилась в широкую спину и видневшийся профиль, не находя в себе смелости, чтобы задать крутящийся в голове вопрос. И тогда новое действующее лицо в руках Военного Советника вновь залепетало, отрывая меня от сомнений. Я сделала несколько маленьких шагов в сторону замершего посреди коридора мужчины, встречая его снисходительную улыбку. - Хочешь познакомиться с кузеном? - как-то немного насмешливо предложил мне Намикадзе, разворачиваясь чуть сильнее и позволяя мне разглядеть белобрысую макушку выглядывающую из кулька пеленок. Я настороженно, неуверенно кивнула, делая еще несколько робких шагов. Поверить в происходящее было трудно. Произошедшее было неожиданно. - Тогда идем в гостиную. Наш путь продолжался недолго. Проходя мимо одной из комнат, Фудо сделал странный взмах руки в сторону седзи. А через пару мгновений на пороге уже пройденной нами комнаты показалась заспанная Хаюми. - Господин Фудо, мне приготовить завтрак? - в почтительном поклоне осведомилась женщина. - Да, будь добра, - даже не оборачиваясь, несколько высокомерно приказал старик, сворачивая в сторону уже знакомой мне комнаты с традиционно-японской мебелью. В комнате мы расположились значительно иначе, нежели вчера. В этот раз нас не разделяла лаковая поверхность столика, я сидела по левую руку от Фудо, терпеливо дожидаясь, пока он наглядится на малыша и начнет разговор. Сама же я старалась побороть нетерпеливое желание заглянуть в лицо младенца, чтобы не вызвать подозрений. Фудо знает, что я подселенец из другого мира, и преждевременный интерес к новорожденному джинчурики может его насторожить. - Это малыш Минато и Кушины, - наконец заговорил старик, скашивая на меня глаза и внимательно следя за моей реакцией. - Я догадывалась, что это Наруто, - осторожно кивнула я, силясь не отводить взгляда от пронзительных глаз. - Вы смогли убедить старейшин вернуть его в клан? - Ну, тут большую роль сыграл приказ дайме. В последнее время Коноха очень сильно зависит от столицы, и это сыграло нам на руку. Во всяком случае, старые крысы не решились противиться, - Фудо ненадолго замолчал, вновь обращая внимание на ребенка, после чего вновь взглянул мне в лицо. - Почему ты назвала его Наруто? Кажется, Минато еще не успел дать сыну имя, а Кушина до родов хотела назвать его Менмой. Я недоверчиво скривилась, скептически глядя на дедка. Менма? Серьезно? - Уверена на сто процентов, что ребенка будут звать Наруто. К слову, это не единственное, в чем я уверена и что знаю наперед. Мы со стариком некоторое время помолчали, смиряя друг друга настороженными взглядами и примериваясь каждый к своему. - Скажите, что вы знаете об истории появления шиноби? Намикадзе удивленно вскинул седые брови, видимо не прослеживая взаимосвязи. - Ну. Это весьма туманная тема. Источников о таком далеком времени почти не сохранилось. Война уносила не только жизни, но и знания. - Я не особо знаю историю, к сожалению, эту информацию я пропускала, считая ее не важной. А потом я глубоко вздохнула и решительно начала вываливать всю имеющуюся у меня информацию, начиная с появления Кагуи в этом мире. О тех временах я действительно знала не много, потому что опять же не особо интересовалась филлерами, но некоторые факты в моей головушке все же имелись. Но я рассказала то, что знала, пусть и очень туманно, о цикличности судеб наследников сыновей Кагуи, рассказала о наличии третьего детища — черного Зецу. О его планах на возрождение матери. Постаралась как можно подробнее рассказать о том, что происходило с Мадарой и Хаширамой, о том, что произошло с Обито Учихой. И если вначале старик слушал меня с явным скепсисом на лице, то когда я дошла до рассказа об Обито, Намикадзе заметно напрягся. Даже морщинистое лицо приобрело какие-то хищные черты лица, а синеватые глаза сверкнули таким интересом, что на мгновение стало не по себе. Я рассказала о том, что знала о нападении Кьюби, сказала также о том, что Минато должен был погибнуть вместе с Кушиной. Скрепя сердце поведала о том, что история Намикадзе в первоисточнике моих знаний не упоминается. - И что, ты хочешь сказать, что можешь видеть будущее? - несколько настороженно, но весьма заинтересованно поинтересовался Фудо, машинально укачивая начавшего покряхтывать Наруто. На столе передо мной уже парили ароматными запахами разнообразные блюда, но аппетита как такового я не чувствовала. Хотелось выплеснуть из себя все, что так долго мучило сознание, и наконец расслабиться, зная, что ответственность лежит не только на тебе. - В моем мире известно о вашем, - неуверенно начала я, тщательно подбирая слова. - Там это считается выдуманной историей, но весьма подробной, и события в выдуманной сказке во многом совпадают с тем, что происходит сейчас. - Как много событий там расписано? Сколько секретов известно? Я неловко пожала плечами, не зная, куда девать неуверенность в своем решении. Интерес Фудо, конечно же, был оправдан. Но он заставлял нервничать. - Как я уже сказала, в той истории не было упоминаний о клане Намикадзе, а Минато погиб вместе с супругой, защищая деревню от демона. Я не могу с уверенностью сказать, что все, что мне известно, обязательно сбудется здесь. - Однако, что-то тебя все же беспокоит, - проницательно подметил Фудо, вновь отвлекаясь от разглядывания моей персоны и обращая внимание на стол. - Если ты не голодна, не могла бы ты подержать Наруто, пока я позавтракаю? Я неуверенно кивнула, осторожно принимая запеленованного малыша в руки. В том, что это был Наруто, сомневаться не приходилось: блондинистый ёжик волос да канонные полоски на щеках. Разве что цвета глаз я разглядеть не могла: ребенок жмурился, размахивая маленькими кулачками. Устроив Узумаки на сгибе локтя, я постаралась как можно осторожнее погладить лохматую головку, кончиками пальцев очерчивая пухлые полосатые щечки. Он был милым. И таким маленьким, что с трудом верилось, что из этого существа когда-то вырастет настоящий герой этого мира. В груди вдруг стало так тесно и горячо, что не сжать малыша в крепких объятиях было невыносимо сложно. Откровенно говоря, мне пришлось приложить все свои силы, чтобы не сделать этого. А Наруто тем временем беззаботно улыбался беззубым ртом, демонстрируя розовые десна. - После рождения Наруто, ребенка из пророчества, несколько лет все должно будет быть спокойно, - тихонько заговорила я, жадно вглядываясь в детские черты лица. - Потом произойдет геноцид клана Учиха. Фудо едва слышно поперхнулся едой, звучно постучал себя в грудь и боковым зрением я увидела, как на меня уставились ошарашенные глаза. - В день нападения Кьюби старейшины попытались приказать Учиха держаться в стороне. - Такой приказ изначально был, но Уруюки дал Минато время и тот изменил приказ, - настороженно признался Фудо, не спеша возвращаться к еде. - Если бы этого не произошло, Учихи затаили бы обиду. Более того, после нападения квартал Учиха был бы разрушен и их переселили бы на отшиб деревни, с целью следить за кланом, - как ни в чем не бывало, продолжила я, оглаживая полосочки на детских щечках. Наруто смешно водил головкой из стороны в сторону, пытаясь поймать мой палец пухлыми губками. Смотреть на это было забавно, но в груди все равно болезненно щемило. - В конце концов, Учихи бы не выдержали давления со стороны деревни и решились бы на бунт. - Значит, Данзо принял фатальное решение. Клан действительно отселили на отшиб, - Фудо сокрушенно покачал головой, нахмурился и как-то подозрительно хмыкнул, видимо что-то решив для себя. В крепких пальцах палочки для еды звонко прищелкнули. - Однако, совместными усилиями, имея информацию, мы можем повлиять на исход событий. - Почему Вы так безоговорочно верите мне и верите в то, что это действительно произойдет? - осторожно поинтересовалась я, отвлекаясь от Наруто и переводя взгляд на завтракающего мужчину. - Вначале я сомневался. Слова есть слова, особенно если это слова о будущем. Однако, ты уже назвала достаточно много фактов, знать о которых человеку без особых способностей или посвящения невозможно. Я вскинула брови, пытаясь понять, в каких рассказанных мною вещах могла содержаться засекреченная информация. - Что из сказанного мной является такой страшной правдой, что находится под грифом секретно? - Произошедшее с Нохарой Рин. То, что в девочке был хвостатый, знали немногие. Об истинном положении вещей знали только Какаши, Минато, верхушка управления деревней и парламент дайме. Остальным, в том числе и ее родителям, было сказано, что девочка была похищена с неизвестной целью и героически погибла сражаясь с врагом. К тому же, о странном человеке в маске, появившемся во время нападения хвостатого, так же известно не многим. Я печально вздохнула, принимаясь сильнее укачивать Наруто. Малыш жалобно хныкал и куксился, а пеленки под руками стали подозрительно теплыми. - Кажется, его нужно помыть, - неуверенно протянула я, глядя на покрасневшее от натуги детское лицо. Фудо согласно кивнул, даже не скосив на внука взгляд, с упоением доедая порцию завтрака. У меня было время подумать. Я рассказала мужчине предысторию, подводя к основной мысли, но вот как подступиться к основным аспектам и как не упустить главного, вот в чем был вопрос. Молчаливое появление Хаюми меня удивило. Как она умудряется появляться в нужный момент? У нее особо развитая интуиция? Или в странных жестах Фудо в пространство есть какие-то скрытые от меня мотивы и смыслы? Он умеет общаться телепатически? Когда нянечка скрылась из комнаты с Наруто на руках, Намикадзе уже закончил трапезу, принимаясь, как и вчера, степенно разливать чай по чашкам. Странно. Фудо ведет себя с Хаюми несколько высокомерно, и это не так уж сложно заметить, но при этом обслуживать себя он предпочитает сам. И это отчего-то бросается мне в глаза. - В свое время именно Данзо, в обход решения Хокаге, отдаст приказ уничтожить клан. - Ты уверена в этом? - в голосе мужчины сквозило не прикрытая тревога. - Да. Учихи, оскорбленные пренебрежительным отношением к себе, начнут задумываться о бунте, а совету и Третьему станет об этом известно. - Я, конечно, знаю, что отношение к этому клану в деревне сейчас очень скептическое. Так повелось еще со времен правления второго. Но почему ты говоришь, что к ним относятся пренебрежительно? - уточнил мужчина, вперяя в меня заинтересованный взгляд. - Может быть, сейчас это не так бросается в глаза. Но благодаря политике верхушки, в скором времени и среди простого народа к красноглазым будет прослеживаться недоверие и настороженность. Уж не знаю, с чем это будет связано, но готова поспорить, нелицеприятные слухи сыграют большую роль. И тут возникает вопрос, кто станет первоисточником этих слухов. - Думаешь, это будет с подачи совета Конохи? - Не думаю, что всего совета. В конце концов, если советники с Третьим еще попытаются разрешить ситуацию мирно, то именно Данзо отдаст приказ, прошу заметить: в обход решения остальных членов совета, чтобы... Двойной агент из рода Учих начал действовать. А после того, как клан будет уничтожен, мерзкий старикашка имплантирует в свою руку несколько шаринганов. Без клана Учиха деревня будет значительно ослаблена. Лет через тринадцать-четырнадцать Орочимару вместе с деревней Звука и Песка нападет на Коноху во время экзамена на чуунина и очень сильно потрепет силы Листа. - Ты упускаешь из виду тот факт, что Минато остался жив, - осторожно уточнил Фудо, обращая мое внимание на несовпадение с действительностью. - И я не сомневаюсь, что Минато не пойдет на такие жертвы. - Хирузен, как и Минато по вашим предположениям должен будет поступить в будущем, не был согласен с решением о полном устранении агрессоров. Однако, Данзо отдал приказ заблаговременно, без решения Третьего. Сарутоби хотел отсрочку на попытки вывести конфликт к менее... Печальным последствиям. А глава корня не пожелал ждать и давать Учихам фору. - Значит, ты считаешь, что такое развитие событий все же возможно даже в виду изменения условий. - А вам разве не кажется подозрительным, что Данзо с такой радостью прибрал к рукам, в прямом смысле этого слова, шаринган. Я Вас умоляю, это додзюцу - достаточно весомый аргумент, чтобы ради него пойти на некоторые преступления. - И ты тоже так считаешь? Я несколько удивленно приподняла брови, показывая, что не совсем понимаю, о чем говорит мужчина. - Я про то, что желание обладать такими глазами оправдывает преступление, - снисходительно пояснил старик. - Нет, я считаю, что жажда силы совсем не оправдывает безумств. Да и вообще, цель никогда не оправдывает средства. - Хорошие слова, - с улыбкой похвалил меня старик. - Как думаешь, есть способ этого избежать? - Чего конкретно? Устранения целого клана? - Именно. - Пожалуй, есть. Только для этого нужно начинать действовать уже сейчас. По большому счету, доверие порождает доверие. Если на Учиха возложить ответственность и продемонстрировать надежду и доверие, готова поспорить, в них попросту взыграет гордость и желание хотя бы оправдать, а то и превзойти надежды. Минато достаточно мудр и дипломатичен, чтобы найти подход к этому клану. Однако, я не могу ручаться, что с выживанием дяди все изменится. Я предпочитаю не строить ложных надежд, чтобы потом не разочаровываться. - Если бы ты оказалась на месте Минато, как бы ты поступила? - Даже и не знаю. Я слишком мало знаю об истинных делах деревни. Только это не все, что я хотела Вам рассказать. Я ненадолго замолчала, обдумывая как подойти к главной теме, из-за которой и затевался разговор. - Геноцид клана Учиха и нападение Звука и Песка под предводительством Орочимару - это далеко не все. Через два года после этого организация под названием Акацуки начнет действовать. Целью их будет поимка всех девяти хвостатых биджу, чтобы объединить их в десятихвостого. Фудо неожиданно громко и как-то даже истерично расхохотался, откидывая голову и прихватывая рукой за грудь. Этот неожиданный всплеск веселья меня даже немного напугал, и я недоуменно уставилась на старика. - Что, кто-то правда возьмется за воплощение старой сказочки для шиноби? - продолжая тихонько посмеиваться, переспросил Намикадзе, вызывая у меня раздраженный вздох. - Думаю, Вам будет не особо весело, когда начнется четвертая мировая война шиноби. Старик так же внезапно посерьезнел, как минутами ранее засмеялся. В светлых глазах мелькнуло недоверие, помешанное с опасением. - То, что я рассказала Вам про Кагую, про Мадару и Обито. Все это совершалось с определенной целью — возродить десятихвостого, чтобы за счет этого породить древо чакры. Это правда звучит как бред, - устало признала я, в который раз отмечая про себя, что разговоры с этим человеком меня сильно изматывают. - Однако, если это произойдет, всем нам будет не до шуток. - Если все, что ты говоришь, правда, нужно начинать действовать на опережение уже сейчас. - Так-то оно конечно так, но Акацуки хорошо скрываются, и я не знаю и половины из их истинных действий, так что не могу даже на вскидку сказать, что нужно сделать, чтобы все это предотвратить. Самым оптимальным кажется нахождения Зецу и устранение Кабуто, доверенного помощника Орочимару. - Этот мальчик, о котором ты уже говорила ранее, как он связан с предстоящим? - Во время Четвертой Мировой Войны Шиноби Кабуто использует Эдо Тенсей, которому обучится, как я понимаю, у своего учителя. Но, в отличие от Орочимару, Кабуто призовет сотни великих шиноби истории, что очень сильно задержит, отвлечет и измотает объединенную армию шиноби. - Страны объединятся? - удивленно спросил Фудо, вскидывая брови и делая глубокий глоток чая. - Обито объявит войну на собрании Каге, представившись именем Мадары Учихи. Так как до сих пор нет достоверных фактов о гибели великого Учихи, Каге отнесутся к объявлению войны серьезно. Да и без этого, действия Акацуки будут весьма провокационными, что не оставит правителей военных деревень равнодушными. Но если возможность устранить Кабуто раньше есть, то... - Когда? - жестко спросил Фудо, перебивая и не позволяя мне закончить мысль. - Ты ведь понимаешь, что даже устранение такой персоны, как Кабуто, сыграет очень важную роль в битве, если она все же состоится. - Конечно, я понимаю, - я непроизвольно скрестила руки на груди, но, заметив за собой этот жест «закрытости», не стала исправляться. - Даже избавление от возможности появления настоящего Мадары на поле боя сильно изменит грядущее. Однако, при таком кардинальном изменении, я уже не смогу даже приблизительно сказать, как изменится история. Если она вообще встанет в известную мне колею событий. - Мы будем следить за событиями, и если я узнаю о том, что в мире действует организация под названием Акацуки, мы сделаем все, чтобы избежать тех событий, о которых ты говоришь. Что еще ты можешь предложить для изменения будущего? - Боюсь, я не уверена, что хочу и готова к тому, чтобы что-то менять. Ведь в таком случае я уже не буду знать, чего ожидать от будущего. Кроме того... Я рассказала вам обо всем в надежде... - Что, переложить ответственность? - со смешком перебил меня Фудо, кося светлыми глазами в обрамлении морщин в мою сторону. Я недоуменно вытаращилась на старика, пытаясь понять, как именно он понял мои истинные надежды. - Не удивляйся, это было очевидно по тому, как ты стараешься выдать все на твой взгляд значимые моменты. Однако ты зря надеешься, что, рассказав обо всем, избежишь участия в этом. Ты наследница клана Намикадзе. И у нас нет запрета наследования правления женщинами. Так что, в любом случае, тебе придется принимать важные решения. Рано или поздно. - Знаете, с трудом верится, что так просто вы доверите управление кланом посторонней личности, пусть и носящей... - я сконфуженно замолчала, в последний момент удержав на языке нелицеприятное «шкурку внучки». В конце концов, это было бы неуважительно по отношению к самому Фудо и куда более дорогому лично для меня Уруюки. - Лицо Вашей внучки. - Ты зря думаешь, что я радостно передам тебе вожжи и позволю творить все, что тебе вздумается. Также не стоит надеяться, что фактом твоего пребывания на месте наследницы просто приняли за данность и забыли об этом. Считай, что ты на испытательном сроке, - Фудо хмуро замолчал, скрестив руки на груди в интуитивно защитном жесте. - Ты, вероятно, сбита с толку тем, что я так легко принимаю, что моей внучки, точнее ее изначального воплощения, больше нет. Я во все глаза разглядывала посерьезневшего мужчину, пытаясь разглядеть что-то в волевом, чуть обветренном и малость тронутом морщинами лице. Но ничего, кроме мрачной уверенности разглядеть я так и не смогла. И именно в этот момент в груди начало разрастаться какое-то странное чувство. Даже не чувство, а предчувствие. Словно я знаю, почему на самом деле Фудо так равнодушен к произошедшему с внучкой два года назад. - Однако, я не могу сказать, что испытывал особую привязанность к ребенку моего сына, - тихо признался старик, тем не менее даже не пытаясь найти в моем лице понимания. - Уруюки должен был породить наследника. У нас, конечно, не запрещено входить в управление женщинам, но такого не было уже более трехсот лет. Я пораженно присвистнула, пытаясь прикинуть, насколько на самом деле клан Намикадзе стар. Сколько лет насчитывают кланы основатели Конохи? Я затрудняюсь ответить на этот вопрос, потому что этих знаний нет в моей голове. Но скажите мне, что трехсотлетняя, а то и более, история для рода - это незначительно, и я плюну вам в глаз. - Однако, любому привыкшему к патриаршеской форме правления сложно смириться, что наследницей станет девочка. Не подумай, по-своему я любил Анику и был рад ее появлению, но было слишком много факторов к тому, чтобы относиться к наследнице клана несколько холоднее, чем принято относиться к собственным внукам. Мы недолго помолчали. Фудо, вероятно, собирался с мыслями, я же пыталась сопоставить в своей голове услышанное. В общем-то, то, что Фудо не испытывал нежных чувств к внучке, не вызывало у меня удивления. Чего-то подобного и стоило ожидать от человека, который за два года моего здесь пребывания, ни разу не дал о себе знать. В общем-то, не было даже писем или переданных приветов. - Рэй была безклановой, и вначале я относился к этому браку весьма скептически. У нее не было особого приданого, не было выдающейся внешности, в конце концов. И я долго искренне не понимал, что он нашел в этой девушке. Поначалу меня утешало наследие, что девушка могла привнести в кровь клана. Ты знаешь, что Рэй была носителем кеккей-генкай? - я отрицательно покачала головой в ответ на вопросительный взгляд мужчины. - Однако, когда я познакомился с невесткой поближе, я понял, что сын нашел в этой невзрачной, на первый взгляд, девушке. Она обладала удивительной обаятельностью. Могла с мягкой улыбкой совершенно ненавязчиво убедить в чем угодно. И ее огромные синие глаза всегда были преисполнены глубокой мудростью. Я смирился с тем, что мои внуки унаследуют сомнительного содержания кровь, и был рад за сына на столько, на сколько это было возможно. Однако, когда после фиктивной смерти Рэй Уруюки отказался повторно вступать в брак, тем самым избегая возможности появления других наследников, я был несколько... разочарован. Я понимающе кивнула, совершенно, не чувствуя неудобств от откровений мужчины. Да ладно, такое бывает, а бывает и еще хуже, так что обвинять Фудо в вежливом безразличии сложно. Радует, что он хотя бы не пытался помешать сыну или как-то повлиять на его дальнейшие решения. Но все же, были некоторые вопросы, которые я не могла оставить без внимания. - Я не могу осуждать Вас за это. Во всяком случае, Вам хватило мудрости не вмешиваться в жизнь сына. Но я не совсем понимаю нескольких вещей. Фудо бросил на меня выжидающий взгляд, наглядно показывая, что готов выслушать и при возможности даже ответить. - Почему Вы не рассказали Уруюки о том, что Рэй жива? Ну, то есть понятно, что скорее всего это уже давно не Рэй... Но тем не менее. - Потому что я знал, что Уруюки тут же кинется искать ее. А этого я позволить не мог: мальчишка только-только взялся за голову и ответственно подошел к вопросу управления кланом. Кроме того, это дало бы Уру надежду. А я почти со стопроцентной уверенностью могу сказать, что Рэй мертва. Я согласно кивнула, стойко выдерживая взгляд Фудо, которым тот меня наградил в конце своей речи. - О тебе же я не рассказал потому, что это бы окончательно добило его. Уру-кун кажется сильным мужчиной, но я прекрасно знаю, насколько сын порой бывает сентиментален и мягкосердечен. Мне не хотелось бы срываться с работы и бежать в Коноху, потому что мой сын в очередной раз впал в беспробудную депрессию. Вообще, должен признать, что тот инцидент с падением Аники в пруд стал хорошей встряской для молодого главы клана, - Фудо несколько цинично усмехнулся и чуть склонил голову к плечу. - Вы ведь понимаете, насколько нелицеприятно это сейчас звучит? - со слегка насмешливой улыбкой уточнила я. - Ты показала себя достаточно здравомыслящим человеком, - немного пафосно изрек Намикадзе, в очередной раз не к месту махнув рукой, словно подзывая кого-то невидимого. - Да бросьте, мы общались от силы часа четыре, - я хмыкнула, выражая скептичное отношение к сказанному. - За это время Вы успели сделать такие смелые выводы? - Общались мы пусть и немного, но информацию о твоем поведении мне докладывают с самого первого посещения Яманака, когда Уруюки заподозрил неладное. И этой информации было предостаточно, чтобы прийти к определенным выводам. Да, безусловно, твое долгое молчание об известных тебе событиях будущего немного возмущает, однако, также я понимаю, что ты не хотела рисковать, доверяя такую информацию кому попало. Так что, в целом, мне не за что тебя порицать. - И что это значит? - осторожно уточнила я. Диалог прервало неожиданное появление Хаюми с очередным подносом, на котором красиво парил пузатый, искусно расписанный чайник. Женщина молча забрала лишнюю посуду и оставив нам новый заварочник и две чистые пиалы, удалилась восвояси. Я с сомнением проводила немного тяжеловатую женскую фигуру, прикидывая в уме, о чем еще стоит спросить прямо сейчас. - А как вы это делаете? - Фудо отвлекся от разливания чая и уставился на меня несколько обескуражено. - Ну, я про то, что вот махнули Вы рукой и пришла Хаюми. Прямо как в сказке... Это только на нее действует, или и других так же можно позвать? - Было бы интересно послушать такую сказку, - со смехом заметил старик, прикрывая улыбку широким рукавом кимоно. - На самом деле, это действует в любом доме по отношению к человеку, способному чувствовать всплески чакры. С помощью таких всплесков я даю понять, что хочу видеть человека, исполняющего в доме обязанности прислуги. - Ого. А я и не заметила, что Вы использовали чакру для этих сигналов, - я с интересом уставилась на широкую морщинистую ладонь, держащую маленькую чашечку. - Это плохо, как человек, желающий связать жизнь с долгом шиноби, ты должна уметь распознавать даже самые незначительные сигнатуры. Но да ладно, этому тебя успеют научить, - Фудо едва слышно подул на горячий ароматный напиток в своей чашке, блаженно прикрывая глаза. Странно, что в моем присутствии мужчина чувствует себя так спокойно. Во всяком случае, делает вид, что чувствует себя спокойно. - Я хочу чтобы ты знала — раз уж так сложилось, что ты заняла место наследницы клана, не вздумай навредить нашему роду. Если твои действия будут направлены на благо и процветание огромной семьи, то тебе будет позволено едва ли не все. Однако, если ты вздумаешь заниматься ерундой, быстро перейдешь из статуса химе в статус предательницы и преступницы. Я недоверчиво хмыкнула, приподнимая брови. Не то чтобы я сильно удивилась или испугалась — чего-то подобного я ожидала еще со вчерашнего вечера и разговора. - Это угроза? - с достаточно хорошо слышимой усмешкой уточнила я, прямо глядя в глаза старика. Фудо одобрительно хмыкнул, неопределенно покрутил кистью и в итоге пожал плечами. - Скорее предупреждение. Наблюдение за тобой ведется со дня, когда Яманака доложил мне о ситуации. И будет вестись впредь достаточно долго. - А Вы отдаете себе отчет в том, что действия на благо клана могут быть самыми разнообразными, вплоть до нахождения другого наследника? - Ты права, Наруто является следующим претендентом на роль наследника. Но тебе стоит хорошенько подумать, прежде чем отказываться от роли главы клана. У тебя были бы достаточно большие возможности, решись ты действовать. Насчет поиска другого наследника, я посоветовал бы тебе родить этого самого наследника и достойно его воспитать. Я пораженно закашлялась, подавившись воздухом. Мысли подобного характера все же выбивали меня из колеи. - Прости, но я хотел бы отправится поспать, - с извиняющейся улыбкой попросил Фудо, отставляя в сторону свою чашечку. - Всю ночь потратил на то, чтобы убедиться в сохранности внука. Чувство разбитости просто невыносимое. - О, конечно, думаю, если у меня появятся вопросы, я смогу задать их позже, - я привстала, как и принято по этикету, провожая мужчину. Старик кивнул, молчаливо подтверждая мои слова, и поспешно покинул комнату. И я осталась наедине со своими мыслями и думами о будущем, совершенно растерянная утром этого дня. Столько всего свалилось на голову, что сложно было себе вообразить. И все-таки, с каждым днем старик Фудо преподносит все больше и больше сюрпризов. А я в который раз поражаюсь мужчинам этого клана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.