По воле судьбы

NC-17
Заморожен
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 12 706 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Ящик Пандоры

Настройки
      Порой кажется, что бывают места, где погода неизменно остается тёплой и где никогда не бывает хмурых туч, нависающих над домами. Небольшая рыбачья деревушка, в которой я и родился, была именно такой. По утрам здесь всегда трепал волосы прохладный ветерок, а восходящее солнце совсем не ослепляло людей, которые шли по улице на работу.        Ещё не открыв глаза, я понял, что после того, как смотрел ночью на звёзды, так и уснул под деревом. Хорошо, что здесь каждый знал друг друга, и я мог себе позволить некую беспечность.       Медленно поднявшись, я постарался привести себя в порядок: вытащил несколько листьев из каштановых и немного кудрявых волос, отряхнул одежду от мелких травинок и пыли. Всё же сон на земле был не самым хорошим занятием, потому что вскоре я заметил и ноющую боль в шее, которая, разумеется, затекла.       Первым делом я направился на рынок, чтобы достать что-нибудь, чем можно перекусить. К счастью, он был недалеко от пристани, поэтому добрался до него быстро. Обходя прилавки, я заметил маму Лилиан и Дэрила, моих друзей, которая торговала свежей выпечкой.        — Здравствуйте, вы как всегда прекрасно выглядите. Нет ли сегодня вашего фирменного пирога? — я подошёл к ней и улыбнулся.        Кларис сразу заметила меня и тоже приветливо улыбнулась, а потом сказала:        — Привет, Тео, конечно, есть, ты ещё спрашиваешь. Вот, держи. — Она передала мне небольшой сверток, который был даже ещё теплый. — Слышал, что сегодня приплывет крейсер** со столицы?       Я на несколько секунд выпал из реальности. Как я мог забыть про это? К слову, моему восторгу не было предела, глубоко в душе я надеялся, что именно там хранители***. Отблагодарив женщину, я метнулся к пристани, по пути раскрывая свёрток с пирогом.       Уничтожил я его довольно быстро, поэтому к короблю прибыл уже наевшийся. Совсем не удивительно, что там уже стояли мои друзья. Предвидя мой вопрос, Лилиан отрицательно покачала головой, а потом и сказала:        — Ни одного хранителя не видели, — девушка щёлкнула пальцами и превратилась в себя настоящую.       Хоть я и Дэрил должны были давно привыкнуть к её смене сущности, но это не переставало нас удивлять. Она могла при помощи магии по взмаху руки изменить внешность до неузнаваемости, учитывая её мечту стать актрисой, — это был замечательный дар.        — Ну же, не расстраивайтесь, давайте сходим сначала на праздник солнца, а потом в таверну дяди Орэна! Он же говорил, что устроит целый пир. — Произнёс я, стараясь сменить грустное настроение компании, что у меня превосходно получилось.       Мы направились в противоположную сторону, оставляя пристань позади себя, при этом громко хохоча, и вскоре от грустного осадка не осталось ни следа.

***

      Когда мы вышли из таверны, то солнце уже не палило так сильно, а медленно стало клониться к западу. Праздник на самом деле получился великолепный. Дядя Орэн всегда знал как развлекать толпу. Мы разговаривали нашей небольшой компанией о войне, которая сейчас шла на юге материка, когда я заметил своего отца, говорящего с военным с крейсера. Попросив друзей идти без меня, я направился к отцу, который поманил меня рукой.        — Познакомься, сынок, это Диакон Уолт, он командует зеленым подразделением армии, а по совместительству — мой старинный друг. У него есть для тебя новость, которая тебя обрадует, но он сам расскажет. Прошу…— отец замолчал, предоставляя слово военному.        — Вообще, это не я должен был сообщить тебе эту информацию, а Рей, но он куда-то запропастился, будто исчез. Так вот…       Громкий шум прервал Диакона Уолта, и заставил посмотреть на крышу нашего дома. Там стоял парень, наверное, мой ровесник, после чего, убедившись, что он привлёк внимание, спрыгнул, приземлившись на землю рядом с нами.        — Йоу, я Рей! А ты Тео, да? Отлично! С этого момента ты… Ты слышишь крики? Много криков! У меня очень плохое предчувствие, командор, пожалуйста соберите армию, а ты, Тео, за мной.        Мне только и оставалось, что, поправив меч, рвануть за ним. По дороге я отметил, что мы направляемся к домам рыбаков, которые полыхали. Их явно кто-то поджёг.       Когда я догнал Рея, то увидел странных тварей, похожих на людей, но со змеинными хвостами. Сомнений не было, это точно водноры****, которые его окружили. Не долго думая, я достал меч из ножен, который всегда носил с собой и кинулся вперед, разбивая плотное кольцо наступающих, позволяя парню отойти чуть-чуть назад, увеличив расстояние.       — Ну вы и нарвались, господа. — Произнёс Рей, после чего достал два пистолета из кобуры.       Он стал выпускать пули одну за другой, не позволяя не то что бы себя ранить, но и даже просто приблизиться. Я понял, что с ним ничего не случится, и стал пробиваться вперед, расчищая дорогу. Через несколько минут подоспели военные, после чего противники обернулись в бегство. Тогда то мне на глаза и попалось, что какой-то человек в чёрной одежде занёс меч над безоружной Лилиан. Я побежал в ту сторону, но не успевал как бы не хотел. Неожиданно из кустов вылетел Дэрил и, оттолкнув сестру, принимая весь удар меча на себя. Мой друг упал замертво. В ушах звенело, и я услышал стук своего сердца, который отдавался в висках, я чувствовал такой гнев, ярость и желание мести, что, не раздумывая, бросился на убийцу, нанося один удар за другим. На что этот человек в чёрной одежде рассмеялся и исчез, обещая своё скорое возвращение.       Я отбросил меч и осел на землю. Сил хватало лишь на то, чтобы доползти до Дэрила и посмотреть на него. Глаза были холодные безжизненные, в них больше никогда не засветится счастье. Губы, на которых никогда больше не будет улыбки, были приоткрыты. От этой картины мне стало совсем плохо, я ничего не слышал, совершенно. Я лишь видел то, как Рей подбегает вместе с Диаконом Уолтом, то как он пытается оттащить меня от тела друга. Когда парень всё-таки поднял меня на руки, то я подумал: «Какой же я придурок, что оставил Лилиан совсем одну». И потерял сознание.

***

      Впервые за долгое время шёл дождь, крупные капли падали на крышу, а потом скатывались на окна. Я проснулся от того, что кто-то заботливо приподнял голову и наливал в рот воды. Только сейчас я понял, как сильно пересохло горло. Я открыл глаза и увидел перед собой дядю Орэна, который помог мне сесть.        — Ты пробыл без сознания четыре дня, мы уже отчаялись верить в твое пробуждение, — он посмотрел в окно и остановился в одной точке. — Твой новый знакомый волнуется о тебе.       Я проследил за его взглядом и увидел Рея, стоящего на крыльце. Он обернулся, будто чувствуя, что за ним наблюдают, а потом улыбнулся мне и, покидая козырек, поторопился зайти ко мне.        — Йоу, Тео, как твоё состояние? Выглядишь, если честно, паршиво, — парень осмотрел меня и плюхнулся на стул, который освободил Дядя Орэн.        — Что ты здесь делаешь? — конечно, налетать сразу с вопросом было не очень-то и прилично, что разумеется я понимал.        — В смысле здесь? Если ты про вашу деревню, то я приехал, чтобы найти нового хранителя, потому что старейшины оповестили об огромном источнике энергии и магии, исходящем отсюда. А если ты про свою комнату, то я вообще-то волновался, ты кажешься неплохим таким парнем. — Рей подмигнул мне и поправил волосы, которые всё равно торчали в разные стороны.       Сказать, что я был шокирован — ничего не сказать. Неужели этот парень и в самом деле хранитель?! Я никогда бы не смог даже подумать об этом. Для себя же я уяснил, что Рей очень талантливый, ведь не всякий подросток мог бы работать в этом ордене. Он крут!        — Не удивляйся ты так, я занимаюсь этим с пятнадцати, значит где-то около шести лет, — Рей поднялся на ноги и потянулся.       А я в это время думал: «С пятнадцати?! Он очень крут!». Но вслух не сказал ни слова.        — Только вот знаешь, Тео, если будешь искать свою подругу, она на мысу, думаю, ты ей сейчас нужен.       Я кивнул ему головой в благодарность и стал одеваться. Руки ещё немного тряслись, поэтому я оставил завязки в покое и вышел прямо так. Ещё издали я увидел знакомую светлую макушку девушки и направился прямо к ней. Положив руку ей на плечо, я хотел было что-то сказать, но она скинула её и крикнула:        — Да, оставьте все меня в покое! — заметив, что это был именно я, она понурила голову и заплакала, давая волю своим слезам и прижимаясь ко мне. — Его больше нет, понимаешь. Я не знаю что мне делать…       Я тоже не знал, поэтому просто сидел рядом и гладил по голове. Как же мне хотелось верить, что Дэрилу хорошо там, где он сейчас.       Вскоре она перестала дрожать и тихо засопела, наверное, её мучала бессонница. Я медленно поднял её на руки и отнёс к ней домой, передавая матери. Я утирал свои собственные слёзы, которые то ли текли по щекам, смешиваясь с каплями дождя, то ли только наворачивались на глазах.       Входя в дом, я почувствовал запах мяса, который смешивался с множеством других, но всё равно выделялся. В животе заурчало и я, умывшись и переодевшись в сухую одежду, пошёл в столовую, в которой ждал сюрприз. За столом сидело несколько военных, включая Диакона Уолта, рядом с ними сидел и Рей, беседуя с моим отцом. Поприветствовав их всех, я присоединился к столу.        — По какому поводу праздник? — сказал я и наложил себе в тарелку еду.       Почему-то этот вопрос всех удивил и даже поверг в шок, но слова главнокомандующего мигом развеяли обстановку.        — Рей, ты так ему и не сказал? — он, сведя брови, обратился к хранителю.        — Думаю, что сейчас самое время, — он посмотрел на меня и, прокашлявшись, наконец-то выдавил. — Помнишь, я говорил, что старейшины обнаружили мощный источник энергии? Так вот… им оказался именно ты, поэтому я приехал, чтобы сообщить о том, что у тебя есть возможность стать хранителем… Мы, само собой, не заставляем, но всё же твоя сила и умения здорово нам бы помогли. Думаю, что в тот момент глаза выдали меня полностью, поэтому все сразу поняли мой ответ.        — Конечно, я согласен! — слова лишь только подтвердили мнение окружающих.       Только про себя я поклялся, что обязательно найти убийцу моего друга, чего бы мне это не стоило.       С отплытием решили не тянуть, поэтому назначили его на следующее утро. Закончив ужинать, я покинул новых знакомых и отправился собирать некоторые вещи. Рюкзак был сложен по минимуму: теплый свитер, камень для заточки меча, небольшой блокнот, фляга с водой и вяленое мясо. Спать я лёг рано, чтобы выспаться до начала моего путешествия, которое обещало кардинальные перемены в жизни.

***

      Я никогда не любил прощаться, но прощаться с отцом и Лилиан было особенно тяжело. На душе было одновременно радостно и грустно, но я понимал, что если не отправлюсь сейчас, то упущу что-то очень важное. Лилиан, к моему удивлению, принесла небольшой подарок — это был кулон с камнем, который она совсем недавно отыскала.        — Пусть он хранит тебя в твоём странствии. — Девушка отдала его мне и вернулась к остальным.       Потом я подошёл к отцу, который напомнил, как действовать при шторме, как выживать в лесу, но я убедил его, что все его уроки я отлично помню.       В последний раз обнявшись с отцом и дядей Орэном, я сказал, что постараюсь их навестить как только смогу и буду писать письма, после чего поднялся на корабль.       Они махали руками, и на мгновение мне показалось, что я видел Дэрила, который улыбался, стоя за своей сентиментальной сестрёнкой.       Сначала убрали сходни и якорь подняли, а потом только, расправив белые с золотыми гербами паруса, крейсер стал удаляться от берега, оставляя прежнюю жизнь за бортом.
Примечания:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник