Солнце Султанского Гарема

NC-17
Завершён
663
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 16 672 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
663 Нравится 96 Отзывы 235 В сборник

Глава четвёртая.

Настройки
Солнце медленно поднималось над Стамбулом и опаляло город своим теплом. Все занимались своей нелёгкой работой. Недавно открылся большой новый рынок, с огромным многообразием товаров. Лучшие фрукты, овощи, рыбу и мясо раскупали моментально. Красивые и главное недорогие ткани, которые можно было отдать на пошив также пользовались популярностью, и из-за этого многим людям приходилось вставать в самую рань, чтобы успеть к началу очереди, которая за несколько часов становилась пугающе длинной. В столице большим чередом кипела жизнь. А вот в гареме Султана Саске I кипели страсти.

***

Все собрались в просторном главном зале дворца. Наложницы и наложники радовались, ведь в честь новости о том, что на свет скоро появится наследник рода — шехзаде, раздавали вкусный шербет с шиповником, кизилом, розой и лакрицей. И не скупились на золотые монетки, которые кидали со второго этажа рабыням и слугам. Хоть многие и недолюбливали и даже ненавидели Сакуру, они всё же поздравляли и желали удачи и здоровья ей и ещё не родившемуся ребёночку. Валиде приказала принести в покои новоиспечённой маме большой сундук с роскошными тканями, которые в будущем могли стать очень красивыми расшитыми платьями. Также отвечающие за бюджет гарема Куренай-Калфа и Ино Яманако велели выделить отдельные покои будущей матери, но пока этот приказ ещё рассматривался. После того как Падишах и юный блондинистый омега вышли из покоев Султана, им пришлось разойтись. Молодой правитель отправился вглубь дворца и его силуэт затерялся между больших колонн, а вот омеге оставалось лишь тяжело вздохнуть, чуть улыбнуться и пойти на первый этаж, к своей кровати. Его не покидали тревожные мысли о "доброй" вести, которая с радостью и, как показалось Наруто, некой победой говорила Карин-Хатун. Он достаточно слышал об этой прелестной, колкой на язык особе. Большинство омег, кому было не лень, целыми днями могли её одну и обсуждать. Высокомерная, слишком горделивая, ужасно вспыльчивая, до невозможности завистливая и отвратительно надменная. И это лишь малая часть того списка качеств, которыми охарактеризовывали Сакуру Султан наложницы и наложники, которым довелось с ней встретится и даже пообщаться. Ведь в гареме жизнь подчинялась своим законам. Самыми влиятельными омегами были Микото Султан, мать Саске, также назвавшаяся — Валиде и его любимая наложница — Сакура. Для остальных наложников и рабынь эти женщины являлись царицами и богинями, державшими в своих руках нити жизни и смерти. Младшую сестру Султана и её мужа никто не видел после приезда. Юный Наруто довольно быстро перестал грустить о том, чего нельзя поправить. Будучи парнем умным и способным, он тратил время не на сплетни и скандалы, как многие другие обитательницы гарема, а на свое образование. Он изучал языки, проводил много времени в библиотеке, постигал искусство танца.

***

Сакура стояла перед большим зеркалом, украшенным жемчугом и расчёсывала свои шелковые волосы, готовясь к ночи с Султаном. Подумав что повелитель её позвал, она решила позвать свою личную служанку и уточнить у неё, ведь хатун все годы проведённые во дворце исправно служила розоволосой. — Карин-Хатун! — очень громко крикнула зеленоглазая омега. Как только прозвучало собственное имя, рабыня тут же оказалась около своей Госпожи. — Да, моя Госпожа. — поклонившись, сказала девушка с огненно-красными волосами. —Чем я могу быть Вам полезна? — тихо проговорила она. — Иди и спроси, скоро меня позовут к Саске? — небрежно махнув рукой, быстро бросила Сакура. У Карин от такого вопроса округлились глаза и в панике забегали по покоям, но всё же собравшись с силами она тихо начала говорить, ведь она знала какова её Госпожа в ярости. — Моя Госпожа, простите. Н-но Наш Повелитель не отдавал приказа подготавливать Вас к ночи четверга. Когда до фаворитки дошёл смысл слов, её руки непроизвольно выронили расчёску, а глаза загорелись дьявольскими огоньками. — Немедленно повтори, что ты сейчас сказала? — опасливо спокойно проговорила зеленоглазая, сдерживая порыв ярости. — Г-госпожа, Н-наш Великий Султан не о-отдавал приказа В-вас звать. К нему недавно привели того блондина — Наруто. После произнесённых служанкой фраз, Сакура особо сильно сжала кулаки от злости и не выдержав, крикнула убираться из её покоев. — Н-но моя Госпожа... — начала мямлить Хатун, но её тут же прервали яростным воплем. — Карин-Хатун, выйди! Выйди, я сказала! Служанка тут же быстро поклонилась и поспешила ретироваться, чтобы не попасть под горячую руку.

POV Сакура

Как же мне надоел этот противный мальчишка. Ненавижу его! Как мой милый Султан может вообще к нему подходить, он же урод? Неопрятные и совершенно не уложенные волосы, постоянно одна и та же одежда... никакого разнообразия! А про фигуру я вообще молчу! Так не должен выглядеть омега! Это отвратительно! И загар... никто с таким не ходит! Ужас! Почему мой любимый Саске, так мало уделяет мне внимание?! Мерзкий мальчишка, всё из-за него! Ненавижу! Ненавижу его! Ненавижу вас всех! В нежно-розовую стену полетела дорогая ваза ручной работы, с изображение бабочек и разбилась на тысячи и тысячи мелких, маленьких осколков. Ну уж нет, я не позволю! Я не позволю ему вот так приходить, отнимать и рушить у меня всё то, чего я добивалась так долго и с таким трудом! Я в гареме уже много лет и мой Султан меня любит. Меня, и только меня! Я не могу допустить, чтобы какой-то мальчишка из деревушки мешал все карты! Я сживу его со свету!

Конец POV Сакура

Последнюю фразу омега крикнула вслух и особо громко, да так, что слова эхом разнеслись по пустому помещению, неприятно оседая на ушах. Не в силах этого терпеть, розоволосая опустилась на кровать. — Я клянусь тебе, Наруто, я уничтожу тебя. — уже прикрывая от усталости глаза, говорила девушка, потихоньку засыпая в странной позе у себя в покоях.

***

— Бедная Госпожа Сакура! Как ей должно быть тяжко! Даже представить сложно, в каком она сейчас состоянии. — причитал Ли, постоянно сводя свои густые брови к переносице, а округлые черные глаза с выдающимися нижними ресницами постоянно упирались в потолок, наталкиваясь на выложенную мозаику. Он попал в гарем по чистой случайности. Семья у него была не богатая, но юный омега не унывал и всегда старался помогать матери по дому, а свободное время проводил на улице, учась взбираться на разные постройки. Он был не таким уж и примечательным, разве что соседи считали его немного странным из-за внешнего вида, а именно одежды. Когда он ещё не попал в гарем, волосы Рока были намного длиннее и заплетались в косу, что наряду с его стилем одежды, дало ему более традиционную китайскую внешность. Он любил придерживаться традиционному китайскому внешнему виду, поэтому почти всегда он был одет в халат и военный ремень вокруг талии. За редким исключением он носил спортивный комбинезон бледно-серого цвета, на поясе которого вечно болтались какие нибудь странноватые побрякушки, а также сандалии и утяжелители на ногах. Зачем он их носил, никто так и не понял. Из-за того, что утяжелители для него были огромной ношей, перед кувырканием по домам он их снимал, но в тот раз видимо поленился. Дворец Султана тогда ещё лишь частично окружал огромный литой забор, но это не мешало юному омеге забираться на ближайшее здание и, перепрыгивая к самому большому дереву, глазеть на террасу, куда часто выбирались наложники и наложницы. Один раз засмотревшись на прекрасную розоволосую омегу, Ли свесил ногу с дерева, тогда утяжелители начали сползать, и вместе с ними Рок упал в руки стражнику. После той нелепой ситуации омежка не смог отделаться и принял свою нелёгкую судьбу. — Так ей и надо, а то уж слишком сильно зазналась! — скрестив руки на груди и надув пухлые шоколадные губки, девушка с большими карие глазами и тёмно-русыми волосами, собранными в два замысловатых пучка отвернулась. — Тен-Тен, как ты можешь так говорить! — возмутился парень, недоумевая, почему его подруга так сильно ненавидит прекрасную зеленоглазую красавицу, которую он восхваляет. — Ли, да со мной даже Хината согласна! Как она себя ведёт — это слишком! Вот Бог её и наказал. А помните как она шла по кор.. — девушка скосила глаза, глядя на Хатун, подперевшую косяк двери и насмешливо наблюдавшую за рабынями. — Ой-ой, девушки! Вроде бы приказ закрыть свои рты и приползти к кроватке уже был, нэ? — сощурив свои красные глаза, девушка явно издевалась. — Тебе какая разница, Карин-Хатун? — вздёрнув курносый носик, повела бровью Таюя, с нескрываемым презрением смотря на служанку Сакуры Султан. — П-пожалуйста, тише. О-она Ведь м-может нажаловаться Г-госпоже Сак-куре и... — Хината быстро перестала заикаться и вообще говорить несвязную речь, сделав вид что спит. Ведь она была единственной, кто не вылез посплетничать. А после того как она увидела в дверях стоящую Куренай-Калфу и вовсе испугалась, закрывшись одеялом по самую макушку. — Почему не спим, девушки? — шатенка изогнула бровь и с укором посмотрела на обитательниц гарема Султана. — К-куренай-Калфа, простите, мы не... — начали было уж оправдываться омеги, но их прервали. — Хорошо, я поняла, но чтобы больше такого не было. Вам не позволено говорить о таком при дворце, семье которой вы служите. На завтра запланировано мероприятие, возможно будет большое торжество, поэтому вам надо выспаться, ведь работы будет много, уж я-то вас погоняю! Поэтому спите! И чтоб я больше не слышала подобных разговоров!

***

С самого утра в Стамбуле было тревожно. Солнце заволокло свинцово-серыми тучами, а в дали моря можно было увидеть шторм и сверкающие грозы. Птицы кричали и метались по небу. Это не предвещало ничего хорошего.

Но многие находят шторм красивым...

***

Харуно спала тревожно. Служанок и Курена-Калфу она выгнала и осталась совершенно одна. По её просьбе увели и стражу покоев. Чувство тревоги на грани сна так и не покидало её и на утро потрёпанные нервы дали о себе знать в виде боли в животе. Молодая омега схватившись за подушку, а позже оперевшись о кровать начала стонать от боли, которая сводила не только живот, но и тело зеленоглазой. С трудом открыв глаза, Сакура попыталась сесть. Но как только у неё это получилось, она сразу зажмурилась от новой волны боли. Немного отдышавшись, розоволосая посмотрела на свой живот, а позже перевела взгляд на белоснежные простыни и остолбенела. На ткани было большое кровавое пятно. Глаза наполнились слезами, лёгкие сжимались, не позволяя вздохнуть. — Нет!!! — крикнула Сакура и зашлась плачем. На крики прибежала Хатун. Увидев в каком состоянии её госпожа, она тут же кинулась к ней и попыталась поймать её руки. — Госпожа моя, что случилось?! — взволнованно крикнула служанка, но как только перевела взгляд на кровать и увидела кровь, сразу же всё поняла и позвала новых личных помощниц отведённых для Сакуры — Темари но Собаку и Кагую Ооцуцуки. — Зовите лекаря! Скорее! Скорее! Карин закрыла рот рукой и дотронулось до плеча своей госпожи. — Что? Платок! Принеси что нибудь! — пытаясь упокоить девушку, кричала красноволосая. — Ааа! — Скорее!

***

Великий визирь, правая рука Султана — Кабуто-Паша быстро шёл по развилинам коридоров к покоям Повелителя. Кабуто был ровесником Саске, разве чуть-чуть младшего его; ему лишь недавно исполнилось девятнадцать. Сын греческого рыбака, он был еще мальчиком захвачен в плен пиратами и продан в рабство неизвестному ныне человеку. К одиннадцати годам он попал во дворец султана. Его сделали пажом шехзаде. С тех пор они с Султаном были неразлучны. Саске всегда поражали энергия и воодушевление Кабуто, а сам слуга всегда старался быть похожим на своего Падишаха. Они вместе учили фарси, греческий и итальянский. Их дружба окрепла на занятиях борьбой, стрельбой из лука. Они учились фехтовать на мечах и играть на разных музыкальных инструментах. Их жизнь переплелась так тесно, что они стали гораздо больше, чем братья, чем господин и раб. Паша был одним из первых и немногих, кто узнал о выкидыше Сакуры Султан. Подойдя к нужному месту, он постучал и, получив разрешение войти, открыл резные ажурные дверцы в покои молодого правителя. — Государь, я пришёл к Вам с печальной вестью. — негромко проговорил парень. — Нет, потом. — отмахнулся Султан. — Сейчас у меня прекрасное настроение, Кабуто. — улыбаясь, говорил Саске. Не найдя подходящих слов чтобы ответить, юный визирь так и остался стоять со слегка открытым ртом. Увидев выражение лица своего друга, падишах закатил глаза и вздохнул. — Хорошо, можешь говорить. Собравшись с мыслями пепельноволосый постарался начать: — Госпоже Сакуре стало плохо этой ночью. — робко говорил парень, ведь он видел, что от его слов радость и энтузиазм Саске поубавился. Не зная как ему подступить, на выдохе он высказал самое главное: — Сожалею, но... Сакура Султан потеряла ребёнка. От такой информации агатовые глаза расширились, а улыбку которую могли созерцать не все и вовсе слетела с губ. — Ну, что же, Господь решил что я... слишком счастлив. — безразлично бросил Саске, устремляя свой взор в сторону, на окно.

***

Сакура шла по самому длинному коридору, разделяющему дворец. Атласный розовый халат накинутый на тонкое, больше смахивающее на анорексичное тело приспустился. Шёлковый пояс ослабился, из-за чего казалось, будто всё одеяние сейчас спадет. Замученное лицо с опухшими красными глазами и густыми, мокрыми от слёз ресницами выглядело отвратительно. Руки подрагивали а с лица не спадал оскал. Она искала только одного человека, который по её мнению был причиной всех её несчастей. Он отнял её лучезарный свет. Он отнял её надежду и любовь. Он отнял её смысл жизни. Он отнял Султана. Она тут же остановилась, встречаясь с небесными глазами, полными жизнерадостности и веселья. Презрительно сощурив и без того раздражённые глаза, обладательница розовых волос стремительно направилась к витающему в крылатых мечтах парню. Наруто шёл по коридору к покоям запавшего в душу Саске, ведь сегодня солнечного блондина позвали на полдник с семьёй Султана. Его ждала Валиде и сестра молодого правителя с мужем, которые через полмесяца узаконят отношения окончательно. Думая про это торжественное мероприятие, Наруто ещё не до конца понял, кто перед ним. Но постаравшись отбросить назойливые мысли, он уже хотел поприветствовать Сакуру, как в друг она схватила его за предплечье и, резко дёрнув на себя прошипела в самые губы: — Всё это случилось именно из-за тебя. Ты, урод, сделал это. — буквально выплёвывала фаворитка, пугая юного парня. Узумаки недоумевая и с неким отторжением посмотрел на девушку. — Извини пожалуйста, но я не понял, что я сд.. — его резко прервали, влепив сильную пощёчину кулаком, от чего он упал, больно ударившись коленками о мрамор, а из носа начала течь кровь. Это несказанно порадовало Сакуру, но останавливаться она не собиралась. Она считала себя достаточно сильной женщиной, способной применить только кулаки для достижение необходимой цели, чем в эту минуту особо гордилась. Схватив блондина чуть ниже локтя, она начала его дергать, предпринимая попытки заставить его встать. — Вставай, вставай! Я приказала тебе встать! Поднимайся немедленно! Вцепившись в волосы клещом, больно их выкручивая, она заставила бедного омегу всхлипнуть и повернутся к ней лицом, чем сразу воспользовалась, дав ещё одну, не менее сильную пощёчину. — Мерзкая тварь! Опрокинув и прижав парня всем телом к полу, она села на его живот и зафиксировала руки ногами, начав как градом осыпать красивое лицо ударами. — Да будь ты проклят! Это ведь из-за тебя я ребёнка потеряла! — кричала на омегу Харуно. От резкого удара коленом о лицо, в глазах начало мутниться и темнеть. Удары были не точными и часто проходились мимо, от чего на руках появлялись цыпки и кровоподтёки, а на некогда прекрасном лице новые ссадины. Схватив Наруто за ворот рубашки, она оттянула его в верх и приложив максимальное количество силы впечатала его в пол, ссыпая ругательствами. — Убийца! Да, ты убийца, слышишь?! Уже просто рыдая, она проклинала его, крича что ненавидит и призерает. — Это из-за тебя все мои беды, из-за тебя мои страдания, урод! Быстро заведя за ухо прядь, пачкая её кровью, она тяжело дыша отпустила потерявшего сознания омегу и встала. Неприятное выражение рта мигом сменилось на сильно прижатые губы и крепко сжатые зубы. Посмотрев на ненавистного ей человека, она уже не отдавая отчёт своим действиям хотела начать бить его ногами, но из-за угла на неё неслась Карин-Хатун. Увидев свою госпожу, красноволосая испугалась и подхватила оседающую фаворитку, которая норовила в каждую секунду лишится и сознания и рассудка. — Моя Госпожа, что же вы наделали! Надо быстро уходить, пойдёмте, прошу Вас! Сакура ещё раз оглядев безвольно лежащее тело позволила себя увести, еле перебирая ноги. А изувеченный Наруто так и остался лежать посреди пустого прохладного коридора, как вдруг чей-то голос разрезал настоявшуюся тишину. - Наруто!
Примечания:
663 Нравится 96 Отзывы 235 В сборник
Отзывы (11)