***
Открыв резные двери, Султан вошёл в покои своей матери. Час был уже поздний, поэтому сидя на стуле Валиде смотрелась в зеркало и аккуратано расчёсывала волосы, попутно смазывая их укрепляющим и ароматическим маслом. Она явно готовилась ко сну и не ждала гостей, поэтому приход Саске её сильно удивил. — Валиде. — чуть склонив голову, султан поприветствовал любимую матушку. — Добро пожаловать, сынок, что случилось? — женщине средних лет было не впервой видеть сына таким серьёзным, но чтобы настолько... Для этого должен был быть весомый повод. — Валиде, знаешь, новости у меня плохие. — подумав и решив не ходить вокруг да около, падишах приступил к основной цели своего вечернего визита. — Не знаю, что-то случилось? Скажи, я тоже буду знать. Это связано с твоим грядущим походом? — вспоминая как в последние дни усердно работает её сынок, Микото ещё сильнее забеспокоилась. — В поход мы выйдем скоро, проблем нет. Моя главная проблема — Сакура. Услышав имя любимой невестки Микото была очень удивленна и обеспокоена. Поняв по взгляду что обычного намёка не достаточно, Саске продолжил: — Матушка, не откладывай это на завтра. Как только Мадара приедет, он останется со мной. А её одну вышлите в старый дворец в Беязите. Я не хочу, чтобы она была в моём дворце. Я не хочу даже в лицо её смотреть. — явно сдерживая злобу, говорил член правящего рода. — Сынок, ты с ума сошёл? Разве так можно? Сакура-Хасеки-султан — мать твоего Наследника. Это позор на всю Империю. Это не соотносится ни с правом, ни с законами, ни с материнством. — возмущалась Султанша. — По закону после того, что она сделала, я ей голову отрубить должен! — стараясь сдерживаться, султан стиснул зубы и тихо продолжал: — Я этого не сделал. Но рядом со мной и следа её не будет. Она понесёт наказание! Это — моё слово! Не желая больше ничего объяснять и слушать, Саске покинул покои матери.***
— Ты в порядке? Что-то болит? — заботливо спрашивал брюнет, сидя на кровати рядом со своим любимым и аккуратно держа его за руку. — Ты пришёл, и боль прошла. — улыбнувшись уголками губ, ответил Наруто. — Пройдёт, солнышко, всё пройдёт. Не расстраивайся. Поверь, теперь с твоей головы даже волосок не упадёт. — уверял Саске. — Ты — лучшее лекарство. Не уходи, не оставляй меня. Когда тебя нет, есть только боль и страдания. Положив палец к губам, показывая что надо замолчать, Султан мягко улыбнулся. — Всё закончилось уже, не утомляйся, я за тобой поухаживаю, я излечу это прекрасное личико. Поспи пока. Слегка кивнув, Узумаки прикрыл глаза и зарылся поглубже в одеяло. Ещё раз посмотрев на любимого, Султан поднялся и уже было хотел отправится на балкон, но его остановил едва слышимый шепот. — Я люблю тебя. — уже находясь в дрёме, говорил блондин, переворачиваясь на другой бок. — И я тебя малыш, и я тебя. — Саске аккуратно поцеловал Наруто в лоб и отправился на совет с пашой.***
В полумраке горели свечи, еле отдавая тени предметов. Шторы были раскрыты на полную, невзирая на далеко не детский час. Султан сидел на кровати застеленной алым шёлком и аккуратно гладил своего наложника по голове. Открылись узорчатые двери и в покои юного правителя вошёл главный визирь и его правая рука — Кабуто-паша. Поклонившись, он начал говорить: — Повелитель, пришла лекарша, чтобы осмотреть больного. Не отрывая взгляда от пола, Султан ответил: — Сейчас он спит, давай не будем его будить. Пусть уходит, понадобится, мы её позовем. Ещё раз поклонившись, визирь отправился к дверям чтобы выполнить приказ, но прямо около них, его окликнул Падишах. — Кабуто, отправь её и выходи на террасу. Кивнув, паша вышел из покоев, оставляя Саске в тревожных и полных смятением мыслях.***
Стоя у мраморно-белого балкончика, Учиха смотрел на море, что так спокойно и безмятежно покачивалось и переливалось при свете огромной луны. Вздохнув, он поднял глаза к небу и стал думать обо всём, что происходило с ним за последние дни. О нерадивой невестке, о своем истинном, о шехзаде Мадаре, что вот-вот должен приехать и о грядущем походе. Бесшумно войдя на террасу, паша встал позади Повелителя и стал ждать. — Как же Наруто испугался и настрадался. Даже сейчас когда я его обнимаю, он дрожит, словно воробушек. Как Сакура до такого докатилась? Как она совершила такую глупость, Кабуто? — Любовь иногда бросает в безрассудство, Повелитель, и в итоге может заставить делать нас такие вещи, которые с трудом поддаются описанию и о которых мы можем пожалеть. — благосклонно отвечал слуга, слегка улыбаясь. — Это даже описать невозможно, Якуши. Каждый раз, когда я буду её видеть, я буду вспоминать растерзанное лицо и душу моего Наруто. И я сказал: "Пусть уезжает из этого дворца. Лица её видеть не хочу". Подняв на повелителя удивлённый взгляд, визирь переспросил: — Они уезжают, Повелитель? — Ты говоришь "любовь". Разве любовь может так ослепить людей? Разве заставляет уничтожать соперников с такой злобой? — на это визирь промолчал, а падишах продолжил. — Я такой любви не хочу. Я хочу уважения к любви. — Саске! Саске! — донёсся крик Наруто. Быстро развернувшись, Султан поспешил к омеге, а Якуши так и остался стоять на балкончике. Подойдя к кровати и приподняв кафтан, Султан полностью залез на ложе и приблизился к лицу блондина. — Я здесь, любимый, я здесь.***
— Да будет Ками-сама милостив и милосерден к нам, в его честь заседание Дивана объявляю открытым. Показав жестом что надо сесть, Султан и сам сев на роскошный, расшитый дорогой тканью диван, продолжил: — Сегодня день, который мы запишем в нашу благословенную историю. Неверный король Венгрии Орочимару вместо того, чтобы заплатить нам дань, прислал нам голову нашего посла-сержанта Фу. Я считаю, что это причина для войны. Я желаю газавата. Почтенные Визири, Паши, Шейхи, как вы считаете? — спросил у присутствующих Саске. — Повелитель, решение, которое мы примем в ответ на то, как поступил неверный Орочимару с сержантом Фу, — правильное. Он нас оскорбил. Он совершил ошибку по отношению Османской Империи и всему нашему народу. — ответил один из шейхов. — Учитель Суйгецу-паша, ты что скажешь? — обратился он к давнему другу. — Повелитель, я всегда говорю, что самые неразумные решения принимаются от злости. Однако я знаю так же, что логику Вы ставите выше злобы. И действуете Вы осознанно. Ваша воля возвысит Империю, Повелитель. — учтиво высказался бета.***
— Слава Богу, что никто этого позорища не видел. Как ты вообще ввязалась в драку с наложником? Ты — Хасеки-султан. Мать Наследника. Тут тебе Дворец Топкапы. Даже самый большой невежа на такое не способен! — уже который час валиде ходила по покоям Харуно, и отчитывала её. — Я была в печали! Микото злобно и строго посмотрела на омегу. Красные и опухшие от слёз зелёные глаза, трясущиеся руки. Хорошо что хоть причесать смогли. — Матушка, я шла сообщить о потере ребёнка, разделить с Повелителем мою боль, а тут появился он! — истерично пыталась оправдаться Сакура. — Ну, появился, тебе какое дело? Молча пройди мимо. — Я так и делала! Но он начал орать на меня! Вот я и не сдержалась! — уже явно истирила розоволосая. Тут мать султана остановилась и, взглянув в лицо невестке спросила: — Что он кричал? — Я выброшу тебя из этого дворца! Я выгоню Валиде-султан, тебя и твоего сына. Этот дворец будет моим! А вы будите сидеть взаперти в старом дворце! — говорила Сакура. - Хватит! Саске об этом разговоре ничего не должен знать!***
Лечение было интенсивным и давало свои плоды. Саске нанял самых лучших врачей и лекарш. Уже через два дня Наруто чувствовал себя гораздо лучше. Ссадины и синяки исчезли, цвет кожи принял здоровый оттенок, глаза сразу засияли и расцвела улыбка на губах. У молодого султана было очень много дел. Постоянные собрания выматывали его, но всё свободное от государственных дел время Султан проводил только с Узумаки.