~хХх~
— Кэсси, пожалуйста, поторопись! — Луна обернулась на несущуюся по платформе вместе со своей тележкой дочь, уже успев пожалеть о том, что поддалась на её уговоры и позволила самостоятельно катить свой багаж. Запрыгнув в вагон с последним гудком, Кэсси наклонилась поцеловать маму и забрать у неё своего питомца, белоснежного фенека Микки, пяти месяцев от роду. Поезд тронулся. Немного отдышавшись, Кэсси побрела по проходу в поисках свободного места. Единственное обнаружилось лишь в последнем купе. Постучав и нерешительно пробормотав: «Можно?», она вошла. В купе о чём-то оживлённо болтали сидевшие рядом мальчик, с шапкой непослушных смоляных кудрей, и просто невозможно рыжая девочка, с усыпанным веснушками лицом. Ещё один мальчик был таким же темноволосым, как и первый, но его шевелюра, в отличие от соседа, никаких признаков завитушек не подавала, хотя растрёпана была ничуть не меньше, жёсткими прядями спускаясь чуть ниже ушей. С предельно серьёзным выражением лица восседая у окна, напротив болтавшей парочки, он увлечённо поглощал глазами страницы новенькой книги, лежавшей у него на коленях. — Привет! Я — Кэсси. Кассиопея Лонгботтом, — смущаясь, представилась она, отвечая на вопросительные взгляды попутчиков. — О, ты дочка профессора Лонгботтома, да? — оживился кудрявый мальчик, прищурив озорные карие глаза. — Да, — Кассиопея смутилась ещё сильнее. — Ой, прости! — он запустил в свои и без того донельзя взъерошенные волосы пятерню. Видимо, стремясь ещё сильнее растрепать то, что язык даже не поворачивался назвать причёской. — Джеймс Сириус Поттер, для друзей — Джей. Гриффиндор! — с гордой улыбкой объявил он, протягивая руку. — Альбус Северус Поттер, — немного смущённо пробормотал второй мальчик, нервно поправляя в очередной раз свалившуюся на глаза чёлку. — Ты тоже первый раз едешь в Хогвартс, да? — Кэсси кивнула. — Зови меня Северус, хорошо? — робко улыбнулся он и, не дожидаясь ответа, поспешил снова уткнуться в книгу, при ближайшем рассмотрении оказавшуюся учебником чар. — Старина Альби, по какой-то неизвестной миру таинственной причине, терпеть не может своё первое имя. Правда, Альбус? — хохотнул Джей, насмешливо уставившись на брата. В ответ ему полетел укоризненный взгляд Северуса. — А учебник этот он уже по второму кругу читает, всё никак не может смириться с тем, что на практику всего несколько дней было. Нет, мама ему, конечно, давала свою палочку. Но она его совершенно не слушалась. Про отцовскую вообще молчу, та ото всех шарахается, почему-то. Никому в руки не даётся. Какую-то несусветную ерунду творит, если её берет кто-то, кроме папы, — ощутив на себе второй обвиняющий взгляд младшего брата, Джеймс нарочито страдальчески вздохнул, но всё же решил оставить того в покое. — Не обращай на них внимания, — примирительно улыбнулась рыженькая девочка. — Мальчишки, — она демонстративно закатила глаза. — Я Роуз Уизли, кстати. Можно просто Рози. Тоже на Гриффиндоре. А ты на какой факультет хочешь попасть? — Я как-то не думала об этом, — замялась Кэсси. — Мама училась на Рэйвенкло, папа — на Гриффиндоре. Вряд ли я такая уж умная, чтобы попасть на Рэйвенкло. И не думаю, что окажусь на Гриффиндоре, всё-таки, риск и сумасшедшая храбрость — это не про меня. Так что остается Хаффлпафф, наверное… — О, тоже не хочешь на Слизерин? Прям как наш малыш Альби, — при упоминании нелюбимого прозвища Северус сердито поморщился. — Такое ощущение, что на дворе у нас всё ещё девяностые. В Слизерине нет абсолютно ничего ужасного, братишка, я тебе уже раз двести об этом говорил. У меня несколько друзей оттуда — отличные, между прочим, ребята! Так что не спешите развешивать ярлыки раньше времени, дамы и господа, — ухмыльнулся Джеймс. — Да нет, не то что бы я так уж не хотела. Просто, кажется, я им не подхожу… Насчёт хитрости, конечно, не уверена. Но вот амбиций и жажды проявить себя мне точно недостаёт. «Да я, видимо, вообще никуда не подхожу. Вот выгонят в первый же день, будет просто невообразимое счастье». — Ничего, Шляпа разберётся, не волнуйся, — Джеймс ободряюще хлопнул Кэсси по плечу.~хХх~
— Кассиопея Пандора Лонгботтом! — продолжил оглашать список «новобранцев» профессор Флитвик. От страха, прошившего ледяной волной мурашек, коленки Кэсси чуть не подогнулись. «Пожалуйста, пожалуйста! Любой факультет, абсолютно любой! Только не выгоняйте меня!» — было совершенно непонятно, с чего Кэсси решила, что её могут выгнать ещё даже до начала занятий. Не привыкшая подолгу откровенничать с родителями, церемонию Распределения с ними она подробно обсуждать не стала. А Историю Хогвартса, видимо, читала не так внимательно, как учебник по чарам, с первых строк захвативший воображение. Иначе бы знала, что за все столетия существования Школы Чародейства и Волшебства ещё ни один студент не был отчислен сразу же после церемонии распределения. — Д-а-а, — усмехнулась Шляпа. — Это, наверное, самое легкое решение за сегодняшний вечер. Рэйвенкло! — не потратив ни секунды на размышления, выкрикнула она, заглушаемая рёвом аплодисментов и приветственных криков со стороны стола факультета воронов. — Альбус Северус Поттер, — голос директора Флитвика звонким эхом разлетелся по Большому Залу. «Хм… Интересно… Очень интересно!» — раздалось в голове у Северуса. — «Отлично помню, как на этом самом месте сидел твой отец. Ты, как и он, прекрасно подошел бы сразу двум факультетам», — юный Поттер настолько окаменел от ужаса, что у него совершенно вылетело из головы, как ещё на Кингс-Кросс отец говорил ему, что Шляпа прислушивается к выбору студента. Затаив дыхание, он напряжённо ждал вердикта, так и не выдавив из себя ни единого словечка. Мысли словно заволокло туманом. — «И всё же… Кажется, Слизерин немного не про тебя. Да, теперь я абсолютно уверена. Решено!» — Рэйвенкло! — облегченно выдохнув, Поттер на подгибающихся ватных ногах побрёл в сторону стола своего новообретённого факультета, приземляясь на лавку справа от Кэсси. Обменявшись понимающими взглядами, они повернулись к постаменту и, улыбаясь каждый своим мыслям, продолжили наблюдать за церемонией. Теперь наконец-то можно было немного расслабиться. — Ну что, приятель и друг по разочарованию наших семей, — ухмыльнулся Луи Уизли, подсаживаясь к Северусу и бросая ироничный взгляд в сторону стола Гриффиндора. Откуда на них с нескрываемым удивлением глазели Рози и Джей. — Вот мы и прервали славную традицию. — Не представляю, как ты можешь так легко об этом говорить, — покачал головой Северус. — Конечно, уверен, что родители ни в чём нас не упрекнут. Но я отлично помню глаза отца, когда Джей прислал сову с известием о зачислении на Гриффиндор. Нет, мы не на Слизерин попали, конечно, — ребята понимающе переглянулись, а Северус вспомнил, какой взгляд отец бросил на радостно столкнувшихся кулаками после долгой разлуки Джеймса и Скорпиуса. Тогда, наткнувшись на Малфоев в Косом переулке, Гарри Поттер понял, что старший сын дружит с наследником его старого школьного врага. Поэтому, несмотря на все заверения, Северус был уверен, что его попадание на Слизерин стало бы для Поттера-старшего значительным разочарованием. — Но всё же и не на Гриффиндор. — Ну что, господа, — Луи нарочито торжественно поднял кубок тыквенного сока. — Выпьем же за новообразовавшееся трио неудачников, дружно похоронивших традиции сразу трёх семейств. — Ну, всё же скорее двух. Мама Кэсси ведь училась на Рэйвенкло, — Северус уныло ковырялся вилкой в постепенно превращавшейся в кашу картошке. — Это да. Но она ведь Лонгботтом, а их факультет, насколько я помню, Гриффиндор, — замечтавшаяся о чём-то Кэсси даже не обратила внимания на хитрющий взгляд Луи.