ID работы: 5065820

Нюхлер

Джен
G
В процессе
262
автор
sweetyminny бета
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 58 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава XVII: Охотники за острыми ощущениями.

Настройки текста
— Смотрите-ка, кто это тут у нас? — Монтегю расплывается в улыбке. — Отчаянные гриффиндорцы с подрезанными крыльями?       Малфой ухмыльнулся и встал возле капитана, скрестив руки на груди. Он сейчас напоминал крайне встрепанного, но довольного собой грызуна. Грэхэм смерил ловца раздраженным взглядом, чисто флинтовским, отчего стоявший позади Гарри Рон хихикнул и прошептал: — Кажется, Малфою и с этим капитаном не повезло! Поттер ухмыльнулся, что не осталось незамеченным для Драко. Слизеринец сощурился и многозначительно посмотрел на Гарри, одними губами произнеся «Веселись, пока можешь, пушистик». И Поттеру как-то не по себе стало. — Смотрите-ка, — лениво потянула Спиннет. — Кто это тут у нас? Глупые слизеринцы с раздувшимся самомнением?       Улыбка Грэхэма плавно перетекла в недружелюбный оскал, Крэбб и Гойл тут же сделали несколько шагов вперед, готовя биты, но их сдержали за плечи Уоррингтон и Пьюси. Близнецы радостно скандировали «драка! драка! драка!», и их эхо гулом разносилось по пустому коридору. С момента окончания матча прошел час, не больше. Все это время Гриффиндор провел в раздевалке, уныло слушая нотации самого доставучего капитана, который мог бы посоревноваться с Перси в занудстве и самоедстве. И Слизерин ждал их в коридоре все это время? Как мило. — Мы вас с легкостью отметелим, — доверительно сообщил Блэтчли. — Так что не советую вам соваться в это дело, ребятки. — Не указывай нам, что делать, Майлз, — задрала подбородок Анджелина и опасливо покосилась на подругу.       На самом деле, драки мало кто хотел, да и учитывая, сколько девушек состоит в команде гриффиндора по квиддичу, бой был бы неравным. Слизерин набирает в свои ряды исключительно громил! И одного Малфоя. Но, кажется, Спиннет была иного мнения. И Поттер это понял быстро. — Лис, вспомни об Амбридж! — К черту эту жабу!       С боевым кличем Спиннет со всей дури пнула Монтегю в пах и припечатала согнувшегося пополам слизеринца локтем сверху. Близнецы радостно накинулись на Крэбба и Гойла, проверяя, чья бита и черепушка крепче. Бэлл сиганула на Блэтчли, яростно кусаясь и дрыгая ногами, Анджелина неуверенно кружила возле Уоррингтона, опасливо косясь в его сторону. Рон радостно колошматил Малфоя, вырывая блондину волосы и активно работая кулаками. Пьюси и Поттер смотрели друг на друга, хлопая глазами. — Пас с дальней дистанции был неплохим, — сдавленно проговорил Гарри. — Спасибо. А ты здорово так за снитчем погнался, нам бы такого ловца, — Эдриан скривился. — А то Малфой летает, как моя бабушка.       Поттер прыснул в кулак. Эдриан ухмыльнулся и пнул Мальчика-Который-Выжил в колено. Не сильно, скорее для вида, а то капитан как-то не так на охотника из толпы глазеет, аж жуть. Вот только Спиннет решила, что это грязное и жестокое нападение на гриффиндорское достояние. — Ату его!       Спиннет оставила Грэхэма в покое и в два прыжка преодолела расстояние до Пьюси, после чего начала работать ногами, пиная Эдриана и ударяя кулаками по бокам. На боевой клич капитана слетелись уже отметелившие Крэбба и Гойла близнецы, размахивающие огрызками от бит, спохватившись, Монтегю принялся оттаскивать их от своего охотника в надежде вытащить друга из этой кучи дрыгающихся тел. Эдриан отбивался, и, нечаянно, но крайне сильно, заехав Спиннет по лицу, пустил новый виток комедии-боевика.       Поттер старался за шкирку вытянуть Алисию, Монтегю вопил что-то о «трое на одного — нечестно», но тут же осекся, вспоминая, как честно проходили все предыдущие драки.       На громогласные крики примчался Филч, сверкая на солнце начищенными до блеска ботинками, и, увидев такое безобразие, радостно засеменил к нарушителям спокойствия, вспоминая, какие прекрасные, а главное, почти новые цепи лежат в его кабинете.       Лицо Эдриана, напоминающее один огромный лиловый синяк, сдавленно прохрипело что-то нечленораздельное и сплюнуло кровь. Плевок по красивый дуге, аки квоффл, пролетел вперед и шмякнулся на ботинок завхоза.       Драчуны замерли и испуганно покосились на Филча. Лицо старика багровело. Срочно нужно было бежать.       Поттер схватил первого попавшегося человека под руку и сиганул за поворот, остальные спортсмены последовали его примеру. Рука, которая, как выяснилось, принадлежала Уоррингтону, отцепилась на середине пути. Слизеринцы со скоростью «молнии» метнулись в сторону подземелий.       Гриффиндор истерически искал дорогу в башню.

***

— Вот, господин директор, выловил их в коридоре! Они устроили драку, шу, сколько кровищи этих неблагодарных школьников на кафеле мне отмывать предстоит! — ворчал Филч, демонстрируя драчунов в полном составе Альбусу Дамблдору. — У меня в кабинете лежат новые цепи, директор! Вы только скажите, я их смажу, чтобы не скрипели, и… — Аргус, — мягко произнес Дамблдор. — Не будьте таким жестоким. Драки — дело обычное, особенно в юности, — он перевел взгляд на опустивших головы в притворном раскаянии учеников. — Ну, что не поделили? Гарри? — П-просто драка, Профессор, — пролепетал Поттер. — Ну вы же знаете, после матча-то… — Да-да, — доброжелательно кивнул Альбус. — Помню, в мое время, когда одна из команд проигрывала матч, устраивались целые походы на соседний факультет… Я понимаю вашу грусть, но это не значит, что стоит вот так бездумно махать кулаками. Ваше поведение в стенах школы неприемлемо, и потому я буду вынужден наказать каждого из вас, слышите, мисс Спиннет, каждого.       Алисия, хотевшая что-то возразить, закусила губу. — Ох, Мерлин, — директор пригляделся к лицу Пьюси. — Советую сходить вас к мадам Помфри, иначе синяк не сойдет и за неделю. — Да, профессор, — прохрипел Эдриан и злобно уставился на Спиннет, обещая ей тем самым второй раунд.       Директор говорил долго и много. О долге, о чести, нравственности, победах и поражениях, ошибках — даре человеку, который все считают чем-то отрицательным.       Волшебник, кажется, сам погрузился в философскую дрему, не переставая говорить, а ученики все стояли, переминаясь с ноги на ногу и тоскливо глядя на дверь. Порой слушать Дамблдора хуже, чем неделями не вылезать из кабинета Филча. А Поттеру было все равно. Он смотрел на лимонницу. Она огромная и матовая, на красивых ножках, и отражение Гарри такое до смешного неверное, что Поттер улыбался весь директоров монолог. Нюхлеровское нутро, которое Поттер пытался долгое время подавить, твердило о надобности скоммуниздить данную игрушку у директора. Время шло. Альбус говорил чисто автоматически. Капитаны двух команд помирились и снова разругались. Фрэд в третий раз обыграл Блэтчли в шахматы, Рон учил Уоррингтона основам той же игры. Малфой бродил по кабинету со скучающим видом, Пьюси опасливо трогал свое лицо и, сжалившись над ним, Бэлл старалась наколдовать Эдриану холодный компресс. Анджелина рассуждала с Джорджем на тему магазина приколов, Гарри намеревался спереть раритет. — Может уже пойдем, а? — Уоррингтон покосился на своего капитана. — Мы обед пропустили. — Как-то невежливо, — ответил за Монтегю невесть откуда взявшийся Крэбб, который до этого вместе с Гойлом рассматривал тикающие предметы на полках. — Оставим директору записку, — потянула Спиннет. — Кто-нибудь, найдите пергамент и перо.       Альбус монотонно шептал нравоучения. Его голова склонилась к груди, колпак съехал на бок и держался на голове только благодаря честному слову. — Я…Я могу остаться, — вдруг озвучил Гарри, и, поймав на себе удивленные взгляды, пояснил. — Мне нужно спросить у Дамблдора… Это.насчет Амбридж, — он виновато покосился на Рона, который начал что-то подозревать. — А, отлично, — беспечно махнула рукой Джонсон, — Тогда пошли?       Ватага подростков встала на ноги и толпой отправилась к выходу, переговариваясь на ходу и, кажется, назначая дату и время второго раунда. Поттер остался один. Он неуверенно покосился на директора. Тот спал, медленно склоняясь к столу, пока лоб с характерным чпоком не коснулся деревянной поверхности.       Гарри резко крутанулся на двух ногах и рвано выдохнул, ощущая, как тело сжимается, уменьшаясь в размерах. Хлопнувшись на пол, он уже привычно осмотрел директорский кабинет и полез на стол, когда в голове что-то щелкнуло. Книга!       Он осмотрелся снова. Томики стояли на полках на уровне макушки взрослого человека. Поттер поискал глазами нужный переплет среди ближайших, но ни коричневой потертости, ни серебренного блеска пера видно не было.       Интересно, перо правда серебряное или просто покрыто серебристой краской?       Нюхлер зажмурился и решил оставить проблему на «потом». Еще раз поблагодарив Мерлина за то, что набрюшный кармашек у этого животного просто безразмерный, Гарри, активно работая кулачками, принялся запихивать лимонницу.       Лимонница шла туго. Морщась, юный воришка истерично колошматил лапками по матовой поверхности, пока последняя торчащая ножка не скрылась в складках меха.       Ходить теперь очень трудно, прыгать — тем более, и Гарри даже пожалел, что не оставил дамблдоровскую безделушку вместо книги на это чертово «потом».       Взвесив все «за» и «против» и тот факт, что следующий такой вот удачный момент может и не представиться, Поттер начал восхождение на книжный Эверест. Давалось ему это с трудом. Цепляясь коготками за витиеватые узоры полок, он подтягивался вверх, забираясь на очередную высоту.       Концентрация, как во время матча, не дала ничего стоящего. В кабинете директора разве что борода была не из драгоценностей, так что у нюхлера просто голова шла кругом. Под шумок скоммуниздив еще и старые часы, золотой кулон и коллекцию хрустальных флакончиков для духов, Гарри пробрался на дальний стеллаж и сразу же устремился к потолку. Серебристое перо торчало и чуть ли не вопило о своем присутствии. Грин-де-Вальд сквозь рамку иронично наблюдал за операцией юного скалолаза.

***

При детальном осмотре выяснилось, что книга не такая уж и потертая.       От нее несло магией, Гарри, едва выскользнувший из директорского кабинета, провел пальцами по мягкому переплету.       Открыв на первой странице фолиант, Поттер ожидал увидеть темномагические заклинания и ритуал по призыву Дьявола. На деле это был рунический словарь.

***

— Какого черта, Малфой?       Книжка шлепается прямо перед слизеринцем и тот поднимает брови в немом вопросе «пардон, как ты ее спер».       Они встретились у гостиной Слизерина, к удаче Поттера, который планировал орать имя Малфоя ровно до тех пор, пока тот не выйдет. — Какого черта что? — Я всего от тебя ожидал, понимаешь? Всего! Ритуала по призыву Сатаны, черных проклятий, некромантию для чайников, да что угодно! От книги так магией сифонило! А что на деле?! Рунический словарь твоего отца за шестой курс! — Гарри бился в припадке. — Это семейная реликвия, — мрачно пробубнил Драко. — Знаешь, как она отцу дорога? — То-то дорога, что за столько лет забрать не удосужился! — фыркнул Поттер. — Почему, кстати? Драко молча раскрыл книгу на месте закладки.       Люциус Малфой, изрисовав поля цветами и снитчами, писал длинные стихи и похабные песни. Гарри перекрестился.

***

Вечерами было особенно холодно. Даже здесь, в библиотеке.       Гермиона ежится и в который раз обещает себе, что возьмет сюда плед или наденет мантию теплее, да все без толку — через пару минут эта маленькая заметка стирается из памяти.       После того, как профессор Амбридж провела осмотр школьной библиотеки, в Запретную Секцию отправился весь раздел Боевой Магии. Гермиона готова была выть от досады — как они будут сдавать экзамены?! — Мы закрываемся через десять минут. Мадам Пинс сочувственно поджимает губы, потому что мнение гриффиндорки разделяет и понимает ее прекрасно.       Грейнджер ставит книги на место и медленно бредет к выходу. Настроение катится к черту. — Тихо! Тс-с-с, не то весь замок перебудишь! — шепотом восклицал знакомый голос, и Гермиона подозрительно прищурилась.       Близнецы крадучись направлялись в дальний угол коридора, за ними шли Ли Джордан, Алисия Спиннет, Кормак МакЛагген, Симус Финниган и Дин Томас. — Эй! Вся компашка обернулась и дружно округлила глаза. — Куда это вы? — Мы.э-э, — Фред покосился на Спиннет. — По делам. Темным и страшным, где всяким маленьким девочкам не место.       В руке Финнигана сверкнул капкан, парень тут же дернулся и спешно накрыл его куском мантии. Гермиона вздрогнула. — Ловушки?! Ловушки на нюхлера, да? Это возмутительно! — Тс-с-с-с-с-с! — хором зашипели охотники за головами.       Грейнджер задыхалась от переполняющих ее чувств. Откинув мешающие волосы назад и нахмурившись, она молча подошла к Алисии и безапелляционно заявила: — Я с вами.       В конце-концов, Гарри нужно предупредить!       Противоречить девушке не стал никто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.