Еще несколько лет спустя
26 декабря 2016 г. в 03:50
XXXXX Еще несколько лет спустя XXXXX
— Ой, простите пожалуйста! — извиняется Гарри, поднимая с пола покупки, которые уронила какая-то женщина. — Я вас не заметил…
— Привет, Гарри, — перебивает она.
Гарри растерянно моргает и краснеет:
— Ой. Привет, Джинни.
Несмотря на то, что и Гарри, и Джинни были на свадьбе Рона и Гермионы, они вот уже больше десяти лет и словом не перемолвились. Хуже от этого или лучше, Гарри не знает. Джинни совсем не изменилась, но в то же время стала какой-то другой. Ее темно-карие глаза все те же, но исчезла вечная улыбка, к которой Гарри так привык в то давнее лето в Норе.
Они рассматривают друг друга, Джинни прижимает к груди покупки, а Гарри задается вопросом, что она о нем думает. Ненавидит ли она его с той же страстью, как во время сорвавшейся свадьбы, когда она швырнула ему в лицо обручальное кольцо?
Неловкую тишину нарушает голос Ала:
— Но я не хочу метлу, я хочу книги! — настырно твердит он под звон колокольчика над дверью «Все для квиддича».
— Ты не прочитал и половины тех книг, что у тебя уже есть, — отвечает Сев. — Твой отец категорически запретил покупать тебе еще, пока…
— Но у меня осталось всего пять лет до поступления в Хогвартс! Я же буду там самым глупым! Папочка, пожа-а-алуйста, — ноет Ал, дергая Сева за рукав.
— Если кто-нибудь в Хогвартсе назовет тебя глупым, я лично разрешаю тебе проклясть его до седьмого колена, — закатывает глаза Сев.
— Но я не умею проклинать до седьмого колена, ты же не разрешаешь мне взять ту книгу, где… Это кто? — требовательно спрашивает Ал, враждебно глядя на Джинни.
Гарри пару раз моргает и переминается с ноги на ногу. Он чувствует себя виноватым, хотя не совершил ничего дурного.
— Это э-э…
— Доброе утро, мисс Уизли, — с нехорошей ухмылкой здоровается Сев. Повернувшись к Гарри, он, будто обвиняя, говорит: — Хорошо проводите время, обмениваетесь свежими сплетнями?
Гарри закатывает глаза:
— Как раз собирались повалиться на пол прямо тут, под выставкой квиддичной формы. Ну в самом деле.
— Я бы не удивился, — поджав губы, парирует Сев. — На что только вы, знаменитости, не пойдете ради внимания.
— Ты Джинни? Джинни Уизли? — Темные глаза Ала впиваются в ошеломленное лицо Джинни с неприкрытым интересом.
— Чш-ш, — предостерегающе шикает Сев. — Будь хорошим мальчиком, иди выбери с отцом метлу. Вверяю его под твою ответственность, пока я буду на приеме.
— Что?! Нет! — выкрикивает Ал, с силой дергая руку Сева и тут же позабыв про Джинни. — Я не хочу, чтобы ты шел на прием!
— Веди себя прилично, — шипит Сев и поднимает рухнувшего на пол Ала на ноги.
— Но я не хочу ни братика, ни сестричку! — завывает Ал. — Я хочу только книги!
Гарри смущенно потирает затылок. Джинни таращится на скандалящего Ала, будто перед ней разыгрывают цирковое представление. Хозяин магазина косится на них с подозрением, словно вся эта сцена на самом деле устроена, чтобы прикрыть похищение новейшей модели кваффла.
— Захлопни рот, — командует Сев, рывком поднимая Ала с пола. — Никому не интересно, чего ты там хочешь.
Гарри вздыхает.
— Ну-ну, ладно, это не так, Ал. Нам очень важны твои желания, — уговаривает он сына, спасая его из хватки Сева, — просто мы не собираемся им потакать.
— Где моя дочь? — неожиданно вопрошает Сев, бросив на ни в чем не повинную Джинни уничижительный взгляд.
Вздыхая, Гарри берет Ала на руки и приподнимает край ткани, которой накрыт стол с ассортиментом квиддичных перчаток. Нэтти моргает, машет перьевой метелкой для пыли, позаимствованной у Кричера, и щебечет по-французски:
— Душка, папочка, душка!
— Что, во имя Мерлина, она с этим делает? — качает головой Сев.
— Ей нравится метелка, — отвечает Гарри.
— Да, да! — по-французски соглашается Нэтти, помахивая метелкой над головой. Перья окрашиваются розовым, и Нэтти счастливо смеется.
Взгляд Сева красноречиво показывает, что Гарри ужасно плохо себя вел и вечером его ожидает долгая и мучительная отработка. Гарри пожимает плечами, опускает Ала на пол и подталкивает его к сестре.
— Но я хочу книги, — зудит Ал, словно опасается, что они об этом забудут, если он не напомнит каждые десять секунд. Он залезает под стол, где Нэтти оживленно машет метелкой и радостно напевает, путаясь в двух языках:
— Сияют звезды, а я люблю мою соба-ачку!
— Это он унаследовал не от меня, — заявляет Сев, опуская ткань так, чтобы она закрыла детей. У него слегка ошарашенный вид. — Я был очень воспитанным ребенком, ты сам видел воспоминания. Я даже пытался убить твою тетю Петунию: это больше, чем она заслуживает, никто и никогда не проявлял к ней столько доброты.
Гарри смеется, целует его в щеку и желает удачи на приеме у врача. Джинни отошла и разглядывает щитки на запястья, так что он тихонечко спрашивает Сева:
— Ты уверен, что хочешь этого? Трое — это, конечно, здорово, но я вполне счастлив и с двумя. Я был счастлив даже с тобой одним, ты же знаешь.
Сев хмурится:
— Мне нравится беременность.
Очень странное заявление, ведь беременность — это ужасно, но Гарри не спорит. Стоит ему только задуматься об этих вещах, как у него начинает болеть голова.
— Присмотри за братом, Антуанетта, — напутствует Сев, пошуршав тканью, которая прикрывает стол, и уходит. Нэтти ликующе пищит, а Ал произносит слово, за которое дома ему достанется Скуржифай.
— Антуанетта? — изумленно повторяет Джинни, когда за Севом закрывается дверь. Она бросает щитки обратно на прилавок и с недоверием смотрит на Гарри.
— Сокращенно Нэтти, — пожимает плечами Гарри. — Это Сев ее так назвал. Сказал, что если хоть еще одно путающееся под ногами существо в нашем доме получит имя в честь мертвеца, то он себя заавадит.
— Сев?! — поражается Джинни.
— А ты думала, что я до конца жизни буду звать его Профессором? — уточняет он. — Мама называла его Сев. Ему это нравится. Как ты поживаешь, Джинни?
Джинни издает неопределенный звук и, скрестив на груди руки, пожимает плечами:
— Нормально, — наконец отвечает она.
Гарри кивает и приглаживает челку.
— Хорошо. Это… Это хорошо. Нам тебя не хватает. Ну, знаешь, на э-э праздниках и так далее.
Джинни со вздохом опирается о стойку с уцененными метлами.
— Я так долго думала, что ты меня ненавидишь.
Гарри моргает.
— Джинни, как ты… Конечно же, нет!
— Я знаю. Но кто бы мог подумать, что ты сойдешься с мужчиной и заведешь с ним детей? Я думала, что это просто какой-то временный нездоровый заскок!
— Ну, по правде говоря, тогда я не знал, что мы сможем обзавестись детьми, — признает Гарри. — Просто… Я должен был быть с ним. И честное слово, это было только слегка нездорово.
— Даже несмотря на то, что он ведет себя с тобой, как последний козел, и был влюблен в твою маму? — возмущенно переспрашивает Джинни. — Тебя это совсем не беспокоит?
— Ну, он со всеми ведет себя, как козел, и до сих пор любит мою маму, — говорит Гарри. — Но ведь это моя мама. Почему меня должно это беспокоить?
— Мы пойдем к нам домой? — раздается, как обычно, на смеси двух языков, тоненький голос Нэтти. Гарри наклоняется и видит, что ее черные хвостики торчат из-под стола. — Привет! — ее проказливое лицо озаряет улыбка, когда она видит Джинни. — Привет, привет!
— Отец, пожалуйста, можно мне уже новые книги? — стонет Ал, тоже высунув голову из-под стола. Гарри отвечает ему строгим взглядом, и Ал скорбно восклицает: — Моя жизнь какая-то пародия! — и снова исчезает под столом.
— Рада была увидеться, Гарри, — вдруг говорит Джинни, подталкивая свои покупки к дверям. — Ну… Удачи тебе с… э-э… новым малышом.
— О, — спохватывается Гарри, который не сразу уловил, что она уходит, — о, спасибо. Думаю, это мне понадобится.
Джинни смеется и качает головой, будто не может поверить во все увиденное, а потом уходит.
Вечером в постели Гарри говорит Севу, что они с Джинни предались безумной страсти на полу «Все для квиддича», и она кричала от наслаждения так громко, что ее слышал каждый житель города.
И купил затычки для ушей.
— Хорошо, — одобряет Сев. — Ты же знаешь, что это заклинание сводит сексуальное желание на нет. Ближайшие полтора месяца от меня не будет проку. В последнее время святому Мунго пожертвовали столько денег, но эти идиоты все равно не могут ничего придумать. Мне кажется, они специально это делают, мне назло.
Гарри пожимает плечом:
— У меня от этого яйца зудят, — сообщает он и на всякий случай почесывает их сквозь пижаму.
— Почтит ли мисс Уизли своим присутствием следующую семейную встречу? — раздраженно спрашивает Сев.
— Да какая разница? — откликается Гарри. Он придвигается ближе, гладит уже-почти-беременный живот Сева и уплывает в сон.