Моя любимая

R
Завершён
74
автор
Размер:
59 страниц, 20 019 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник

1 глава

Настройки
      — Мисс Перегрин, я так рад вас видеть! — улыбнулся Бэррон, сильнее прижимая лезвие к горлу Джейкоба. — Я, пожалуй, войду.       — Я отдаю здесь приказы, мистер Бэррон, — сказала Алма Перегрин, ее взгляд был полон ненависти к этому чудовищу, но душа кричала от страха за детей и Джейка.       — Как видите это не так, — оскалился предводитель Тварей и Пустот. — Если вам дорога его жизнь, делайте так, как я вам скажу!       Дети медленно стали спускаться по лестнице, с опаской и страхом смотря на развернувшуюся картину. Енох вышел вперед, чтобы защитить Оливию, Эмму и малышей. Страх захлестнул всех, но ребята понимали, что готовы отчаянно биться за свою Птицу и друга.       — Мы сделаем, так, как вы хотите, — Алма должна была любой ценой защитить воспитанников и Портмана. Страх сковал ее сердце, но разум продолжал судорожно искать выход из ситуации. Ничего не оставалось, кроме как покориться чертову Бэррону.       — Ты отправишься со мной или вас всех убьет Пустота, — Бэррон был серьезно настроен и разозлен, но обманчиво вежлив при разговоре. Его желание завершить эксперимент и отомстить Перегрин, было настолько сильным, что он не сомневался в своей победе.       — Дети, не волнуйтесь, я сделаю все, чтобы вас защитить, — Имбрина понимала, что шансов пережить эту ночь у нее катастрофически мало. Руки предательски начали дрожать, что не укрылось от взгляда Джейка.       «Какой же я придурок, — думал, Портман, — зачем только вернулся, подверг их опасности, надо было не идти в эту чертову Петлю. Мисс Перегрин, мне так жаль, я во всем виноват…»       — Ха-ха-ха-ха! — прозвучал грозный смех, от которого у всех мурашки пошли по коже. Бэррону нравилось отчаяние этих людей, особенно на прекрасном личике Имбрины.       — Дети, прошу, зайдите в комнату, — произнесла Алма дрогнувшим голосом, — там вы будите в безопасности. Мы с мистером Бэрроном решим наши вопросы без вашего присутствия, — женщина пыталась правильно подобрать слова, чтобы дети не начали наводить панику и не сделали хуже. Хотя, как думала Перегрин, хуже быть не может…       Бэррон сильнее прижал лезвие к горлу Портмана, когда мимо него начали проходить странные дети. «От них можно ожидать всего, что угодно, — подумал злодей, — Мне уж очень хочется довести дело до конца, у меня нет права на ошибку…»       Эмма, проходившая мимо своей наставниц, крепко прижала ее к себе, пытаясь поддержать. Она не могла поверить, что все это происходит с ними, столько лет они жили спокойно, не беспокоясь ни о чем, а сейчас… Перемены оказались настолько ужасны, что мисс Блум задумывалась о то, что лучше бы Портман не появлялся в их жизни.       После объятий Эммы, Алма не выдержала, и ее глаза наполнились слезами. Имбрина держалась, как могла, ведь она производила впечатление «железной леди». Женщина понимала, что возможно в последний раз видит своих деток и ЕГО… Она никогда бы не подумала, что с ней такое произойдет. Сначала и думать боялась, но теперь, когда смерть так близка, Алма готова признаться, что абсолютно точно и бесповоротна влюблена. Она была точно уверена, что это чувство принесет ей только боль. Во-первых, ее любовь безответна, и так будет всегда, потому что уже второй Портман отдает свое сердце поразительно красивой мисс Эмме Блум. Во-вторых, Алма никогда и никому не сказала бы об этом чувстве, потому что, таким как она, любить нельзя, это невозможно.       Все против нее. Не сметь любить, и не быть любимой — это больно, очень больно. Прошлое Алмы никогда не позволит ей жить нормальной жизнью, тем более с НИМ. Раньше она даже никогда даже не думала о любви, считая себя недостойной такого светлого и чистого чувства.       Перегрин перевела свой взгляд на Портмана, она улыбнулась ему, пытаясь бороться с эмоциями. Он же стоял, удерживаемый мистером Бэрроном, а в голове его метались мысли. Джейк обвел взглядом комнату с детьми и споткнулся глазами о заплаканное лицо Эммы, девочки, которой не посчастливилось в него влюбиться. К несчастью, а может и наоборот, парень осознал, что относится к девочке как к сестре, а вернуться он решил совсем из-за другой особы. Женские слезы его всегда обезоруживали, но именно влажные глаза Алмы Перегрин заставили сердце Джейкоба Портмана болезненно сжаться.       Парень вздрогнул от мыслей о том, что отчасти это он является причиной этих влажных глаз. Он видел, в каком страшном положении находится его Имбрина. Это трубно стоять вот так и понимать, что если она не сделает так, как хочет Бэррон, то он всех убьет, а если покорится, то сама все равно отправится на тот свет.       — Быстрее! — прокричал Бэррон. — Превращайся в птицу и в клетку, — он толкнул Портмана по направлению к детям, жестом показывая, чтобы тот направлялся к ним. Проходя мимо женщины, он не удержался и повернулся к ней, чтобы обнять. Имбрина опустила голову, пытаясь скрыть сорвавшуюся с глаз слезу, скользящую по бледной щеке. Ее охватило облегчение, когда Бэррон отпустил парня, но страх за детей накрыл с новой силой.       Джейк сделал то, что не ожидал сам от себя, он прикоснулся своей теплой ладонью к холодной щеке Алмы. Женщина, не ожидая такого жеста, удивленно вскинула свою голову, уперев изумленный взгляд в лицо парня. Глаза ее были темными из-за бури эмоций и казались двумя черными омутами…       — Мы спасём вас, — прошептал Джейк, стирая большим пальцем влажную дорожку со щеки Алмы. — Я вам обещаю, — впервые он осознал, что именно это обещание он ОБЯЗАН сдержать.       — НУ ВСЕ! — рассерженно заорал мистер Бэррон. — Довольно этих нежностей, — грубо отпихнув Портмана, он схватил за локоть Перегрин, показывая взглядом на клетку.       — Позаботься о них, — только и успела произнести женщина перед тем, как перекинуться в птицу.       Мистер Бэррон, страшно оскалившись, начал закрывать дверь в комнату, где сидели: перепуганные маленькие дети; Енох, прижимавший к себе Оливию, готовую в любой момент обратить свою силу против злодея; Эмма, дрожащая всем телом и тесно прижимавшаяся к Джейку. Отбросив ключ от двери, он взял клетку со своим трофеем и вышел из дома, громко смеясь. Его выражение лица не предвещало ничего хорошего, а хохот был наполнен безумием. ***       — Солнце садится, — мрачно сказал Портман. — Вы не сможете увидеть их тени. Енох и Оливия несите хоть какое-нибудь оружие! — прокричал Портман, после чего те тут же побежали в сарай на улице. — Закрыть окна и двери.       Перепуганные дети начали бегать выполнять команды. Бронвин диваном перегородила одну из дверей, остальные закрыли окна. Енох и Оливия вбежали с тяпками, граблями и арбалетом, после чего тут же подвинули второй диван к оставшейся двери. Джейк начал судорожно соображать, как защитить всех от Пустот.       «Черт! — подумал он. — Как же дико не хватает обычного огнестрельного оружия. Так думай, Портман! Ты обязан их защитить!»       Пустота ворвалась так неожиданно, что все закричали от ужаса, но они ничего не увидели, один Джейкоб видел, кто стоит перед ними. Он тут же схватил арбалет и прицелился в чудище. Руки, как назло, не слушались и мелко дрожали, мешая прицелиться. Монстр, не теряя времени, быстро передвигаясь, схватил Еноха за горло своими щупальцами, намереваясь съесть его глаза. Портман, понимая, что его ворчливый друг в беде, взял себя в руки и, прицелившись, выстрелил. Стрела, пущенная из арбалета, пролетела с невероятной скоростью и вонзилась прямо в лоб Пустоте.       — Быстрее, — прокричал Джейк, — уходим. Она пришла не одна! — тут же ворвался ещё один монстр, руша все на своем пути и пытаясь достать кричащих и напуганных детей, чтобы отведать их глазки. — Быстрее на чердак!       Дети, забежав на пыльный чердак, начали баррикадировать дверь, думая, что же теперь делать. Снизу были слышны звуки, как мерзкое чудище бежит, спотыкаясь и руша преграды.       — Время поджимает, — прошептала Оливия. — Петлю надо перезапустить или тут всё взлетит на воздух.       Пустота начала ломиться в дверь, издавая неописуемые звуки. Дети начали отчаянно жаться друг к другу, готовясь к самому худшему. Джейк видя всю плачевность ситуации, начал соображать, какой же выход найти из этого положения. После секунды размышлений, пришла довольно логичная идея.       «Пусть закроется Петля, — подумал парень. — Только есть одно «но», ТЫ останешься и сгоришь здесь, чертово отродье!»       — Без Перегрин мы ничего не сможем! — крикнул Портман, привлекая внимание ребят. — Нужно бежать. Фиона, — обратился он к девочке со спецификой выращивания растений, — помоги нам, — Джейк открыл окно, а Фиона вылезла на крышу и начала помогать дереву, которое стояло напротив дома, расти, пока ветки не стали достаточной длины, чтобы можно было по ним спуститься.       Джейк, который выбрался с окна на крышу последним, обернулся и увидел, что Пустота окончательно разломала дверь и, перебираясь через хлам, начала приближаться. Ее действия заставили парня поторопиться и, быстро спускаясь, он взял за руку стоявшую столбом Эмму и побежал как можно дальше от дома. Ребята, не отставая ни на шаг, двигались по направлению от когда-то родного дома. Над головами детей, с ужасным ревом и грохотом, пролетели самолеты. Один из них, спикировав пониже, сбросил роковой снаряд. Раздался оглушительный взрыв, некогда прекрасный и ухоженный приют для детей был разрушен до снования. Петля была закрыта, пути назад не было… ***       Холодный ветер пробирал до костей, Портман нахмурился. Он сидел на поваленном дереве у берега реки, и уже на протяжении двадцати минут пытался сообразить, что же следует делать дальше. Перегрин была у Бэррона, Петля закрылась, на улице поздний вечер, а идти им было не куда.       «Куда же делся этот ублюдок? — подумал Джейк. — Надо идти за ней, но как? Что-то мне подсказывает, что это только начало всех неприятностей, свалившихся на наши головы. Боже! Моя любимая, прости меня за страдания, которые выпали на твою голову. Если бы я не приехал на этот проклятый остров, то не было бы у тебя проблем. Моя обязанность найти тебя и вернуть детям, пусть ты никогда не посмотришь на меня с любовью, мне главное знать, что с тобой все хорошо…»       Эмма начала сонно моргать и силилась не заснуть прямо на плече Джейка, который смотрел в пространство, блуждая мыслями, далеко от девушки, сидящей возле него. Ревность, даже в такой страшной ситуации, полоснула ножом по сердцу.       «Уже второй Портман игнорирует мои чувства, — думала девушка. — Сидит и смотрит в никуда, что же мне делать?»       — Я не хочу потерять и тебя, Джейк! Ты совсем не обращаешь внимания на меня, — произнесла шепотом мисс Блум, не надеясь, что ей ответят.       -Эмма, ты же понимаешь, что сейчас не самое время для выяснения отношений, — раздраженно сказал парень, грубо скидывая девушку с плеча. — Нужно плыть за Бэрроном, мисс Перегрин угрожает даже не опасность, а смерть! Так что может ты, наконец, подумаешь не только о себе!       — У меня есть идея, — оживленно, словно только поняв сложившуюся ситуацию, заговорила мисс Блум, намеренно игнорируя грубый тон Портмана. — Мы можем поплыть за ним, в чем же проблема, нужно только поднять корабль со дна.       Все удивленно посмотрели на довольную девушку, ведь никто не знал о тайном месте, кроме Джейкоба. Когда Эмма развернулась лицом к ребятам, у всех перехватило дыхание, внешне она изменилась. Никто не был готов к изящной и спокойной решительности, которая была в ее глазах.       — На лодке Енох отвезет меня подальше от берега, — начала она спокойно, после недолгого молчания, — я опущусь на затонувший корабль и подниму его со дна. Думаю, мне хватит сил, — девушка жестом остановила Джейка, который попытался возразить. — У нас нет другого выхода, ты сам сказал, чтобы я начала думать о других.       — Эта идея настолько безумна, что вполне может сработать, — медленно произнес Портман, понимал, что девушка на него явно обиделась, раз даже предпочла, чтобы ее вез О’коннор.       Джейк смотрел на удаляющийся силуэт лодки, молясь Богу, чтобы идея Эммы сработала. Оливия медленно подошла к парню и положила руку ему на плечо, пытаясь привлечь его внимание.       — Джейк.       — Да, — сразу откликнулся парень, разворачиваясь к девушке.       — Я хотела поговорить с тобой об одном случае, -намекнула Оливия.       — Я слушаю, — немного дезориентировано от неожиданного обращения, сказал Джейк.       Повисло неловкое молчание, по девушке было видно, что она тщательно пытается подобрать слова, чтобы правильно выразить свою мысль. Парень молча смотрел на нее выжидающим взглядом.       — Просто от меня не укрылся твой жест, когда Бэррон угрожал нам, — девушка перевела дух. — С какой нежностью ты дотронулся до директрисы.       Джейк замер, разглядывая песок под ногами, но потом медленно поднял голову и печальными глазами посмотрел в лицо Оливии. Она, как ни в чем небывало, смотрела на него.       — Я беспокоился за нее, так же, как и все, — уверенно сказал Портман. — Мисс Перегрин дорога мне ничуть не меньше, чем все вы. О чем здесь еще можно говорить?       — Глаза умеют говорить. Кричать от счастья или плакать.       Глазами можно ободрить, с ума свести, заставить плакать.       Словами можно обмануть, глазами это невозможно.       Во взгляде можно утонуть, если смотреть неосторожно… — девушка зачитала строки, стараясь, чтобы только парень слышал ее голос, но при этом разобрал ее голос. — Твои глаза говорили намного больше, чем просто беспокойство за мисс Перегрин.       — Оливия… — Джейк замялся, не зная, что сказать на тронувшие его строки и заявление девушки. — Теперь я понимаю, почему Енох полюбил тебя, — улыбнулся парень.       — Значит я права? — допытывалась смущенная девушка.       — Да, — медленно начал Портман, — кажется, что я у меня к ней чувства сильнее, чем должен испытывать парень к директрисе своего деда. Как бы это смешно не звучало со стороны…       — Твои чувства совсем не вызывают смех, — уверенно проговорила Оливия. — Ах, Джейк. Удивительная штука жизнь. Те чувства, что ты испытываешь — удивительны. Я уверена, что ты разумнее многих. Ведь и в глазах мисс Перегрин плескалось много эмоций. Она очень хорошая женщина, хоть на ее долю выпало немало страданий.       — Что с ней произошло? — обеспокоенно поинтересовался Джейк.       — Я не могу тебе рассказать, эта история не моя и тайны не мои, — тихо произнесла Оливия. — Уверена, она сама тебе расскажет, — ее глаза блеснули. — Что ты собираешься делать с Эммой, она испытывает к тебе сильные чувства, — резко сменила тему девушка.       — Я думаю, она глубоко в душе понимает, что не любит меня. Ведь, так или иначе, я не Эйб, — парень улыбнулся. — Эмма пытается доказать сама себе и другим, что забыла моего деда и готова к новым отношениям.       Внезапно раздался оглушительный всплеск, и из воды показался огромный корабль.       «Слава Богу! — подумал Джейк. — У них получилось!»       — У них получилось! — словно прочитав мысли парня, прокричала радостная Оливия и, в порыве радости, обняла Портмана.       Джейк нежно приобнял девушку за плечи, ее одобрения и слова помогли ему. Он был безумно благодарен и рад, что у него есть такой друг как Оливия Элефанта. ***       Тщательно осмотрев корабль, ребята принялись составлять план действий. Прошли не больше двух часов, прежде чем они добрались до входа в петлю 2016 года, в которой поселился мистер Бэррон со своими Пустотами.       О’Коннор и Элефанта берут на себя сложную часть плана и начинают сражение с Пустотами. Портман же должен разобраться с самим Бэрроном и найти Перегрин.       — Мы идем вдвоем, — твердо сказала Эмма, повернувшись к Джейку. — Это не обсуждается, — девушка пересекла попытку парня ее отговорить. — Я не могу оставить тебя одного с Бэрроном, ребята справятся и без меня.       — Хорошо, — сдался Портман, понимая, что спорить с Блум бесполезно. Девушка слишком упертая, что иногда раздражает его.       «У меня плохое предчувствие, — думал Джейк. — Нужно торопиться, неизвестно, что с мисс Перегрин. Боже! Только бы с ней ничего не случилось…»
74 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник