ID работы: 5081847

do not go gentle into that good night

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
461
переводчик
incendie бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 32 Отзывы 216 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Солнце окрашивало небо в нежно-алый цвет, оставляя на горизонте размытые полосы синего оттенка. Среди высоких сосен и вдоль дорог не слышалось ни единого звука, птицы отпели свои последние песни. Близилась ночь. Воздух всё ещё был тёплым, и в глубине зелёной травы, которую должны были скосить ещё в начале лета, громко стрекотали кузнечики. Шарниры, держащие дверь, заскрипели, когда последний посетитель покинул придорожную забегаловку. А неоновая вывеска замерцала, когда закрылась дверь. Луи тряпкой вытер прилавок, оставшиеся крошки упали на линолеум. Сегодня был долгий и тяжёлый день, парень чувствовал, как его рубашка из-за пота прилипала к спине. Из автомата, стоящего в углу, играла тихая музыка 80-х. По телевизору, висевшему в другом углу, показывали повторный выпуск новостей: блондинка информировала о произошедшем ограблении банка в другом штате. Луи смял тряпку и направился на кухню, чтобы ополоснуть ткань в раковине. Он услышал громкий звон колокольчика над дверью и заглянул за угол. Вода громко булькнула, когда он бросил тряпку в раковину, после чего вытер руки о фартук. — Извините, но мы закрываемся, — сказал шатен, возвращаясь за барную стойку. Мужчина с кудрявыми волосами и руками, покрытыми татуировками, подошёл к барной стойке. В левой руке он держал шлем, а правой тут же снял свои солнцезащитные очки, переливающиеся зелёным. — Я ненадолго, — сказал мужчина, опускаясь на один из пластиковых стульев. Свой шлем он положил на рядом стоящий табурет. — Мне только кофе, пожалуйста. Луи подумывал о том, чтобы отказать, но в итоге пожал плечами. Он всё равно пока не выключил кофеварку. Он нажал на несколько соответствующих кнопок и поставил чашку. — Один доллар и пятьдесят центов, пожалуйста, — сказал Луи, пытаясь не пялиться настолько открыто на мужчину перед ним. Он его не знал, но было интересно, что тот здесь делает. Никто никогда не приезжает в этот город, а единственные люди, которые останавливаются в этой забегаловке, являются местными жителями или обычными водителями грузовиков, путешествующими на длинные расстояния. Кудрявый положил две смятые купюры на барную стойку, в то время как Луи поставил перед ним чашку. — Сдачу оставьте себе, — сказал мужчина, делая глоток своего кофе. Луи положил сдачу в кассу и вернулся на кухню, чтобы взять уже намоченную тряпку. Его босс чистил плиту каким-то резко пахнущим средством, поэтому Луи возвратился в зал. Мужчина зажёг сигарету, зажав её между пальцами, и медленно попивал свой кофе. На его длинных пальцах виднелись пятна мазута, которым было запачкано одно из колец. Луи прочистил горло и начал вытирать оставшуюся часть стойки. — Извините, но здесь запрещено курить, — он указал на светящийся неоновый знак на стене. — Снаружи есть скамья и стол с пепельницей. Брюнет обвёл взглядом пустой зал и пожал плечами. — Не похоже, что я кого-то беспокою этим. Кроме меня, тут никого нет. — Не важно, — ответил Луи, бросая тряпку на стойку. Он знал, что раздражается из-за абсолютной ерунды, но сегодня действительно был долгий день, и он хочет домой. — Есть правила, не я их устанавливал. Если хотите покурить, то делайте это снаружи. — Нет, — с лёгкостью ответил мужчина, делая последний глоток своего кофе. — Сэр, — начал было Луи, но поджал губы, потому что был прерван боссом, который неожиданно появился позади парня. — Всё нормально? — спросил он. — Всё прекрасно, Пол, — сказал Луи, снова взяв тряпку в руки и начав оттирать кем-то пролитый джем. — Луи, почему бы тебе не вынести мешки с мусором из кухни? Я разберусь здесь. Луи последний раз взглянул на зеленоглазого и покраснел в ответ на его ухмылку. Он зашёл на кухню и взял мешки с мусором. Дверь с грохотом ударилась о стену, когда Луи резко пнул её ногой. Лёгкий ветерок начал развевать его волосы, и парень поднял руку, чтобы вытереть пот со лба. Мешки с мусором он забросил в большой контейнер и прислонился спиной к кирпичной стене забегаловки. Кирпичи нагрелись от солнца, светившего целый день, но Луи было плевать. Он вырос в жарком климате, и даже если иногда его раздражала такая погода, он в любом случае уже смирился с этим. Неожиданно раздался громкий звук заведённого двигателя. Луи оттолкнулся от стены и посмотрел в сторону. Тот мужчина из забегаловки надевал шлем, и шатен только сейчас заметил, как плотно узкие джинсы обтягивали длинные ноги кудрявого. Луи продолжал наблюдать, пока мужчина надевал красную кожаную куртку, после чего крепко ухватившись за руль. Мотоцикл издал ужасно громкий звук, когда сдвинулся с места, и только потом Луи убрал ладони от ушей. Он пнул гнилое бревно около двери и зашёл внутрь.

◇◇

В ночь на субботу Луи сидел в кафе, прислонившись спиной к ободранной обивке дивана. Найл расположился напротив него, держа в руке стакан с пивом. Пузырьки в его стакане очень медленно всплывали вверх, пока вовсе не исчезали. В углу кафе сидел его сосед Джеймс, который пел какую-то знакомую Луи песню, наигрывая мелодию на гитаре. Сегодня здесь было много народу: большинство собралось около бара, о чём-то разговаривая. Двое пожилых мужчин играли в дартс, и звуки попадавших в цель дротиков были слышны даже сквозь музыку. На стене вокруг доски для дартса виднелось множество маленьких дырочек, будто термиты выгрызли эту древесину. Кафе было старым и повидало несколько торнадо на своём веку. Луи порой удивлялся, как здание до сих пор не развалилось. — Я просто не знаю, что мне делать, Луи, — сказал Найл, делая большой глоток пива. Его адамово яблоко дёрнулось, когда он сглотнул. — Каждые выходные уезжать из университета в эту дыру кажется чертовски плохой идеей, но когда я приезжаю сюда, то не хочу возвращаться обратно. Отец говорит, что мои руки пригодились бы на ферме, но я не знаю, чувак. Я люблю это место и люблю ферму, но не знаю, готов ли бросить ради этого университет. — Я думаю, тебе не стоит этого делать, — Луи пожал плечами, делая глоток из своего стакана. Шатен прочистил горло, когда Найл послал ему вопросительный взгляд. — Когда мы были детьми, всё, о чём мы мечтали, — уехать отсюда. Теперь тебе выпал шанс, так что лучше не упусти его, чёрт возьми. — Но что насчёт тебя? — А что я? — Луи снова пожал плечами. — Ты не можешь работать в закусочной до конца своей жизни, и ты это знаешь. Если я могу учиться в университете, то и ты можешь. Или просто возьми несколько курсов в местном колледже, всё-таки ты ещё молод, — предложил Найл. — Школа — это не моё, Ни, ты же знаешь. У меня есть работа, и ты в курсе, что я не могу оставить своего отца. Он стареет с каждым днём, без меня здесь всё полетит к чертям, — сказал Луи, делая последний глоток пива. Найл было собрался что-то сказать, но Луи поднялся с места. — Я возьму нам ещё. Хочешь? Он не стал дожидаться ответа и выбрался из-за стола. На стульях за барной стойкой сидело несколько человек, и Луи пролез между ними, начиная постукивать пальцами по стойке. Его взгляд блуждал по ряду бутылок на полке у стены. — Я бы хотел... — Можно мне... Луи повернул голову в сторону, встречаясь взглядом с зеленоглазым кудрявым мужчиной. — Извини, — сказал тот, пальцами играясь со своим кулоном на шее. — Ты первый. Луи кивнул и затем обратился к Марку, бармену и одному из друзей его отца. — Два пива, пожалуйста. Найл сегодня в городе, так что налей побольше. Марк кивнул и повернул голову в сторону мужчины. — А ты? — Виски, — кудрявый развернулся к Луи. — Какое же совпадение, что мы встретились снова, — сказал он с неким загадочным блеском в глазах. Солнцезащитные очки неонового зелёного цвета удерживали его непослушные волосы. Около ключиц виднелись две птицы, а остальные татуировки скрывались под не застёгнутой до конца рубашкой, что выглядело, на самом деле, очень привлекательно. — Не такое уж и совпадение, этот город едва ли не больше коробки из-под обуви, — ответил Луи, быстро пробегаясь взглядом по открытой груди мужчины. — Тут ты прав, — брюнет кивнул и протянул Томлинсону руку. — Меня зовут Гарри. Хочу извиниться за своё поведение в закусочной на прошлой неделе, я долго сюда добирался. — Всё нормально, — сказал голубоглазый, пожимая руку в ответ. — Меня зовут Луи, — он положил локти на стол, подперев кулаком подбородок. — Ты ведь не отсюда, да? Гарри улыбнулся. — По мне так видно, мм? Луи пожал плечами. — Ты не ездишь на грузовике, насвистывая Джонни Кэша, так что да, ты другой. — Но всё же мне нравится Джонни Кэш, — ответил Гарри, кивая Марку, когда тот поставил стакан с виски перед ним. — Он нравится всем, — сказал Луи, делая глоток своего напитка. — Было приятно познакомиться. Я пойду, мой друг ждёт, когда я принесу ему пиво. Если я задержусь здесь ещё на тридцать секунд, он точно сломает что-нибудь. Гарри обернулся через плечо, встречаясь взглядом с Найлом. — Я бы заплатил, чтобы на это посмотреть. — Только если ты будешь согласен возместить и убытки, — сказал Луи, беря в руки напитки. — Ещё как-нибудь увидимся, Гарри. Или нет, потому что никто не приезжает сюда надолго. Он чувствовал, как мужчина провожал его взглядом, но решил не оглядываться. Шатен поставил стаканы на стол и снова уселся на диванчик. — Видел, как ты говорил с тем парнем, — сказал Найл, слизывая с губ белую пенку после глотка пива. — Да, его зовут Гарри. Он приезжал в нашу закусочную несколько дней назад, когда только прибыл в город. — Я много чего дерьмового о нём слышал. Лучше не связывайся с ним, Лу. Луи слегка нахмурил брови. — Ты о чём? Если кто-то в этом городе помогает нескольким старушкам перейти через дорогу, то это не значит, что каждый должен это делать. — Я не об этом говорю. Ты знаешь это место, Луи: сюда никто не приезжает, чтобы остаться надолго. Единственная причина, по которой мотель Рэнди всё ещё открыт, заключается в том, что он чертовски хорош в покере и умеет с помощью этого заработать денег. Если этот парень остался уже на две ночи, я не хочу знать, что он замышляет, — сказал Найл, украдкой взглянув в сторону Гарри. — Я думаю, ты слишком преувеличиваешь, — ответил Луи, специально делая большой глоток своего пива. — А я думаю, что ты думаешь членом. Посмотри на него, Лу. Кажется, он не похож на хорошего парня. — Просто пей своё пиво и расскажи мне немного о той пташке, в которую ты тайно влюблён и которую пытаешься закадрить, — Луи улыбнулся, меняя тему, прежде чем Найл начал говорить ещё громче. — Ты вообще о чём, я не влюблён в неё, — пробормотал Найл, громко ставя свой стакан на стол, который скрипнул так, будто был готов рухнуть в любую секунду. Луи вяло улыбнулся и принялся слушать друга, время от времени поглядывая на Гарри, который, продолжая сидеть за барной стойкой, смотрел новости.

◇◇

— Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя, На земле, как на небе. Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя, На земле, как на небе. Дай нам на сей день хлеб наш насущный И прости нам долги наши, Как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, Но избавь нас от лукавого. Аминь. Луи открыл глаза и положил два куска хлеба на тарелку. С помощью ножа он намазал немного масла на хлеб, другой рукой потирая свои сонные глаза. Наступило утро среды, и парень потихоньку собирался на работу. На улице громко пели птицы, и шатен посмотрел в окно, наблюдая, как соседская кошка карабкается вверх по дереву. Три птицы слетели с верхушки, посыпались листья. Его отец медленно зашёл на кухню, держа газету в руках. Он, кряхтя, сел на стул и потрепал собаку за ухом. — Сегодня предстоит долгий день, сынок? Луи кивнул. — С девяти до одиннадцати, — он снова взял ножом кусочек масла, размазывая его по корке хлеба. — Есть что нового? Его отец развернул газету и начал внимательно разглядывать страницы, нахмурившись. — Господи Иисусе, — пробормотал он. — Что? — усмехнулся Луи. — Кто-то своровал садовой набор миссис Лэндон? Серьёзно, она спрашивала о нём и не могла перестать болтать об этом глупом наборе. — Нет, никто не украл садовой набор, — сказал его отец, строгим взглядом смотря на Луи. — Но вчера, после обеда, кто-то украл пятнадцать тысяч долларов из банка в Эшленд-сити. — Что? — Луи выронил нож, который упал на стол, громко звякнув. Шатен встал из-за стола, обходя его, чтобы заглянуть отцу через плечо. — Видимо, какой-то парень зашёл прямо перед закрытием, размахивая пистолетом и требуя денег. О, Боже, — его отец согнул газету пополам и немного отстранил ее от себя, чтобы лучше видеть текст. — Кто-то умер. — Правда? Кто-то, кого мы знаем? — Здесь не говорится, кто именно, но я думаю, мы бы узнали об этом раньше, если бы это был кто-то знакомый, — сказал отец, перевернув страницу, чтобы продолжить читать. — Чёрт возьми, — пробормотал Луи, слизывая оставшееся масло с пальца. Парень сел за стол и продолжил делать свой бутерброд. — Интересно, что они забыли в Эшленд-Сити. Он крупнее, чем наш город, но всё равно. Обычно грабители забирают гораздо больше пятнадцати тысяч долларов. Его отец закрыл газету и положил ее на стол, после чего взял коробку сока и наполнил стакан. — Потому что в наши дни никто не грабит крупные банки. Теперь в таких банках высокотехнологичная безопасность. Чего нет в местном банке Эшленд-Сити. Луи пожал плечами. — Наверное, да, — ответил он, прожёвывая бутерброд. Голубоглазый посмотрел на часы, висящие над плитой, и встал из-за стола. — Мне нужно идти, я опаздываю. — Ты сегодня работаешь с Полом? — спросил отец, откусывая крекер. — Да, и к нам после обеда присоединится Нина, — выкрикнул Луи из прихожей, надевая свою обувь. — Милая девушка, тебе бы следовало её сводить как-нибудь на свидание! — воскликнул отец, поднявшись со стула и подойдя к дверному косяку. — У неё нет парня, и отец её славный мужик. — Это уже третья девушка за неделю, которую ты просишь меня сводить на свидание, ты понимаешь? — улыбаясь, спросил Луи и поднял брови. — Просто хочу, чтобы мой сын нашёл себе прекрасную девушку, потому что так он наконец сможет завести семью и уехать из этого старого городка, — ответил его отец, в защитном жесте поднимая руки вверх. — Ничего криминального. — Ты когда-нибудь думал, что я, возможно, не хочу отсюда уезжать? — спросил Луи. Он быстро оставил поцелуй на лысеющей макушке отца и взял свою сумку из прихожей. Парень громко закрыл за собой дверь и спустился по деревянному крыльцу. На их улице было всего три дома, и самый близкий находился на расстоянии, по крайней мере, около двухсот ярдов отсюда. Луи вышел на пешеходную дорожку, по пути ударяя по уже изогнутому почтовому ящику, стоящему в углу их двора. До закусочной можно было добраться примерно за полчаса, но Луи был не прочь размяться по дороге. Утренний туман всё ещё не рассеялся и осадочным слоем лежал на земле. Луи пнул несколько камушков на тротуаре, пряча руки в карманы джинсовых шорт. Его конверсы были изношенными и могли развалиться в любую минуту, но у шатена никак не находилось времени, чтобы сходить в магазин за новыми. Он полагал, что его обувь вообще никогда не развалится, собственно, как и люди не могут разойтись по разные стороны, даже если они сами такое скажут. Тротуар закончился, когда парень добрался до окраины города, поэтому пришлось пробираться через высокую траву, растущую рядом с дорогой. Она щекотала его оголённые икры, а когда какой-то жук забрался ему на нос, Луи чихнул. Марк жил на ферме за городом и каждое утро выезжал в город ровно в 08:45. Сзади послышался громкий звук двигателя, который становился всё громче и громче, поэтому Луи остановился и развернулся. Он заметил чёрный мотоцикл и сдержал свою улыбку. Гарри снимал свой шлем, пока Луи подошёл ближе. Волосы кудрявого развивались на ветру, когда он покачал головой. Сегодня парень был одет в синие джинсы, на бёдрах виднелись пятна от масла и мазута. Его зелёные солнцезащитные очки свисали с воротника белой футболки. — Знаешь, маленьким мальчикам опасно разгуливать по дороге в одиночестве, — сказал Гарри, зажимая свой шлем между бедром и локтем. — Хорошо, что я не маленький мальчик, — возразил Луи, скрестив руки на груди. — Я просто шёл на работу. Куда ты собрался в такую рань? Гарри похлопал ладонью по своему мотоциклу, из-за чего кольца на пальцах лязгнули по металлу. — Хочу купить распылитель с краской в городе. Чёрный цвет наскучил. — Ты действительно не собираешься уезжать в ближайшее время, так ведь? — Луи улыбнулся. Гарри пожал плечами. — Не в моих планах, пока я не прокачу тебя, — приглашение буквально светилось в его взгляде. Луи немного покраснел, но обвинил во всём жаркую погоду. — Ну, мне нужно идти на работу, так что не сегодня, Кудряшка, — шатен кивнул в сторону закусочной, видневшейся вдалеке. — Тогда в следующий раз, — Гарри улыбнулся ему во все зубы. Он вновь надел свой шлем и завёл мотоцикл, уезжая. Луи внимательно наблюдал, как тот постепенно исчезает из поля зрения. Он вспомнил слова Найла о том, что Гарри стопроцентно не хороший парень. Луи подумал, что, может быть, Найл был прав, наверное, Гарри не был хорошим человеком. Но больше всего его беспокоил тот факт, что ему, в общем-то, было всё равно, пока Гарри хорошо обращался с ним. Он выкинул эту мысль подальше из головы и продолжил свой путь. Ключи звякнули, когда Луи вытащил их из своего кармана. Он открыл дверь и зашёл внутрь. Каждое утро начиналось одинаково: открыть закусочную и ждать, когда прибудут остальные работники и босс. Посетители начинали приходить около 09:15, а до этого времени Луи приходилось просто сидеть. — Как обычно, Лаура? — спросил Луи, держа горячую чашку кофе. — Да, пожалуйста. Нужно отвезти детей к зубному после обеда, а я едва спала сегодня. Луи налил кофе в другие чашки, а затем вернулся, чтобы забрать заказанный завтрак. — Доброе утро, Уолтер. Ты выглядишь так, будто срочно нуждаешься в кофеине, — сказал голубоглазый, наполнив пустую чашку Уолтера горячим напитком. Уолтер, мужчина средних лет, с выпирающим животом, сел за барный стул, простонав, и кивнул. — Ты слышал о вчерашнем ограблении банка в Эшленд-Сити? Я был там, видел, как тот негодяй выбегал из банка, поэтому полиция забрала меня на допрос. Я просидел там всю оставшуюся ночь, пришлось нанять няню, чтобы она присмотрела за девочками. — Чёрт, ты там был? — спросил Луи, поставив кофейник на место, и оперся локтями о стол. — Ты видел, как он выглядел? — Нет, этот парень был во всём чёрном. У него был мотоцикл, и ещё он носил шлем и эти глупые солнцезащитные очки зелёного неонового цвета. Луи посмотрел на него. — Солнцезащитные очки? — Что? — Ты сказал что-то о солнцезащитных очках. Неонового зелёного цвета? Уолтер усмехнулся. — Да, я знаю, это чертовски глупо. Но и чертовски умно, потому что никто даже не догадывается, кто это мог быть. Камеры безопасности возле входа висят ещё с восьмидесятых. Они засняли только высокого стройного парня и больше ничего. Ни лица, ни чего-либо ещё. Луи попятился назад, врезавшись в свою коллегу Лору. — Т-ты можешь принять заказ Уолтера за меня? Мне нужно покурить, — сказал он, передавая ей свой блокнот. Луи открыл дверь, выходя из кухни, солнечный свет тут же ослепил его. Парень спустился с крыльца и сел на самую нижнюю ступеньку. Его пальцы немного дрожали, пока он вытаскивал сигарету из пачки. Шатен поднёс её к губам, зажёг и быстро затянулся. «Это совпадение, это совпадение», — снова и снова повторял он у себя в голове, даже если знал, что это не так. Ему лишь оставалось думать о том, что теперь делать. Сдать Гарри? Он кого-то убил, пока грабил банк. Луи закрыл глаза ладонями, качая головой. У него не было никаких доказательств, кроме этих глупых солнцезащитных очков, и того факта, что Гарри ездит на мотоцикле. Ему бы никто не поверил. Но это одновременно очень многое объясняет, например, внезапное желание мужчины остаться тут, вместо того, чтобы уехать сразу же в течение десяти минут, как это делает большинство других людей. Он подумал о сегодняшнем раннем утре, о встрече с Гарри. В тот момент он чувствовал, что Гарри, должно быть, не был хорошим человеком, но его это не особо беспокоило. Луи ещё раз сделал затяжку, напрягая подбородок, прежде чем выдохнуть дым в воздух. Громкий стук в дверь вырвал Томлинсона из мыслей. — Я плачу тебе не за курение, чёрт возьми! Тащи свою задницу сюда, Лу! — выкрикнул Пол из кухни. Луи затушил сигарету носком обуви и встал. Он решил никому ничего не рассказывать и стараться избегать Гарри любыми способами. Может быть, он бы нормально отнёсся к тому, если бы Гарри не был хорошим человеком, но убийца — это совсем другое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.