Нет места ненависти

R
В процессе
147
автор
Sathe бета
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 22 788 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 143 Отзывы 85 В сборник

Глава 7 Пять лет спустя

Настройки
Примечания:
Пять лет спустя       Летом день начинается рано. А еще летом совсем не трудно рано просыпаться, чтобы любоваться рассветом. Сначала небо белеет, потом на нем разгорается алая зорька, начинают щебетать птицы в листве деревьев. Небо еще бледное, и еще не голубое, как днем. Затем из-за горизонта начинает выползать большое красное солнце. Оно очень быстро поднимается вверх. И чем выше, тем меньше становится в размерах. А небо голубеет на глазах, становится ярче, синее, прогреваясь солнечными лучами.       Становится светло, как днем, но все равно по-другому. Утренний воздух прозрачен, чист и свеж. Люди и машины ещё не успели поднять пыль. А у окна дома номер четыре по Тисовой улице сидит маленький мальчик.       Гарри пододвинул стул к большому и чистому окну, вскарабкался на него и распахнул окно. В комнате тут же стало прохладно. Летний ветерок залетел в комнату мальчика и начал играться со шторами, покачивая их из стороны в сторону, перелистывая страницы какой-то книжки и улетая обратно в большой мир. Гарри подпёр ручками голову и склонил её набок, улыбнулся и вздохнул.       — Мама, привет! Я знаю, что ты не можешь мне ответить, но я верю, что вы меня слышите. Сегодня у меня шестой День Рождения! — мальчик невольно улыбнулся, — большая дата, не правда ли?       В небе что-то сверкнуло, и облако, проплывающее мимо, превратилось, как по волшебству в две буквы. Д и А. Пусть они были немного неровные и быстро исчезли, но Гарри успел поймать этот момент.       — Да. — Тихо прошептал мальчик.       — Гарри! — послышался из гостиной голос тёти Петунии, — скорее иди сюда.       Гарри будто вывели из транса. Он быстро вскочил со стула, подбегая к двери. Повернув ручку, он открыл ее и, подпрыгивая, побежал в гостиную. Свет в комнате был выключен, но как только маленькая ножка ребёнка переступила порог, свет зажёгся, а из всех углов полетели шарики. Гарри захлопал в ладоши и детский смех заполнил комнату. Откуда не возьмись появился кузен с маленькой коробочкой в руках.       — Гарри, с Днём Рождения! Теперь ты стал таким же большим и сильным, как и я. — Улыбнулся маленький мальчик, протягивая другу жёлтую коробочку.       — Спасибо, Дадли! А что там?       — Открой и узнаешь. — Хитро улыбнувшись, ответил Дадли.       Гарри, не теряя времени, развязал зелёный бантик на коробочке. Подняв крышечку, он увидел жёлтую машинку с золотистыми дисками и работающими фарами.       — Дадли, но как ты узнал?       — Знаешь, сонный человек может и не такое рассказать, — захохотал младший из Дурслей.       Гарри, не отставая, последовал примеру кузена.       Комната была поистине прекрасна. Шары, вылетавшие из неизвестности, заслонили собой белый потолок, превращая его в радугу. Рядом с диваном и креслами стояли коробки различных форм и размеров в блестящей упаковке. От такой пестроты Гарри невольно зажмурил глаза, но тут же поспешил их раскрыть, услышав голос тёти.       — Гарри, дорогой, мы поздравляем тебя с днём рождения! С шестым днём рождения! Мы желаем тебе крепкого здоровья, счастья и исполнения всех твоих желаний!       — Да, Гарри, сегодня твой праздник. И мы бы хотели, чтобы этот день прошёл незабываемо!       — Можешь открыть подарки.       Гарри немного помедлил и подошёл к Дадли. Схватив мальчика за руку, он потянул его к огромным коробками. На немой вопрос Дадли Гарри ответил:       — Поможешь распаковать мне наши подарки! — улыбнулся мальчик.       Дадли тут же просиял.       В первой коробке, в самой большой, оказался велосипед. Да, Гарри давно мечтал о велосипеде. Ну как давно, после того, как его кузену подарили на день рождения такой же, только синего цвета. Распаковка заняла немного времени. Мальчики рвали обёрточную бумагу без особого сожаления. Вскоре вся гостиная утопала в разноцветном конфетти, которую создали братья. Они вдвоём сидели, осыпанные с ног до головы бумагой, и смеялись, рассматривая новые игрушки и вещи.       Тётя Петуния взяла фотоаппарат и сфотографировала ребят. Она посмотрела на картинку, улыбнулась и перевела взгляд на полку, на которой расположились фотографии. В центре стояло фото в небесно-голубой рамке. На ней были изображены Лили и Джеймс Поттеры. На руках между ними находился маленький Гарри. Все трое улыбались Петунии самыми добрыми и искренними улыбками. По бокам расположились фотографии всех четырёх дней рождений Гарри. Петуния повернулась к мальчикам и сказала:       — Ну что ж, пора отправляться.       — Куда? — в один голос спросили Дадли и Гарри.       — Как куда? Гулять! А ну марш одеваться.       Кузены резко вскочили со своих мест, повернулись и столкнулись лбами, упав обратно на пол. Рассмеявшись, они аккуратно поднялись, и обойдя препятствия в виде коробок и всех вещей, побежали к выходу из гостиной. На полпути от своей цели Гарри поскользнулся на конфеты и упал. Дадли оглянулся на звук и увидел Поттера. Он подошёл к Гарри и рассмеялся. Мальчик с зелёными глазами надул губы и сложил руки на груди.       — Это не смешно!       — Конечно нет! А вот это — да! — Дадли подпрыгнул и упал рядом с братом. Тот пытался не смеяться, изображая, что обиделся, но когда Дурсль высунул язык и изобразил мёртвого, Гарри не сдержался. Немного успокоившись, мальчишки встали и уже медленно на цыпочках вышли из комнаты. Наблюдавшие за этой картиной, Вернон и Петуния Дурсль улыбнулись, сдерживая смех, так и рвавшийся наружу.       Через двадцать минут все уже были готовы. Петуния поправила шарф, оглянулась во поиске забытых вещей, но, не найдя ничего такого, вышла на улицу и закрыла дверь.       — Давайте, давайте, садитесь. — Усаживала детей миссис Дурсль.       — Все сели? — подал голос Вернон.       — Ага, — радостно ответили ребята.       — Отлично, тогда вперёд.       Машина издала странный звук и тронулась, уезжая всё дальше и дальше от дома. По дороге мальчики глядели в окна, рассматривая окружающий их пейзаж. Когда машина остановилась, ребята, успевшие задремать, встрепенулись и выскочили из машины.       — Мы приехали, наконец-то!       — Так, стоп, идём все вместе.       Петуния взяла за руки мальчишек и все вместе они двинулись вперёд.       У дверей стоял мужчина, одетый в костюм пингвина. Завидев ребят, он встал в «боевую позицию» и отчеканил слова, будто зная их с рождения:       — Приветствую вас, дорогие исследователи! Сегодня вы попадёте в мир приключений и веселья! Вы сможете побывать в джунглях Амазонки, в холодных льдах Арктики, в жарких пустынях и в голубом океане! Добро пожаловать в «Тайны нашей планеты!»       Ребята вошли внутрь, и их челюсть встретилась с полом. Мальчики поворачивали головы по сторонам, стараясь увидеть абсолютно всё, не упуская ни одной детали. Их взору предстал целый комплекс «островов», соединённых огромными трубами и горками. Вот справа большие горы Гималаи, а слева огромные ледники.       — Я вижу, что вам очень нравится! — сказала Петуния.       — Да! — пуская слюни, проговорили мальчики.       — Отлично! Выбирайте, куда сначала?       — На ледники! — в один голос закричали братья, и, схватив за руку родителей, побежали к огромной трубе.       У трубы стоял молодой человек в костюме исследователя.       — Здравствуйте, юные географы! Рад приветствовать вас на ледниках Арктики! Вы же знаете, что там очень холодно? — спросил парень и, получив одобрительный кивок, продолжил, — поэтому вам необходимо одеться соответственно. Пройдите сюда.       Через пять минут вся семья была защищена от холода и никакой мороз ей не страшен. Подойдя к трубе, они остановились.       — Кто первый?       — Ну я, наверное.       Гарри подошёл ближе и встал на платформу, через секунду она затрещала, и качнувшись, подкинула мальчика к трубе. Там благодаря потокам он полетел быстро, быстро, как пингвин, скользящий по снегу.       Вскоре вся семья была на месте и восхищалась красотой снегов, которые переливались всеми всевозможными цветами. Подняв голову, они увидели северное сияние, которое расстелилось по всему небу.       — Так, и что теперь? — спросил Вернон.       — Хочешь, покататься на пингвинах? — озорно спросил Дадли.       — Конечно, а как?       — Смотри.       Дадли достал рыбку, которую дали ещё на входе, и подошёл к пингвину. Тот, почувствовав запах, подошёл к Дурслю и раскрыл рот. Дадли быстро среагировал и скормил лакомство пингвину. Его новый друг благодарно заурчал и лёг на живот, приглашая покататься.       — Это очень легко, — ответил мальчик, садясь на пингвина. В ту же минуту он скользнул, и они покатились, рассекая воздух. Ветер разносил весёлый крик Дадли, и Гарри тут же решил догнать брата. Следуя его действиям, он «оседлал» пингвина и скатился вниз, догоняя кузена.       — Юхууу, — прокричали ребята. Ветер свистел в ушах, они набирали скорость и…       И врезались в кучу снега. Дружно рассмеявшись, мальчики отряхнулись, помогая друг другу, и подошли к Петунии и Вернону.       — Куда дальше? — спросил Вернон, кидая снежок в Гарри.       — В океанариум.       — Ну да, почему нет! — ответила миссис Дурсль, — вперёд.       Скатившись с горки и переодевшись в нормальную одежду, ребята пошли в океанариум. Да, он был поистине большой. Механизм посещения «океана» был прост. Вы просто напросто заходите в огромную трубу и двигаетесь куда вашей душеньке угодно. Первыми зашли Гарри с Дадли. Они обвели глазами всё пространство, не веря, что они вообще здесь. Они подняли головы и увидели проплывающую мимо акулу с маленькими детками. Она была такая громадная, что даже у Петунии и Вернона захватило дух, что уж говорить о Гарри и Дадли, которые впервые видят акулу вживую.       Взявшись за руку, братья потащили взрослых дальше, отрывая их от созерцания огромной рыбы.       Вскоре на пути им повстречались дельфины, с которыми удалось сфотографироваться и погладить их. Далее были: морской скат, рыба-ёж, морские коньки и многие другие обитатели морских глубин. Больше всего ребят впечатлили рыбки, которые были полностью прозрачные и можно было с лёгкостью рассмотреть их скелет.       — Да, это было круто!       — Согласен, ты видел какой у них скелет?       — Ага, ты знаешь, таких хрупких косточек я ещё не видел.       — А много ли ты вообще косточек видел? — рассмеялся Гарри.       — Побольше некоторых, — ответил Дадли.       Вдруг наступила тишина. Ребята подошли к джунглям Амазонки. К одним из самых «опасных» мест на планете.       — Здравствуйте, искатели приключений! Готовы ли вы вступить в мир Амазонки? Искупаться в бурных реках, повисеть на лианах и встретиться с дикими крокодилами и питонами?       — Даааа!       — Тогда вперёд и удачи!       Братья зашли в мир Амазонки, в мир смелых. Так эту локацию назвал Дадли. Недалеко от них текла река, а у берега стояла лодка, которая была приготовлена для гостей.       — Все на борт! — скомандовал Вернон Дурсль, — наш экспресс отправляется.       Когда все оказались на борту, Вернон включил мотор, направляя лодку в нужном направлении.       Пока гости Амазонки плыли по реке, им открывались все потайные уголки и тайны, этого необычного места.       Остановившись у конечного пункта реки, юные путешественники взошли на берег.       — Пойдёмте к змеям, — предложил Гарри.       — Отлично, нам к самым большим змеям! — подхватил его идею Дадли.       Ни у кого возражений не последовало. И все дружно двинулись к трубе, ведущей к змеям. Зайдя внутрь её пред ними предстала целая вселенная змей. Разных форм и размеров, окраски и оттенков. Просто глаза разбегались от такого многообразия. В процессе гуляния по такому «змеиному царству» все разбрелись кто куда.       Гарри подошёл к огромному вольеру, рядом с которым была большая табличка с информацией об этой змее.       — Ты бразильский питон? — не зная у кого, спросил мальчик, глядя на питона.       Неожиданно питон кивнул Гарри.       Мальчик немного отшатнулся и протёр глаза.       — Ты меня понимаешь? — удивился ребёнок, но всё равно спросил.       И снова питон кивнул Гарри, в упор глядя на него.       — Тебе здесь тесно и одиноко, — с грустью сказал маленький Поттер, скорее утверждая, чем спрашивая.       — Да-с, — прошипела змея.       — О, мама, смотри, змея! Огромная змея!       К вольеру подбежал мальчик лет 7-8 и начал колотить по стеклу, чем очень раздражал питона, который свернулся обратно в клубочек.       — Ты что делаешь? — спросил Гарри.       — Хочу, чтоб он танцевал или хоть что-нибудь делал! — крикнул мальчик, продолжая стучать по стеклу, что не понравилось Гарри. — Тупой питон!       — Прекрати, ему не нравится, — сказал зелёноглазый, показывая на змею, которой это надоело.       — Не говори мне что делать!       Терпению Гарри пришёл конец. Он закрыл глаза и вздохнул. Злость разливалась по его телу, накрывая новой волной. Вдруг он услышал страшный звук и крик, мальчик моментально открыл глаза и увидел, что этот ребёнок, который стучал по стеклу, теперь находился по ту сторону от Гарри, то есть он смотрел на него из вольера. А вот питон был снаружи, и проползая мимо Гарри Поттера, он прошипел:       — С-спасибо.       — Гарри, ты как? Пойдём отсюда, — подбежала к племяннику Петуния.       — Что это было?       — Не знаю.       — Как получилось, что он там оказался?       — Я же говорю, что не знаю. Я просто стоял, потом закрыл глаза, а когда открыл то увидел то же, что и вы.       Глаза миссис Дурсль метались из стороны в сторону. Она знала, что рано или поздно этот день должен был настать, но она не была к нему готова. Не была готова сегодня.

***

      Когда ночь уже накрыла собой улицы Лондона, семья Дурслей только вышла из зоопарка. Каждый был полон эмоций, которые так и били через край. После парка Амазонки они посетили пустыню, где Гарри с Дадли покатались на верблюдах, после они прошли к горам, где можно было заняться скалолазанием, а после Петуния предложила выпить сока и отправиться домой, так как было уже достаточно поздно.       Сев в машину, мальчишки мигом уснули. Они были уставшие, но такие счастливые. По дороге Петуния завела разговор о случившемся со змеёй.       — Вернон, я думаю, что это он сделал. Просто он этого не понял.       — Но, дорогая, почему ты в этом так уверена?       — Потому что по-другому просто быть не может! Сам подумай, ну как это могло случиться само по себе за такое короткое время? Это магия, Вернон! Хочешь ты того или нет.       Подъезжая к дому, мистер Дурсль спросил у своей жены:       — И что же мы будем делать?       — Я научу его контролировать свои силы, — твёрдо решила женщина.       Мысленно согласившись, Вернон отнёс детей в их комнату, укладывая в кровать. Тем временем в зале около той самой полки с фотографиями стояла Петуния. Она печально посмотрела на фотографию Лили и Джеймса, вздохнув женщина достала из сумки маленькую картинку. На ней были изображены Дадли и Гарри, упавшие в снег. Она сделала эту фотку как раз в тот момент, когда они вместе врезались в сугроб. Миссис Дурсль невольно улыбнулась и поставила фотографию к остальным.       — Шестой День Рождения вашего мальчика. Пятый День Рождения без Вас, — прошептала Петуния.       Потушив свет, она вышла из комнаты и поднялась в комнату к мальчикам. Там Вернон укрывал их одеялами. Миссис Дурсль подошла и каждого поцеловала в лоб.       — Открой окно.       Мистер Дурсль подошёл к окну, распахивая его. Взглянув на ночное небо он проговорил:       — Петуния, смотри.       Женщина подняла глаза и обомлела. На небе из звёзд было написано «С Днём Рождения, Гарри Джеймс Поттер», а внизу была подпись «Спасибо».       — Что это, если не магия?       — Это самая настоящая магия!
147 Нравится 143 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (7)