ID работы: 5075052

Беги за мечтой

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
435
переводчик
vera_nic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 72 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Дыхание сбилось, все тело Барри натянулось тетивой и рванулось на голос, который преследовал его долгие месяцы в мечтах, во сне и наяву. — Боже мой, Лен, — Барри с трудом мог говорить, потому что связки разом растеряли эластичность. — Что, черт возьми, происходит? Где ты был? Что я здесь делаю? Рука Лена сменила направление и снова сжала подбородок Барри, а палец прошелся по нижней губе, посылая по венам чистые электрические разряды. Дождавшись, пока Барри притихнет, Лен скользнул пальцем между его зубов. Голова тут же поплыла, затапливая разум вожделением, кровь отхлынула и устремилась к быстро тяжелеющему члену. Хоть тьма по-прежнему закрывала его глаза, Барри мог почти воочию увидеть холодное синее пламя в глазах Лена, который смотрел на связанного Барри, полностью отдающего себя в его власть. Барри больше не мог сдерживать стона и укусил Лена за палец, втягивая его полностью в рот. Лен одобрительно хмыкнул, убирая палец и поглаживая нижнюю губу Барри, пока она не стала влажной от слюны. — Ты всегда куда-то несешься, Скарлет. Уймись. В ближайшее время ты никуда не уйдешь. Дай мне несколько минут, чтобы насладиться исполнением одной из моих самых горячих и темных фантазий. Ноздри Барри дернулись, он дугой выгнулся на кровати, дергая связанными руками, зная, что от этой позы каждая мышца и жила в его теле натянулись до предела. Пусть часть его тела была дико возбуждена, другая часть, более адекватная, начинала злиться. Быстро включив мозг, Барри сопоставил все факты и убедился, что Лен и есть тот самый Босс, которого все мелкие сошки так боялись. Тот же человек, что держал Барри в объятиях и трахал с животной страстью был тем самым, кто убил двоих мужчин за то, что они грохнули охранника во время ограбления, распланированного Леном. Лен был тем, кто приказал похитить Барри и лишить его сил, да еще и ударить по голове. Чем больше Барри думал об этом, тем больше раздражался, глуша в себе обиду и боль. Чувствуя, как жжет глаза от слез, Барри сорвался, взбрыкнул на постели, целясь ногой в грудь наклонившегося над ним Лена, зная, что с такого расстояния точно попадет. Лен явно не ожидал внезапной атаки, задушено всхлипнул и слетел с кровати, приземляясь на пол и звучно матерясь. Барри не стал дожидаться, пока Лен поднимется на ноги и прорычал: — Это твоя фантазия, Лен? Отправить своих ебучих головорезов, чтобы меня вырубили электрошоком, связали, а потом еще и череп раскроили! Или твоя фантазия — это накачать меня наркотой и привязать к кровати, как свинью на вертеле? — голос Барри сквозил несдерживаемой яростью, которая, как оказалось, копилась внутри все это время. — Да пошел ты со своими фантазиями на хер, Снарт. Я играю в такие игры только с тем, кому могу доверять. Барри дышал так быстро, что собственное дыхание заглушало все звуки, но он смог расслышать, как Лен поднялся с пола и присел обратно на постель, где-то рядом с Барри. Прикосновение пальцев было легким и почти неощутимым, будто его не было вовсе. Барри попытался отвернуться, но Лен не убрал руку, только подцепил повязку и стянул ее на шею Барри. Он быстро заморгал, привыкая к свету неяркой лампы, стоящей возле кровати. Фигура Лена все еще казалась размытой, когда он начал говорить: — Я заслужил это, Барри. Даже не буду спорить. Да, я приказал моим людям привезти тебя сюда, если Дарлин не сможет тебя переубедить. Но я дал им особые указания на случай необходимости, потому что знал, как ты отреагируешь. Они должны были успокоить тебя снотворным, надеть наручники и привезти сюда целым и невредимым. Да, Барри, они тупо забили на выданный им шприц и решили импровизировать. Только что я закончил им объяснять, что они ошибочно приняли самостоятельное решение. Сердцебиение Барри замедлилось, дыхание перестало напоминать несущийся локомотив, а лицо Лена перед ним наконец обрело четкость. Лен был все еще чертовски красив — полные губы, пронзительный взгляд, дерзкий излом бровей. Все тело Барри ныло от желания прикоснуться к нему, но в то же время успокоившееся сердце продолжало зудеть от обиды. — Пожалуйста, Лен… — сипло прошептал Барри. — Пожалуйста, скажи, что ты их не убил. Губы Лена дернулись в усмешке, и он коснулся руки Барри прохладными пальцами. Даже лежа под таким неудобным углом Барри видел, что костяшки пальцев Снарта были опухшими и красными, а из нескольких ссадин все еще сочилась кровь. — Конечно, они живы. Веришь или нет, Скарлет, но у меня очень жесткий моральный кодекс. Я человек слова. Я соблюдаю установленные правила и жду того же самого от моих людей. Если они нарушают правила, то должны понимать, что будут последствия. Око за око. Я сказал доставить тебя целым и невредимым, и они не послушали. Так что каждый получил то же, что и ты, Барри. — Лен сделал выразительную паузу, издевательски улыбнувшись. — Ну, почти то же. Какое-то время они будут чувствовать себя неважно, они, а не ты, Барри. Барри заворожили слова Лена. Он чувствовал себя чертовой коброй, а Лен был заклинателем змей, и Барри смотрел на него как загипнотизированный, но нашел в себе силы разорвать зрительный контакт и отвернуться. — Так вот почему ты убил тех двоих? За охранника? — Это было неизбежно, Барри. Они прекрасно знали последствия того, что делали. Они работали на меня и нарушили установленный порядок. Быстрое наказание необходимо, когда имеешь дело с подобными криминальными элементами. Это единственный язык, который они понимают и уважают. На примере тех двоих я спас множество жизней, потому что никто не станет повторять подобного, опасаясь моего гнева. — Тон голоса Лена был безапелляционным и не терпящим возражений. Барри не знал, как на это реагировать. Он не совсем понимал, чего именно ожидал от Лена, но точно не… этого. Лен должен был стать героем, а вместо этого еще глубже погрузился в преступную среду. Лен стал настоящим боссом мафии. Как Барри должен был перенести те чувства, которые испытывал к человеку, в которого влюбился за четыре дня, на вот этого холодного расчетливого преступника? Барри сжал зубы, чтобы изо рта не вырвалось ни единого звука. Где-то под тщательно продуманной маской скрывался тот Лен, который научил Барри дышать заново. Тот человек, который называл Барри самым ценным и желанным, когда занимался с ним любовью. Барри хотел увидеть этого Лена снова. — Это просто отмазки, — мягко сказал Барри. — На самом деле ты гораздо выше этого. Я собственными глазами видел, что ты готов пожертвовать собой ради спасения команды и друзей. Ты просто выбрал привычный легкий путь, живя в тени, как делал всю жизнь. Барри замолчал, ожидая реакции Лена, но когда ответа не последовало, вздохнул и устало сказал: — Просто сними наручники. Я не из твоей команды, и пленником быть не хочу. И любовником-заключенным тоже. Лен улыбнулся, наклоняясь над Барри так, чтобы их губы почти соприкасались. — Как насчет сделки, Скарлет? Ты потакаешь моей маленькой фантазии — трахнуть тебя связанного, а сразу после я сниму наручники. Если ты откажешься, я отпущу тебя прямо сейчас, и ты можешь выместить свою злость где и как захочешь. Я человек слова, Барри. Ты это знаешь. Наручники останутся или нет? Барри втянул воздух, едва прикасаясь губами к губам Лена. Это было весьма заманчивое предложение, Барри не мог врать самому себе, но позволить Лену трахнуть его, пока силы Барри заглушались наручниками, было игрой совсем другого рода. Благодаря ускоренной регенерации любая боль во время проникновения быстро проходила. Если он согласится на предложение Лена, то будет чувствовать натяжение каждой мышцы внутри, каждый укус и обжигающий засос, которые Лен так любил щедро рассыпать по его коже, подталкивая его к оглушительному оргазму. Если Барри откажется, то Лен освободит его, и тогда Барри сможет надрать ему задницу как следует. Он должен был решить, чего хотел сейчас больше, но ответ сорвался с губ прежде, чем Барри успел закончить мысль. — Они останутся. Только на сегодня. Губы Лена ласково тронули губы Барри. — Хороший ответ, — промурлыкал он, увлекая Барри в долгий глубокий поцелуй.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.