c o r t e x__c e r e b r i

NC-17
Завершён
446
3
автор
Размер:
60 страниц, 12 611 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 100 Отзывы 127 В сборник

Добро пожаловать в Гравити Фолз.

Настройки
За окнами поезда темнеют горы с шапками снега. Сосны, настоящие, высоченные, альпийские сосны, отбрасывают розоватые тени – только-только рассветает. В вагоне пахнет кофе и выпечкой. Пассажирам предлагают завтрак по демократичным ценам. Диппер жует сэндвич. Аппетита нет ни черта, но надо. - Гравити Фолз. Академ городок. Рейсовый поезд плавно затормозил. Открылись автоматические двери. Диппер Пайнс, студент последнего курса нейропсихологии, закинул на плечо сумку и шагнул на перрон. Было раннее утро. Холодный воздух резанул по горлу так, что Диппер закашлялся. Волосы растрепал порывистый ветер. - Не бывает у них тут тепло. Увы. – подумалось Пайнсу. Он поднял ворот ветровки и пошел к стоянке такси. *** Шустрый минивен взобрался по серпантину горной дороги, потом спустился в долину. Над автострадой громоздятся неизменные сосны. Диппер проезжает мимо водонапорной башни, по улочкам небольшого города, притулившегося рядом с институтом. Там теперь живут семьи ученых: их дети, жены, мужья и коты. Исследовательский центр будто вобрал в себя всю жизнь. Некогда популярный среди туристов Гравити Фолз даже собственное имя потерял. Машина проехала вдоль высокого решетчатого забора и затормозила возле пропускного пункта. - Вы на месте. Будете платить кэшем или кредиткой? *** Детище братьев Пайнс уже давно бередит душу Научному Обществу. Хижина чудес. Так его любят называть журналисты. Самый известный научный центр, занятый исследованием психических отклонений и их органической основы. Невиданный доселе симбиоз психиатрии и нейронауки. Высокое кирпичное здание главного корпуса. С внутренним двором и французскими окнами. За ним на сотни метров протянулся академгородок. Бесконечные лаборатории. Отделения больницы. Колледж, готовящий фельдшеров и санитаров. Операционный блок. Старинная библиотека и архив. Оранжерея и ферма. Здесь есть даже кафедра, занятая поисками снежного человека. - Добро пожаловать в Гравити Фолз, – гласит вывеска над кованными воротами. Диппер чувствует, что у него перехватывает дыхание, когда, проверив документы, охранник впускает его в этот странный, прекрасный мирок. *** Его уже ожидают. - Дядя Стэн? Дядя Форд? Из глубин пыльного кабинета, полного шкафов и ламп с абажурами из цветного стекла, появился высоченный мужчина в костюме. - Дорогой племянничек! Как не рад тебя видеть. - Взаимно. Форд уселся на одно из старых плюшевых кресел. Диппер отметил, что полинялая красная феска все также красуется над холодным камином. - Хочешь чаю? Или кофе? Прекрасная смесь арабики и робусты для любимого племяши. - Нет, нет, спасибо. Воцарилась тягучая тишина. Форд заерзал, положил ногу на ногу. От несварения желудка у него тихо бурчал живот. - Как тебе наша хижина чудес? Пайнс-младший отрешенно рассматривал книги на полке. Сплошь – сборники эротических гравюр 18-го века. Достояние второго близнеца, надо полагать. - А. Да. Здорово. - Я определил тебя работать в архив. Можешь сказать мне спасибо и поцеловать в щеку. - Дядя Форд, я не чертова секретарша. - Что поделать. Богу - богово, а дипперу – дипперово. Мы вступаем в цифровую эпоху, нужно же кому-то заняться переносом в базу данных всех этих историй болезней, личных дел… - Ну за что? - Тебе нужно освоиться здесь, малыш. Завтра покажу тебе нашего подопытного. Занятнейший зверь, чтоб ты знал. И сходи в гости ко второму дяде. Иначе он будет ревновать и грустить. Он где-то в лабах. Диппер так и не отыскал дядю Стэна в тот день. Мужчина был занят на плановой операции в соседнем корпусе. Зато Пайнс-младший нашел вай-фай и автомат с дерьмовым кофе. Неплохое начало для его странного академического отпуска. Весьма неплохое.
Примечания:
446 Нравится 100 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (3)