ID работы: 5063672

Не забыл.

Гет
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Темари стояла перед зеркалом, наспех цепляя на уши серебряные серьги с мерцающими камушками. На предстоящую церемонию прощания суновцев с шиноби Конохи она готовилась, как никогда. Сегодня она окончательно убедилась в том, что пора порвать эту порочную связь с родным братом навсегда. Накануне ей поступило предложение руки и сердца от одного парня, которого она знала, как свои пять пальцев. Он умен, успешен и, что самое главное, по уши влюблен. Он и впрямь был неплох, если бы Темари могла выбирать, кого любить, она бы непременно выбрала именно его. Может, когда-нибудь… Она выпрямилась, тряхнула головой, позволяя распущенным волосам разметаться по тонким белоснежным плечам. Темари никогда не носила ничего подобного: привычный устав не позволял ей надевать что-то столь откровенное, как это короткое черное платье. Она нравилась себе, она была готова попрощаться навсегда со скудными пейзажами Суны, со сложными миссиями, с осознанным риском для жизни и даже с любимым до скрипа сжатых зубов, словно дробящих в алмазную пыль, братом. Он отряхнул пыльную толстовку, натянул походные штаны, туго перевязал шнурки походных ботинок. Шмыгнул носом, поднялся с мятой простыни своей постели, подошел к зеркалу. Взъерошил и без того лохматые волосы, ухмыльнулся своему отражению. Конечно же, провожать коноховских шиноби он пойдет без краски, к тому же, сегодня он намеревался всерьез напиться. Сколько времени прошло с тех пор, как они с сестрой договорились оставить их порочное прошлое в прошлом? И в который раз она провоцирует его на старые чувства? Он ненавидел ее сейчас, ему казалось, что она делала это умышленно – потешить свое самолюбие. Это так присуще девушкам. Злая шутка. Ступая по лестнице вниз, где у двери уже стоял Гаара, одетый во что-то слишком официальное, слишком элегантное и пахнущий слишком приторно, Канкуро сморщился. - Вырядился, как на похороны. - Так мило с твоей стороны, - равнодушно ответил Гаара. - Где? – Канкуро кивнул в сторону комнаты сестры. - Имей терпение, - Казекаге отвел взгляд от брата, привычным безжизненным взглядом впиваясь в дверь комнаты Темари. Она вышла спешно, попутно натягивая на оголенные ступни туфли, взглядом рыская по вешалке в поисках своего пальто. Гаара принялся топтаться на месте, готовый к выходу, Канкуро замер, внимательно следя за каждым движением сестры. - Ты куда так вырядилась? – он наклонился, чтобы видеть ее лицо, пока она натягивала вторую туфлю. - Тебе какое дело? – рыкнула она, выпрямилась, переминаясь с ноги на ногу, с вызовом взглянула на брата. - Да так… - Канкуро еще раз недовольно оглядел ее с ног до головы, сложив руки на груди. - Идем, - скомандовал Гаара, прерывая перепалку между братом и сестрой, чьи взгляды уже метали молнии. На торжество в честь прощания с коноховцами семейство Казекакаге пришло, прилично опоздав. Шикамару деланно равнодушно встречал их у входа в заведение, в котором проходило это мероприятие. Сунув руки в карманы, он одарил их своим фирменным лентяйским взглядом, разве что едва заметно задержав его на женской представительнице клана Собаку но. Та улыбалась так беззаботно и искренне, что Канкуро невольно стиснул зубы. «Бесит» Кто-то изрядно подвыпивший вывалился из бара, прикусывая фильтр сигареты. Шикамару придержал за ним дверь, пропуская Песчаных. Первой внутрь проскользнула Темари, за ней вальяжно ступил через порог Гаара, Канкуро на долю секунды задержался, поровнявшись с Нарой, покосился на него, обнажая наглую ухмылку. Тот не дрогнул ни одной мускулой на лице, все тем же равнодушным взглядом глядя ему прямо в глаза. Затем едва заметно кивнул в сторону прохода – за Канкуро собиралась немалая очередь из желающих попасть в бар. Канкуро нехотя шагнул внутрь. Музыка оглушала, превращая крики танцующих людей в бессвязную речь; яркие огни напрягали рассредоточенное зрение, неоновыми лазерами разлетаясь по стенам, потолку, незнакомым лицам. Скверный запах пота, алкоголя и пыли вскружил голову. Он прихвостнем следовал за Гаарой; выглядывая из-за его спины, бесконечно разглядывал в толпе знакомый силуэт сестры. Темари без конца здоровалась со всеми, сияла и была безоговорочно рада. Протиснувшись сквозь толпу к столику с коноховцами, она присела, заведомо отодвинув стул рядом с собой. Канкуро зло покосился на сестру, но та, кажется, даже не замечала его. Гаара сел по другую сторону от нее, а ему самому ничего не оставалось, кроме как втиснуться между братом и Ино, которая верещала о чем-то с сидящей рядом Сакурой. - О, Канкуро! – Яманака уловила движение справа от себя и заметно оживилась. – Рада вас видеть! Ино была одета крайне нарядно, чересчур сексуально, вызывающе открыто. Ее грудь, прилично утянутая корсетом, вздымалась в такт ее дыханию, длинный разрез на ноге доходил почти до талии. Канкуро вобрал носом воздух, шумно выдохнул, поздоровался в ответ. Больше всего ему не хотелось сейчас с кем-либо разговаривать. Он вообще не понимал, что делает здесь, ощущал себя совершенно чужим. Гораздо больше он хотел напиться в одиночестве и уснуть у какой-нибудь точеной блондинки на груди – вроде Ино, только молчаливой. Но разве мог он уйти, оставив здесь сестру в таком откровенном наряде с таким откровенным воздыхателем? Нет, при любой его попытке только тронуть ее, он был готов прямо здесь раздробить ему челюсть. - Канкуро, а ты знал, что Шикамару стал джонином? – с некой гордостью за товарища произнесла Яманака. - Все мы здесь, кроме тебя и Темари, всё еще чунины, - с толикой сожаления добавила она. - Шикахару хорош, да, - едким взглядом он впился в Нару, усаживающегося рядом с Темари, которая так заботливо предоставила ему местечко рядом с собой. – Молодец, парень. - Что? – Ино звонко рассмеялась, - Шикахару? Ты хотел сказать, Шикамару! Нара встретился с Канкуро взглядом, недовольно цокнул. Темари сердито скрестила руки на груди. - Точно, - хохотнул Канкуро, игриво пихнув Ино в бок, отчего та смущенно отстранилась. А его начинала забавлять эта игра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.