ID работы: 505989

Четыре дня рождения и одно Рождество

Слэш
PG-13
Завершён
624
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 38 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Что у нас тут? – хмуро спросил Лестрейд, глядя на распростертое в углу комнаты тело. – Женщина, около тридцати лет, – бодро начал Андерсон, – проникающее ранение в область сердца, предположительно нож, предположительно обоюдоострый кинжал. Смерть наступила примерно шесть часов назад. Лестрейд сморщился. Как не вовремя! Впрочем, тут же осадил он себя, это никогда не бывает вовремя. Молодая девушка, одежда строгая, офисная, что там может быть? Грабитель? Нет следов взлома. Поссорилась с бойфрендом? Месть? Или у убийцы были ключи, что-то, может быть, пропало... Он прямо чувствовал, как расслабленный и настроенный заранее на отдых мозг отказывается напрягаться и соображать. Ему даже смотреть по сторонам не особо хотелось, ему хотелось домой, к пирогу, к… – Ребятишечки, – сказал он с тяжелым вздохом. – Давайте вы мне сделаете подарок и быстро-быстро сообразите, какая сволочь убила девушку. Мы в темпе его найдем, и я пойду домой. – Прости, шеф, – хмыкнула Донован, – мы тебе уже галстук купили. Лестрейд на минуту прикрыл глаза, а потом глянул на часы и нахмурился. В конце концов он ничего не потеряет… Спустя два часа, отправив Донован писать отчет о блестяще проведенном расследовании, он уже от души улыбался разочарованному Шерлоку и довольно потирал руки. – Спасибо, ты нас очень выручил, – сказал Лестрейд сердечно. – Я вообще не понимаю, зачем ты меня позвал, – буркнул тот. – Это элементарное дело, если твои ручные гномики неспособны решить такую простую задачу, я очень не завидую британской системе охраны правопорядка. Что случилось, вы всем отделом выпили отупляющего зелья? – Шерлок, – вздохнул стоящий рядом Джон. – Выбирай выражения. – Будь уверен, я очень тщательно выбираю выражения, – огрызнулся тот. Но даже эти трогательные пререкания не могли испортить Лестрейду хорошее настроение. – Извини, Шерлок, – сказал он весело. – Просто мне сегодня нужно было пораньше со всем этим разобраться, а мои гномики провозились бы до вечера. Шерлок уставился на него оскорбленно, но Джон успел вклиниться раньше, чем тот открыл рот для гневной отповеди. – О, Грег, у тебя же сегодня день рождения! – воскликнул он радостно. – Поздравляю! Спешишь домой на празднование? Лестрейд глянул на часы и довольно кивнул, расплываясь в улыбке. – Да, спасибо, ребята. Пойду, заберу у Донован галстук, и домой. – Не домой… – задумчиво пробормотал себе под нос Шерлок, оглядывая Лестрейда с легким изумлением, но тот услышал. – Вот только не надо сейчас, ладно? Я верю, что ты все видишь, знаешь и понял, просто не пытайся мне испортить настроение. Хотя бы раз в году. Два раза в году. Он рассмеялся и, хлопнув Джона по плечу, отправился вслед за своим сержантом. А Джон недоуменно посмотрел на Шерлока. – Это вы о чем? Что ты знаешь? – Ничего, – быстро ответил Шерлок, затягивая потуже шарф. – Не имеет значения. Джон только вздохнул. Как всегда. Шерлок вел себя как всегда. – У Грега день рождения сегодня, между прочим, мог бы и поздравить, – сказал он уже в такси. Просто чтобы разбавить повисшее молчание. – Зачем? – рассеянно спросил Шерлок, напряженно раздумывая о чем-то своем. – Затем, что людям нравится, когда вспоминают об их дне рождения! Шерлок пожал плечами. – День рождения – это не какая-то сакральная дата, Джон, она ничего не значит, конечно, если ты не веришь во всякую чушь вроде астрологии. Единственная выгода – получение подарков, а я уже сделал Лейстреду отличный... Шерлок замолк, сосредоточенно хмурясь, а потом быстро вытащил из кармана телефон и принялся набивать сообщение. Джон, поняв, что разговор снова окончен на неопределенное время, отвернулся к окну. «Сегодня ведь день заседания палаты лордов. ШХ» «Уже завтра. МХ» «Это серьезней, чем просто Ролекс. Кстати, тебе изменяет вкус. ШХ» «В таких вещах, мой милый брат, личные предпочтения отходят на второй план. МХ» «Не подозревал, что ты способен отставить на второй план личные предпочтения. ШХ» «Не делай вид, что подозревал обо всем остальном. МХ» «Эмоции не делают человека сильней (с). ШХ» «Отличие взрослого человека в том, что он способен признать, если в чем-то ошибся, Шерлок. МХ»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.