Тайны священных рощ

NC-17
Завершён
408
2
plaksa бета
Фэндом:
Размер:
215 страниц, 94 121 слово, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
408 Нравится 269 Отзывы 116 В сборник

Часть 4

Настройки
      Слух о том, что Великий Друид намерен посетить академию, Дей впервые услышал за месяц до испытания — о котором, в свою очередь, говорили с самой зимы.       В жизни мальчиков было мало новостей. Тренировки — у кого с мечом, у кого с серпом, а у кого с копьём –длились целыми днями. Наставники равно обучали истории всех, независимо от того, какая судьба ждала кого, и только занятия письмом были не у всех — здесь дети делились на тех, кто всерьёз готовился вступить в круг друидов, и тех, кому предстояло вместе с женщинами сеять зерно.       Дей не относился ни к тем, ни к другим. Мужчины рода Горностая были охотниками, как и сиды других родов, и потому он был немало удивлён, когда узнал, что рунам будут учить и его.       С одной стороны, Дей и сам был рад прикоснуться к таинствам друидов. С другой — эта новость немало расстроила его, потому как означала, что семья вовсе не собирается его забирать.       Теперь, снова и снова обдумывая то, как он оказался в школе, Дей приходил к выводу, что так было задумано с самого начала.       Дею становилось грустно от мысли, что человек, который для него самого с малых лет был почти что божеством, предал его и так легко отказался от него, но тосковать об этом не было смысла, потому как ничего уже нельзя было изменить.       Дей старался найти интерес в занятиях и постепенно свыкался с мыслью о том, что станет жрецом.       Он подолгу пропадал в библиотеке, силясь наверстать те годы обучения, которые провёл дома, и через некоторое время заметил, что здесь же в библиотеке постоянно обитает и ещё один ученик.       Едва заканчивались занятия, Дей обедал, отдавал дань вежливости, обмениваясь новостями с другими учениками, и шёл сюда. А Девон всегда уже сидел здесь, за длинным столом, в самом тёмном углу, как будто не боялся испортить глаза.       Дей всё чаще стал отвлекаться, наблюдая за ним исподтишка, пока не обнаружил однажды, что Девон тоже смотрит на него.       Дей сглотнул и поспешно спрятал взгляд, но кожа на лбу зудела — как будто Девон всё ещё смотрел на него, и Дей, не выдержав, поднял глаза, чтобы проверить свою догадку. В ту же секунду и Девон оторвался от своего фолианта, и на секунду их взгляды пересеклись. Дей торопливо опустил глаза, но улыбки, заигравшей на губах, спрятать уже не мог. Девон заметил его. Девон видел его. Девон вообще знал, что он, Дей, существует и учится здесь! В тот день Дей так и не решился подойти. Девон был старше, и даже просто заговаривать с ним первым не дозволял этикет.       Зато Дей вертелся всю ночь, проклиная себя и думая о том, что если пустить дело на самотёк, то Девон, пожалуй, вообще никогда к нему не подойдёт.       На следующий день, когда занятия закончились, Дей вежливо выслушал все сплетни, которые хотели ему рассказать, поулыбался и бросился в библиотеку со всех ног. Конечно, Девон уже был здесь.       Дей решительно взял из шкафа книгу, которую накануне так и не дочитал, и опустился рядом с Девоном на стул.       С замиранием сердца он ждал, что Девон отодвинется от него, потому что места в библиотеке было полно.       Но Девон не шевельнулся.       Дей шумно выдохнул и открыл фолиант.       Несколько минут он честно пытался читать, а потом краем глаза, определив, где лежит рука Девона на столе, будто бы невзначай положил на неё ладонь.       Сердце гулко забилось в груди, а руку будто бы обожгло. Следующие несколько мгновений показались Дею бесконечными, и он всё ждал, что Девон сбросит его ладонь, но тот не делал ничего.       Почти минуту оба сидели неподвижно. Дей уже не пытался вчитываться в текст, полностью сосредоточившись только на ожидании, когда в тишине прозвучал уже сломавшийся, бархатистый и хрипловатый одновременно, голос Девона:       — Мне нужно страницу перелистнуть.       Сердце подскочило куда-то к горлу и упало в пятки. Глаза Дея широко распахнулись, и несколько долгих секунд он решал, должен ли повернуться и посмотреть Девону в глаза или сделать вид, что ничего не произошло, а потом, так и не поднимая глаз от книги, произнёс:       — Тебе помочь?       Ответом ему было молчание.       Сделав над собой усилие, Дей поднял взгляд и увидел, что Девон в упор смотрит на него.       — Если не боишься, — произнёс он.       — Очень боюсь, — признался Дей, и снова наступила тишина.       Дею почему-то не казалось, что Девон разглядывает его. Он не смотрел ни на плечи, ни на лицо, только в глаза. И как будто невидимая нить протянулась между ними, соединяя в одно.       — Скажи, что не нужно бояться, — попросил Дей.       — Не люблю врать.       И страх почему-то ушёл. На губах Дея снова заиграла улыбка, и он, быстро опустив взгляд на книгу Девона, перевернул страницу его книги, а затем снова посмотрел ему в глаза.       — Ты читаешь здесь каждый день, — произнёс он.       — Да.       Девон опустил глаза.       Больше в тот день он так и не сказал ничего, а Дей так и не решился настаивать. Но на следующий день Дей сразу подсел к нему — и на следующий, и ещё через день.       Девон молчал. Несколько раз Дей произносил ничего не значащие фразы, пытаясь завязать разговор так, как его учил отец: о погоде, о деревьях и о новостях.       Девон отвечал односложно и тут же принимался дальше читать.       Однажды на один из таких вопросов вместо ответа Девон спросил:       — Ты знаешь, что я Девон из рода Ястребов?       Дей сглотнул.       — Да.       Наступила тишина.       — А что?       — Ничего, — Девон снова отвернулся и уткнулся носом в фолиант, но Дею показалось, что поза его стала чуть менее каменной, чем всегда.       А ещё через пару дней Девон заговорил первым.       — Ты читаешь «Азбуку цветов»? — спросил он.       Дей покраснел. До тех пор ему и в голову не приходило прятать свои книги, и только теперь он понял, какой он идиот — «Alphabeti de flores» в среднем круге знали наизусть все, кроме него. Он же пока что разбирал её с трудом.       — Это… просто… хотел повторить… — Дей мысленно выругался на себя за эту неспособность связать два слова, которая до сих пор не настигала его никогда.       — Я думал, ты в среднем круге.       Пальцы Дея побелели и сжались на краешке листа.       — Я в академии первый год! — выпалил он обиженно наконец.       — И что?       — И ничего! Читаю, что могу.       Наступила тишина, а потом Дей с удивлением обнаружил, что Девон накрыл его руку своей рукой.       — Не злись, — мягко сказал он.       Дей шумно выдохнул.       — Просто уже надо было выучить «Relatio stellarum», а я не могу, потому что всё ещё в «Flores» не разобрался до конца. Поэтому тут и сижу.       Девон хмыкнул.       — А я уж думал, ты приходишь сюда из-за меня.       — Ну… — Дей покраснел ещё сильней, мысли его завертелись, когда он попытался подобрать слова. — Из-за тебя я всё ещё не прочитал её, — признался он. — Почти неделю ничего читать не могу.       Он осторожно поднял на Девона взгляд и заметил в глазах собеседника удивление.       — Что? — спросил Дей растерянно.       — Ничего, — Девон покачал головой, — хочешь, помогу?       — Я же, наверное, и тебе мешаю читать, — Дей опустил глаза и услышал смешок.       — Ерунда. «Historia de fomori» нам всё равно никогда не зададут.       — Что? — Дей осторожно приподнял взгляд. — Тогда зачем ты читаешь её?       Девон пожал плечами.       — Тут больше не осталось ничего.       Он помолчал.       — Так тебе помочь разобраться или нет?       Дей улыбнулся и торопливо кивнул.       К тому времени уже шёл апрель, и за три недели Девон объяснил ему всё то, что нужно было выучить до испытаний, и чего Дей никак не мог понять.       Дей уже предвидел, как плюнув на библиотеку с её сыростью и темнотой, он позовёт Девона на речку или в рощу на холме, откуда открывался чудесный вид на тонущий в тумане океан, когда прошёл слух, что в Академию приезжает Верховный Друид.       В один прекрасный день Дей с улыбкой вошёл в библиотечную пещеру и понял, что Девона там нет.       Он искал его везде, но, не расспрашивая других, найти кого-то в комплексе затерянных в лесу строений, где располагалась академия, было нелегко, а расспрашивать он не мог, потому что при упоминании имени Девона все тут же шарахались от него.       Сначала было Дей думал, что дело в испытании, к которому должен был готовиться сам Девон. Дею по-прежнему было страшно от мысли, что тот может погибнуть, если богиня сочтёт его недостойным служить. Но он всё же продолжал искать встречи — пусть не для того, чтобы позвать Девона на реку или в лес, а просто чтобы посмотреть на него издалека.       И однажды Дею удалось выследить Девона, когда тот, сбежав с тренировки, отправился в лес. Девон распевал песню на незнакомом языке и взмахивал руками, так что Дей не сразу понял, что именно тот делал — Девон пытался вызвать туман.       Он заметил Дея и замолк на полуслове, остановив на незваном госте испытующий взгляд.       — Что ты делаешь? — спросил Дей, выбираясь из своего укрытия за деревом.       — Ничего, — ответил Девон тоном, который ясно говорил о том, что дальнейшие расспросы только рассорят их — так уже было пару раз. Девон никогда ничего не доказывал, если Дей настаивал на своём — просто пожимал плечами и объяснял дальше, но если Дей начинал слишком упорно задавать какой-то вопрос, не относящийся к звёздам или цветам, Девон мог просто встать и уйти, не говоря вообще ничего. Впрочем, на следующий день он снова обнаруживался на своём неизменном месте в библиотеке. Теперь же Дей абсолютно не представлял, где искать его в случае чего.       Дей сделал ещё шаг вперёд, и, к его удивлению, Девон смягчился вдруг — а может быть, просто устал молчать.       — Скоро приедет Великий Друид, — сказал он.       — Я слышал об этом… Ну и что?       — Он возьмёт себе ученика из наших детей.       — И?       — Я должен стать этим учеником.       Дей замер, удивлённо глядя на него. В голове одна за другой замелькали мысли, и все они касались семьи Девона — а Девон никогда не говорил с ним о семье.       — Понятно, — только и сказал Дей, и опустил глаза. — Значит, я больше не увижу тебя?       Девон не ответил ничего.       Дей ждал ответа несколько минут, пока Девон снова не начал нараспев произносить свои непонятные слова, а потом отвернулся и побрёл, силясь проглотить вставший в горле ком. Из всех, кого Дей узнал в кругу друидов-учеников, Девон был единственным, кто стал по-настоящему дорог ему. И дело тут было не только в том, что Девон, как и он, был сидом. Дея просто тянуло к нему. Ему хотелось растопить этот лёд, но теперь он начинал понимать, что так и не добился ничего. О чём бы ни думал Девон, для него это навсегда должно было остаться загадкой.       Риган появился в священной роще за день до испытания — он хотел, чтобы его ждали, и ему это удалось.       Главный наставник принял его и долго уговаривал остаться на несколько дней, хотя бы до тех пор, пока не будет проведён отбор в старший круг, но Риган был непреклонен — он не любил детей.       Наставник приказал вывести учеников на центральную площадь академии и построиться по корпусам — Риган ему не мешал. Он наблюдал за кадетами, чуть приспустив ресницы, и с таким же каменным лицом, как и всегда.       Наставник, судя по всему, был осведомлён о том, зачем Великий приехал сюда. Слухи расходились легко, даже если единственным местом, где их произносили в полный голос, была спальня богини Дану. Риган давно уже к этому привык.       Он не двигался до тех пор, пока последний из учеников не занял своё место в строю, а затем пошёл вдоль шеренг.       Дей, стоявший во втором ряду одной из первых колон, широко раскрыв глаза, наблюдал, как колышется в такт движениям его украшенный орнаментом плащ. Следом за Риганом по шеренгам летел едва слышный шепоток, из которого Дей понял, что не только Девон мечтает стать друиду учеником.       Он вздохнул с облегчением, уже решив было, что планы Девона обречены на провал — наставники признавали его одним из лучших учеников, но родословная Девона отрезала ему любой путь наверх.       Потом Риган остановился, и сердце Дея замерло, когда он увидел, на кого смотрит друид.       — Он, — Риган указал пальцем на одного из кадетов старшего круга, и Девон вышел вперёд. — Собери вещи и идём со мной.
408 Нравится 269 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (1)