ID работы: 5076481

Амелия и великолепные двадцатые

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8
переводчик
ejikhav25 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Бииип. Бииип.       Амелия проснулась от звуков гудков. Она прикрыла глаза от солнечного света, льющегося в окно и, на секунду, задумалась, где она. Издержки профессии путешественников во времени. Ах, да, Нью-Йорк. Она чувствовала, что у неё пересохло во рту, - да, они же вчера были в нелегальном баре. Купер был прав, может, ей и не надо было пить – Купер!       Она быстро перекатилась и провела рукой по пустой подушке. Его не было. А сколько времени? Разве он не должен был разбудить её? Амелия потерла виски. У неё в голове был туман. Это из-за алкоголя? И тут она начала вспоминать. К ней вернулась память о напряженном адреналиновом страхе. Мысль о том, что Купер мог потеряться во времени, когда она вспомнила события прошлой ночи, заставила её сердце опять забиться быстрее от страха. Она низко склонила голову.       Нет. Она больше не будет думать об этом. Она встанет и проведет день одна в Нью-Йорке. Купер оставил ей инструкции, Амелия их выполнит и не будет думать о том, почему она осталась одна. Он будет гордиться тем, что она смогла смело принять все и двигаться дальше, такой он её и любит. Она никогда не боялась нового раньше и не собирается начинать бояться сегодня.       Стряхнув паутину, она выбралась из кровати и пошла в ванную, чтобы налить себе стакан холодной кристально чистой воды. Она походила по их гостиничному номеру, богато отделанному в зеленых, черно-белых и золотых тонах в подходящей по цвету пижаме изумрудного цвета, потом постояла на балконе, смотря на Центральный парк. Было прекрасное бодрящее осеннее утро. Ещё не холодно, но уже свежо от ветерка, особенно так высоко. Ей никогда не нравилась осень, в основном из-за того, что надо было много работать на уборке урожая, но в Нью-Йорке осенью можно было наслаждаться. Перед ней раскинулся парк – море золотого, желтого и красного. Деревья поменяли цвет всего за неделю.       Из всех тех мест, где они были, это время и место за последнюю неделю стало её любимым. Этот город так кардинально отличался от прерий, где она впервые встретила Купера; здесь всего было слишком, а прерия была успокаивающей. Именно такая разница делала Нью-Йорк идеальным местом для того, чтобы отметить годовщину: напоминание им обоим, как сильно они изменились за это время, в буквальном и фигуральном смысле. Хотя путешествовать во времени в прерию все равно было волшебно. На её день рождения они отправились в Канзас в 1400 год на пикник. Они пообедали около машины пиццей, которую захватили с собой, смотрели, как пасутся стада буйволов, занимались любовью, а потом спали прямо на поляне посреди диких цветов.       Они были и в других временах: Пиза с Галилео Галилеем, Ньюпорт с Эдит Уортон, и, конечно, 1880-е с Гербертом Уэллсом. План Купера сработал идеально; мистер Уэллс с радостью пересылал письма Амелии в Канзас и забирал те, которые приходили на её имя. Он был счастлив помочь этой странной странствующей паре, и после долгих продолжительных вечеров, проведенных в разговорах с ними, мистер Уэллс проводил бессонные ночи, записывая появившиеся у него идеи. Купер сказал, что он ученый и изобретатель, позволив себе упомянуть вскользь несколько деталей. Эта картина завораживала Амелию как ничто другое: сильный, уверенный Купер несколькими фальшивыми деталями подтверждает существование странников во времени молодому учителю, в его глазах мелькала радость, когда он бросал взгляд на Амелию.       Купер. Купера не было с ней, и она была одна, день начинался и город, раскинувшийся перед ней, просыпался. Он знал, что она сможет всё сделать сама, он не сомневался в ней ни на миг. Он был бы разочарован, узнав, что она провела день в номере, или проплакала весь день в постели, жалея себя.

***

      А вчера она думала, что самое большое разочарование – не попасть на встречу с Теслой из-за сексизма.       - Это нечестно, что ты можешь познакомиться со всеми знаменитыми учеными только потому, что ты мужчина.       - Я знаю, - ответил Купер прошлым вечером, завязывая галстук, - я прошу прощения. Но ты попробуй заняться чем-нибудь интересным. Сходи погуляй в парк. Купи первое издание новой книги Агаты Кристи для твоей коллекции. Сходи в магазин Тиффани, купи себе что-нибудь.       - Купер! Ты такой же, как и все мужчины! – она фыркнула, натягивая длинные перчатки, - нельзя заставить женщину молчать, купив ей ювелирное украшение!       - Я об этом и не мечтаю. Но, - он ещё раз провел по своим волосам, стоя перед зеркалом, - тебе нравится все блестящее. Ты даже позволила Пенелопе проколоть тебе уши, чтобы можно было носить еще одну блестяшку на себе. Не удивлюсь, если ты вернешься оттуда с тиарой и объявишь себя принцессой. В общем, я ожидаю, что мы всё равно будем обсуждать аппараты вертикального взлета, а ты этим не интересуешься.       Амелия проворчала. Ей не хотелось признавать, но он был прав. Ей вовсе не хотелось быть в какой-то гостиничной комнате с недовольным и скорее всего анти социальным человеком, обсуждающим инженерные идеи, когда весь Нью-Йорк был перед ней. Дело было в принципе.       - Ну же, медвежонок. Не ворчи. Сегодня у нас годовщина и мы будем веселиться! – он обнял её своими длинными руками, стараясь ничего не помять, - нам лучше поторопиться, ведь мы идем в нелегальную забегаловку!       Амелия рассмеялась, удивившись тому, что он использовал такие слова, и они вышли из номера, Купер выглядел особенно привлекательно в своем новом костюме в полоску, который выгодно подчеркивал ширину его плеч. Подумать только, сначала он не хотел идти и вот уже решился совершить преступление и не смог отговорить её. И теперь, стоя на балконе с уже осушенным стаканом воды, она не смогла сдержать улыбку, даже зная, как все обернулось.       Пока она не начала хмуриться в сожалении, Амелия вернулась внутрь, пока не замерзла, заказала завтрак в номер, и стала набирать горячую ванну.

***

      Самое волшебное в путешествиях во времени – из многого - ретроспектива. С относительной легкостью Амелия и Купер смогли узнать всё, что им было нужно про конкретное место и дату перед отправлением туда. Точные факты, а не просто впечатления или субъективные описания. Особенно помогли знания погоды. Они выбрали именно эту неделю не только потому что это была вторая неделя осени, а Амелия предпочитала путешествовать в тот же сезон, из которого они убыли, но и из-за погоды. Свое время они покинули на следующее утро после Хэллоуина, а в Нью-Йорк прибыли в самом окончании летней жары, погода была все еще жаркой, хотя листья уже сменили цвет. Это позволило им узнать и лето и осень в Нью-Йорке одновременно.       - Два сезона по цене одного! – отметил Купер с энтузиазмом.       Первые дни после пребывания всегда немного беспокойны. Правильно ли они изучили исторические карты Большого Центрального Вокзала, чтобы машина времени оказалась в забытой неиспользованной комнате? Поможет ли шоколад успокоить желудок после путешествия? Окажутся ли их костюмы достаточно подходящими, чтобы они не сильно выделялись из толпы и им не пришлось бы покупать новый гардероб, что должно быть нерациональной тратой для обычных клерков? То, из-за чего они нервничали больше всего, - примут ли их фальшивые деньги, поверят ли их истории про то, что они разбогатели на биржевом рынке случайно? Они сразу отправились в Бергдорф, где с них сняли мерки и Амелию немедленно нарядили в красивые богатые осенние цвета. Она чувствовала себя как Дейзи из книги «Великий Гэтсби», взмахнув всеми этими шелковыми юбками, удивленно вскрикнув от своей красоты.       Оставшись в своем новом платье и шляпке, Амелия подхватила Купера под руку и они пошли вместе к отелю, в котором решили остановиться. Она смеялась, когда слышала гудки старомодных машин и радовалась, видя, как бурлит и кипит жизнь на людной улице. Современный Лос-Анджелес был многолюдным тоже, но не был таким непосредственным. В ЛА каждый был сам по себе, в своих отдельных автомобилях или уставившись в экран телефона в автобусе. А здесь город был одним огромным целым организмом.       Пентхаус был свободен, как они и знали заранее, и они с трудом дождались, когда носильщик оставит их одних, прежде чем они упали вдвоем на огромную кровать, срывая друг с друга одежду.       - Ты счастлива? – спросил Купер после, пытаясь отдышаться, обнимая её.       - Да. Это же пижама с котиками!       Он захихикал ей в ухо:       - Надо встать и одеться прежде чем доставят наш заказ из Бергдорфа.       - М-м-м-м, - пробормотала Амелия, - наверное, ты прав. Ванна?       Сев, Купер улыбнулся:       - Ни одно наше путешествие не обходилось без того, чтобы мы не оказались голыми в воде. И, нет! – он поднял вверх палец, - я все ещё отказываюсь прыгать в фонтан на площади Юнион. Он глубоко вдохнул:       - Умираю от голода. Закажем в номер?       - Да! – Амелия тоже встала, смотря, как Купер застегивает белоснежную рубашку.       - Закажи мне то же, что и себе, - сказала Амелия, уходя в ванную. Она как раз расположилась, когда услышала, как дверь в номер открылась, потом оттуда донеслось много топота. Купер просунул голову из-за двери.       - Все привезли. Я попросил принести еду через полчаса.       - Хорошо, - Амелия опустила голову на край ванной, смотря, как Купер раздевается, после чего он проскользнул в ванную напротив неё. Он поднял её ногу, начал массировать, Амелия улыбнулась. Значит, он хочет её помыть сначала в этот раз.       Позже они сидели в пушистых халатах за маленьким столиком и жадно поедали обед.       - Никогда не пробовала сэндвич с яйцом, - сказала Амелия.       - Я попросил клерка прислать на его вкус. Не уверен насчет этого. Я не люблю еду, которую подают на завтрак, есть в обед, - сказал Купер, он взял кусочек бекона, но положил его опять, покачав головой, - это дезорганизовано.       - Я считаю, что это декадентство и есть. А у нас вся неделя должна пройти так.       Он улыбнулся:       - Ты права, - он наклонился и поцеловал её губами, измазанными в яйце, - давай позволим себе декадентство ещё раз?       Она захихикала и они опять отправились в постель.       На следующее утро она потянулась, зевая. Солнце светило в окно, она посмотрела на спящего рядом мужа. Казалось невозможным, что год назад она жила в прерии, зная только такую жизнь и у неё было два варианта будущего: выйти замуж за фермера или же остаться старой девой и стать учительницей в той же школе, где училась она сама. Но этот красивый мужчина открыл её мир и жизнь таким возможностям, о которых она и не подозревала. Она протянула руку и провела кончиками пальцев по его волосам.       - М-м-м, - он вздрогнул, просыпаясь.       - Доброе утро, мой путешествующий во времени физик, - промурчала она.       - Амелия Шелтон, ты пытаешься соблазнить меня? – спросил Купер.       - Пытаюсь? – она переспросила, широко распахнув глаза. Она провела рукой вниз по его телу:       - Кажется, у меня получилось.       - Получилось? – спросил Купер, переворачивая её на спину.       Амелия рассмеялась, подняв руки к его шее, позволив ему прервать её болтовню поцелуем, располагаясь удобнее под ним, - погоди, - она вскрикнула.       - Что? – Купер приподнялся на локтях, он посмотрел обеспокоенно.       - Что-то не так, - она немного подвигалась, - прости, встань. Мне надо в ванную.       Купер откатился, она ушла в соседнюю комнату. Несколько минут спустя она вернулась, нахмуренная:       - У нас проблема.       - Ты плохо себя чувствуешь? – быстро спросил Купер, опуская газету, которую читал.       - Я в порядке. А вот противозачаточное… сломалось. Мне пришлось достать его, оно причиняло мне неудобства.       - Что? – Купер двинулся, он хотел встать с кровати, но Амелия махнула рукой, показывая ему оставаться на месте, - оно тебя поранило?       - Нет, но его использовать больше нельзя, я думаю.       - Согласен, - он нахмурился, - как думаешь, что случилось? Производственный дефект? Это же не из-за путешествия во времени, с нашими телами ничего не случилось ведь.       - Я не знаю, - Амелия покачала головой, - прошу прощения, - просто волшебство, как противозачаточное действовало хорошо для них в прошлом; эффективное, скрытое, легко было взять с собой на случай, если потребуется замена. Но в данном путешествии замена не должна была потребоваться, и запасного не было.       - За что? Ты не виновата. Наверное, я должен был почувствовать вчера, но всё казалось нормальным, - он пожал плечами, оправдываясь.       - Мы здесь ещё даже не побыли 24 часа…       - Ох, Амелия, - сказал Купер, притягивая ее к себе, - поверь мне, раз уж я смог справиться с собой в первый день нашей встречи в твоем доме, то и сейчас смогу.       - Кто сказал, что я переживаю за твой самоконтроль? – она услышала тихий смех Купера, он заразительно смеялся, уткнувшись в её волосы, и улыбнулась, - не важно. У нас целая неделя, чтобы узнать этот прекрасный город и мы есть друг у друга, и это всё, чего я хочу.       - Сегодня – Кони Айленд! – сказал Купер, Амелия помнила об этом, потому что туда ей очень хотелось, - опять закажем еду в номер?       Кивнув, Амелия натянула на себя простынь, смотря, как Купер поднял трубку старинного телефона и заказал омлет и свежих фруктов.       - Но никакого авокадо, - отдал он строгую инструкцию. Пауза.       - Травянисто-зеленые фрукты со сливочной мякотью … - неважно. Просто ягод или дыню, пожалуйста.       Амелия хихикнула, когда он вернулся к ней.       - Здесь есть душ. Хочешь сначала помыться?       - У нас есть немного времени, - ответил Купер, притягивая её ближе.       В его объятиях Амелия закрыла глаза, но ей в голову внезапно пришла идея и она широко открыла их снова:       - Купер, как думаешь, это правда?       - Что? – спросил он.       - Ну, про … первые 24 часа.       - Противоположность эффекта плацебо?       - Не знаю. Кажется очень реальным. Интересно, смогут ли этот эффект изучить, может, что-то происходит с биохимией в мозге, - сказала Амелия.       - Ты уверена, что хочешь получить степень в филологии? Мне показалось, что тебя заинтересовала нейробиология, - сказал Купер, - в Кал-Техе превосходная кафедра нейробиологии.       Покачав головой, Амелия ответила:       - Нет. Так, пришла в голову мысль.       - Мне нравятся твои случайные мысли. И – он быстро добавил, - мне нравятся первые 24 часа, не важно, чем вызван этот всплеск либидо. М-м-м, - он прильнул к её шее.       Амелия оттолкнула его, несмотря на то, что тоже до боли его хотела.       - Купер, я думаю, тебе следует сейчас же принять холодный душ, ты совсем не контролируешь свое возбуждение.       Он застонал и отпустил ее.       - Хорошо, - произнес он, уходя в ванную. Амелия смотрела на его красивое тело вслед.       Плюхнувшись обратно на кровать, она пробормотала:       - Глупые контрацептивы, - а затем громче, чтобы и Купер мог слышать ее мысли, произнесла, - Возможно, все и к лучшему. Всегда что-то идет не по плану. Значит, нам повезет в чем-то другом.

***

      Хотя было не по сезону тепло, в этот будний день обычно в Кони Айленд не так много народу, как обычно это бывает в разгар лета. После того, как они вышли из метро, они отправились кататься на всех аттракционах, играли в кольцеброс и другие карнавальные игры, а под вечер они наслаждались поздним обедом на пляже, поедая хот-дог и мороженое, которое они съели в первую очередь, пока не растаяло.       - Тебе совсем не нравится океан? – вздохнула Амелия. Ей было трудно объяснить, что это место чем-то напоминает ей прерии: бескрайние просторы, ветер, волны. Купер отвозил Амелию пару раз на пляж в Лос-Анджелесе, когда кто-то из его друзей туда собирался, но ни он, ни она так и не заходили в воду, так как знали о ее загрязнении. Конечно, однажды у них был «пляж», которым располагали только они, но это было давно, когда они навещали родителей Амелии. Может, ей стоит предложить другую поездку во времени.       - Не то чтобы не нравился, - сказал Купер, откинувшись на песок, - Но я знаю, что ты его обожаешь. И это твоя неделя.       - Это наша неделя. Ты можешь представить, что мы уже почти год как женаты? – Амелия сымитировала его позу, а затем она откинулась еще дальше, чтобы полностью лечь, подперев под себя шляпу. Девушка закрыла глаза. Песок был горячий от солнца, она чувствовала, как он греет ее снизу, а лучи солнца – сверху. Ее открытая кожа уже приобрела слабый розоватый оттенок, но в этом месте все еще не одобряли одежду без рукавов.       - Да, это наша годовщина, но не забывай, что ты уже получила сертификат о среднем образовании и начинаешь поступать в Кал-Тех в январе. – Купер замолчал, - Если ты проведешь расчеты, то поймешь, что фактически мы вместе гораздо больше года. Иногда мы возвращались на следующий день после того, как отправились в будущее, хотя и уже побывали в прошлом. Как и эта поездка: мы рано уехали, из-за погоды, чтобы через год с нашей встречи мы вернулись после нашей свадьбы, хотя нас не будет целых две недели.       Рука Амелии заслоняла ее лицо от солнечных лучей, но она убрала ее, чтобы повернуться и посмотреть на Купера:       - Ты правда в это веришь? Что это не настоящая годовщина?       Купер выпрямился и посмотрел на нее:       - Конечно, настоящая. Это не то, что я имел в виду. Я хотел сказать, что очень трудно вычислить точно, чтобы определить, когда именно у нас годовщина. Считать год, когда мы встретились? Или когда поженились? Или принимать за верный тот календарь, который висит у нас на холодильнике? – Он пожал плечами, - Но я просто чувствую что-то особенное, будто знаю тебя гораздо дольше года. Я знаю, мы много времени не знали друг друга, но теперь мне многие невозможные вещи кажутся возможными. И это не только путешествие во времени. – Амелия улыбнулась его словам, от чего его лицо засияло и стало менее серьезным. – А теперь, юная леди, я предлагаю тебе свой подарок в честь годовщины-что-бы-это-ни-было-счастливой-сдачей-вступительных-экзаменов-добро-пожаловать-в-колледж.       Быстро сев, Амелия спросила:       - Что ты имеешь в виду? Я думала, эта поездка будет нашим подарком друг другу.       - Смотри, - ее муж снял соломенную шляпу, развязал галстук и начал расстегивать рубашку. Амелия нахмурилась в недоумении, но она не знала что и спросить, - Смотри! – еще раз воскликнул Купер, раскрывая рубашку, чтобы показать ей майку в морском стиле. - Я купил плавательный костюм. Я знаю, что ты надеваешь такое под платье. Мы можем даже поцеловаться в океане. Я тренировался всю неделю.       Амелия откинула голову назад, смеясь. Купер протянул ей руку:       - Хочешь искупаться, милая?

***

      Дни безоговорочного согласия продолжили свое существование. Купер неоднократно удивлял Амелию, так часто соглашаясь на ее предложения, и все меньше ворча, даже когда она сказала ему, что хочет взять напрокат автомобиль и поехать в Лонг-Айленд поиграть в гольф.       - Гольф? – Купер поперхнулся завтраком.       - Да. И несмотря на то, что гольф зародился в Шотландии, судя по всему, в Америке 20-х годов этот вид спорта был на пике популярности. Ты знаешь, Джордан из «Великого Гэтсби» играл в гольф.       - Не нужно было покупать тебе книги Фрэнсиса Фицджеральда, - покачал головой Купер, - И к тому же, я не умею водить.       - О, я умею, - спокойно сказала девушка, откусывая тост, - Пенелопа научила меня. Нужно просто не путать педали.       Потрясенный, он все же сел рядом с ней в машину. Купер ей говорил, что гольф – скучное занятие, и он оказался прав – после пятого мяча в лунке они ушли. Машина была очень яркая, блестящая и быстрая, на ней было приятно кататься, даже несмотря на то, что Купер постоянно хватался за приборную панель, крича: «Боже мой, женщина!»       Они пошли обедать в Роз Рум в Алгонкине, заказав известный столик в первом ряду и слушая остроумные колкости местных торговцев. У них был весь вечер для того, чтобы отужинать сначала в Устричном баре, а затем направится смотреть «Безумства Зигфелда». Они ели попкорн за просмотром «Певца джаза» в новом дворце кино Рокси. Амелия постоянно использовала свою новую камеру и фотографировала все подряд, чтобы потом поделиться всеми прекрасными воспоминаниями этого приключения со своими друзьями.       Когда они подошли к автомату с едой в один вечер, Амелия внезапно воскликнула:       - А пойдем в бар завтра вечером?       Купер выронил из рук вилку.       - Амелия, мы уже обсуждали это. Это незаконно.       - Так же, как и подделывание купю…       - Ш-ш-ш-ш!       - …и путешествие во времени, если кто и догадается об этом. О, и еще подделка личности.       - Амелия! – прошипел он.       - Я это к тому, что история на нашей стороне, - затем она наклонилась ближе и прошептала, - Ты знаешь, я хочу пойти. Это типичный опыт для людей из двадцатых. Вот почему я исследовала все полицейские отчеты, чтобы мы смогли пойти в то место, куда точно не нагрянет полиция, и которая никогда не связывалась с метанолом.       Покачав головой, Купер сказал:       - Записям нельзя доверять полностью, и ты прекрасно это знаешь.       - Ну, - Амелия выпятила подбородок, - Я пойду туда. Я хочу танцевать, и я не до конца почувствую эти бурные двадцатые, если не схожу в это место. Так что я пойду. С тобой или без тебя.       Она заметила, как челюсть ее мужа сжимается. Это был грязный трюк, и она это знала. Но она хотела пойти. Она досконально изучила все микрокарты в цифровом формате, карту Манхэттена, принимая во внимания все отчеты и известные пароли. То, что история была на их стороне, было правдой. Они оба прекрасно знали будущее и спокойно могли использовать это в своих интересах.       - Тебя не отговорить, не так ли? – спросил он, наконец.       Амелия улыбнулась:       - Верно.       - Что ж, ладно, я пойду, но только чтобы защитить тебя. Я не буду ничего пить и тебе не советую. Тебе еще нет двадцати одного года.       - Ну, здесь у нас равные права по распитию алкоголя, верно?       Он неохотно что-то пробурчал в знак согласия.       Однако на следующий день настроение Купера было даже ликующим. Амелия была рада этому изменению. «История на нашей стороне» - однажды он даже повторил ее слова. Настроение стало серьезным, когда они начали переодеваться, и Купер решил напомнить ей о планах на следующий день. Он подошел к сейфу в своей комнате и вернулся с брелоком от машины времени и протянул его Амелии.       - Зачем ты мне его даешь? – спросила девушка, - Я думала, мы решили, что он здесь в безопасности.       - Я хочу, чтобы ты носила его в качестве дополнительной предосторожности.       - Нам это не нужно.       - Нет, нужно. То, что мы собираемся сделать – намного опаснее подделки купюр, поскольку не существует пока технологии, способной это обнаружить. И машина времени – это лишь фантазия для всех, кроме нашего небольшого окружения в будущем. Всё это не так рискованно, чем идти в бар с незаконным алкоголем.       - И это ты говорил, что история на нашей стороне. Нас не поймают, потому что этот бар все время был чист, туда никогда не совалась полиция, - напомнила ему Амелия, - Я очень тщательно все разузнала.       Купер покачал головой:       - Я и не отвергаю это. Я не сомневаюсь в твоих исследовательских способностях. Но опять же, те отчеты, которые ты изучала, были неполными. Но даже если и наоборот, пожалуйста, притворись, что это лишь часть твоего любимого украшения. Прошу тебя. Если я отправлюсь в бар, на тебе обязательно будет ключ.       Что она могла еще сделать, ведь она уже манипулировала достаточно в этот вечер. Купер был прав, это выглядит похожим на украшение. Раджив действительно превзошел себя в этот раз. Их друг превратил все брелоки от ключей машины времени в нечто похожее на ювелирное изделие. Амелия взяла небольшой сверкающий предмет из серебра и поддельных камней изумруда, подмигивающих бликами на свету. Выглядело и правда потрясающе.       - Ладно, - она потянулась к волосам, чтобы прицепить украшение к бархатной повязке и убедиться, что оно было прикреплено максимально прочно, - Как я выгляжу?       - Просто сногсшибательно, детка! – пропел Купер. Амелия не сдержалась и рассмеялась над ним.       Стоя рядом с прилавком захудалого хозяйственного магазина, девушка крепко схватила Купера за руку и произнесла пароль. Затаив дыхание, она дождалась, когда клерк ей улыбнулся и открыл за собой дверь, произнося: «Сюда, ребята».       Внизу был совсем другой мир. Как она себе и представляла, вокруг кипела жизнь, окна были закрыты огненно-красными шторами, повсюду стояли маленькие столики, освещенные золотистым светом от небольших ламп, а воздух был наполнен чем-то легким и живым.       - О-о-о…- выдохнула девушка.       Им выделили столик и принесли два бокала шампанского, даже раньше, чем они успели его заказать. Купер также попросил воды, - «Обычное Н2О, пожалуйста», - на что официант удивился, но всё же Куперу принесли чистую свежую жидкость. Амелия, игнорируя неодобрительный взгляд мужа, выпила заодно шампанское и из бокала Купера.       Амелия вся светилась от счастья, и это было не из-за алкоголя. Всё шло так хорошо. Ей нравилось ее маленькое вышитое бисером черное платье, хотя она понимала, что оно не совсем идеально сочетается с ее широкими бедрами. Ее волосы выглядели великолепно, потому что она специально ходила в салон за профессиональной укладкой, вместо того, чтобы самой мучиться со шпильками для имитации какой-нибудь короткой популярной в то время причёски. Даже помада красного оттенка придавала ее образу особое очарование. Это было всё то, что она так ждала от этой поездки, время, проведенное на знакомство с чем-то новым. Это было то, на что она надеялась, и всё это время она была с тем единственным, которого она любила.       Пока Амелия размышляла над всеми этими вещами, Купер наклонился к ней и взял ее руку.       - Потанцуй со мной, - сказал он.       Смеясь, она встала из-за стола, гордо направляясь вперед. Она заметила, как некоторые провожают их обоих взглядами, пока её стройный красивый муж ведет её на танцпол. У нее было настроение, словно бокал шампанского – игривое и живое.       Они веселились до упаду: танцевали Чарльстон и Фокстрот, и даже попробовали Линди-хоп. Это не было похоже на их танцы в прерии или на уроки в их гостиной. Это было восхитительно и довольно забавно. Купер был великолепным танцором, даже несмотря на его строгий взгляд после того, как Амелия взяла с подноса еще один бокал шампанского и выпила его одним глотком.       - Ты об этом пожалеешь утром, - сказал он.       - Я ни о чем не пожалею.       Как только началась новая медленная песня, она смягчилась и наклонилась ближе к нему, чтобы, перекрикивая рев музыки, сказать, как много радости она испытала, как ей грустно, что скоро конец празднования их годовщины, что это было лучшее их путешествие, благодаря которому они узнали и увидели многое новое, рискнув тем самым их безопасностью и прошлым. Но все их планы были действительно идеальны.       Вдруг, на полуслове ее перебил другой шум, заглушающий грохот музыки, смех людей и звон бокалов:       - Всем стоять! Руки вверх! Это полиция!       Видимо, иногда не все планы проходят идеально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.