ID работы: 5078984

Господа соперники, волшебники и гении

Слэш
PG-13
Завершён
2943
автор
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2943 Нравится 151 Отзывы 791 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
С некоторых пор Гарри с опаской не то что подходил - смотрел на озеро близ Хогвартса. Примерно с того времени, как Виктор Никифоров, захваченный в плен по условиям Турнира, вместо того, чтобы дрыхнуть без задних ног под чарами, совершенно спокойно освободился и стал освобождать других пленников. Русалки пытались этому воспротивиться. Их сопротивлению воспротивился уже сам Никифоров. И достал запасную палочку, какие-то зелья. Сражался он с огоньком, с азартом и угомонился лишь тогда, когда русалки показали ему Кацуки Юри, а затем выставили обоих на поверхность. В окружении ругательств на русалочьем языке за ними последовали остальные чемпионы и заложники. Очки распределялись поровну, так как ни битвы, ни освобождения не состоялось. Директор Дамблдор по секрету сказал, что приближаться к озеру в ближайшие лет двадцать не советует решительно никому. Но ведь для Виктора правила не писаны. Гарри сидел на корнях дерева и смотрел, как поверхность озера превращается в толстый лед под действием чар Никифорова. Сам волшебник убрал палочку и достал обычные коньки для фигурного катания. Скинул плащ, усадил на него Юри и помог тому зашнуровать ботинки. Кацуки оказал ему ответную любезность, затем оба дурмстрангца вышли на лед. Только сейчас Поттер заметил, что Юри был в сплошь черном наряде, украшенном серебряной вышивкой, идущей от левого плеча до правого бедра. Виктор, смеясь, наколдовал венок из синих роз и надел Кацуки на голову. Тот смущенно покраснел, но украшение не снял, наоборот, поправил, чтобы не слетело. Затем вместе они тронулись, в один миг, в одно дыхание. Двигались в унисон, синхронно, как единое целое. Взмах - шаг, прыжок - взгляд. Полный тепла и любви, понимания и принятия. Гарри понял, что завидует паре на льду. Потому что те без палочек творят подлинное волшебство. Юри в венке и темном костюме выглядел волшебно, Виктор в красном мундире и с длинными серебряными волосами словно вышел из сказки. Здесь он был мужчиной, вел Кацуки в танце под неслышимую музыку. - Правда, красиво? - Гарри посмотрел на плюхнувшегося рядом Плисецкого. Тот не отрывался от пары и выглядел сейчас куда более безобидно, чем обычно. - Ага. Но это же... маггловский вид спорта... - И что? - пожал плечами Плисецкий. - Нельзя ограничиться одним миром. У нас вот телефоны имеются, как у магглов. Удобно, надо сказать. И родители у Кацуки обычные люди, а вот Виктор... как это по-вашему? Чистокровный. - И они вместе? Юри учится в Дурмстранге? Мне говорили, что там только чистокровных принимают. - Кто говорил? Твоя подружка-бобрушка? - фыркнул презрительно Плисецкий, вид малолетнего хулигана вернулся в мгновение ока. - Не говори так о Гермионе! - сжал кулаки Гарри. - Где она тогда сейчас? Поттер покраснел, пальцы ослабели. - Она... с Роном... он... Они только-только помирились с Роном после первого этапа, как друг снова разозлился и обиделся. Уже на то, что Гарри пошел на бал с Милой, а ему девушку пригласить не помог. Рон так и простоял весь вечер у стены. Но Гарри-то тут причем? Плисецкий закатил глаза. - Что и требовалось доказать. Друг в беде не бросит, лишнего не спросит - вот, что значит настоящий, верный друг, - пропел он на русском, но Гарри словно кто-то вложил перевод в голову. Стало так обидно, до жгучих слез обидно. А еще завидно, так как видел он, что настоящие друзья - класс гениев. Они всегда держатся вместе, никогда не ссорятся всерьез. - Ой, Юрочка, зачем ты довел щеночка до слез? - всплеснул руками подошедший Кристофф. Обнял Гарри, вытер ему личико платочком с вышитой монограммой. - Он считает, будто в Дурмстранге учатся одни чистокровные, - фыркнул Плисецкий, скрывая настоящую тему разговора. - Что ты, заинька, - Кристофф погладил Гарри по голове. - Чистокровных на одну школу бы не хватило, что уж говорить об остальных. Нет, у нас и полукровки есть, и магглорожденные. Мало, но есть. Может, переведешься к нам? Мила порадуется, ей понравилось тебя тискать. А пока пойдем, выпьем глинтвейна и обсудим третий этап Турнира, - Кристофф потащил за собой не сопротивляющегося, ошеломленного напором Поттера. Через пару шагов на секунду обернулся. - Юрио, сгоняй голубков со льда, пусть не травмируют нежную психику русалок, те после второго этапа не отошли еще. И конвоируй до корабля. Плисецкий за его спиной хищно улыбнулся. - Гарри, где ты был? - Гарри, дружище!.. Гарри посмотрел на Гермиону и Рона, набросившихся на него сразу, как только он вошел в гостиную. Больше в гостиной никого не было. Глинтвейн был вкусным и понравился Поттеру, а вот предчувствия Чуланонта - не очень. Но не это главное, а то... - У меня появились настоящие друзья, - счастливо вздохнул Поттер и направился в спальню. Не нужно притворяться, что тебе интересен только квиддич, не нужно поддакивать, чтобы кто-то чувствовал себя умнее. Наоборот, приходится догонять, хочется прочитать больше, чтобы не чувствовать себя идиотом. Так приятно веселиться наравне со всеми, без избранности и славы, под горячее вино из черной вишни со специями, песни под гитару у костра, звонкий смех Милы. Не смущаться блестящих глаз Виктора, припухших от поцелуев губ Юри, шуточек ниже пояса Криса, экстремального раскраса Георгия. Так хорошо Гарри не было уже много лет. И ему хотелось бы, чтобы подобное случалось как можно чаще. Ребята помогут справиться с третьим туром, они обещали. Если он ничего не выиграет - не беда. Вот переведется в Дурмстранг, научится варить глинтвейн, чертить рунные цепочки и переводить с других языков! Обязательно. Под сладкие мечты Гарри вырубился, как только голова коснулась подушки. Рон и Гермиона остались в гостиной, недоуменно смотря вслед другу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.