ID работы: 5084208

Семь кругов долга

Слэш
NC-21
В процессе
305
автор
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
305 Нравится 827 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Вран целый день проторчал в землянке, лишь изредка выбегая наружу. Сейчас повадками черный волчара больше походил на дворового пса, что мирно дремлет у порога, но чутко бдит, если кто чужой подходит к воротам. Лерт поначалу всё же поглядывал на зверя с опаской, а потом освоился, даже осмелился погладить лобастую морду. Волк тоскливо вздохнул, вздёрнул верхнюю губу, показывая крепкие клыки, — мол, ты мне не нравишься, но я согласен считать тебя в своей стае. Лерт большего и не требовал — главное, что Рэлд немного оживился, да и трястись стал чуть меньше. Хотя вот Видящему волчара позволял себя и гладить, и обнимать, и даже охотно рядом на еловый лежак укладывался. — Сушину надо бы порезать да поколоть. — Рэлд привычно взял гладыш, напился родниковой воды. Лерт сегодня сам дважды ходил к роднику: сумел за один раз принести только одну кадку — плечо болело и ныло так, что вторую полную не смог поднять. — Давай травы заварю, — Лерт потянулся к подвешенным на матичном бревне мешочкам. — А то и так зябнешь, а ещё и холодное пьёшь. — Ну, завари. — Рэлд поставил гладыш на полку. — Так, а ты же в травах не разбираешься. — Малину да липу уж как-нибудь отличу, — нахмурился Лерт. — Малым видел, как мамка запаривает да настаивает. Рэлд хмыкнул, снова лег, накрылся тулупом. Вран с лучину как снова усвистал по каким-то своим делам и до сих пор не вернулся. И Видящему снова было плохо без волчары. Лерт покрутился возле печки: дрова подбрасывать ему уже доводилось, и даже утром сумел из тлеющих углей раздуть огонь, а вот как вычистить пепел да растопить заново — представлял слабо. Ну, вымести можно и веником, из веток навязанных, а дальше… там видно будет. Веник все же изготовил малость кривоватый, да ещё и развязаться норовил всё время, но пепельную пыль разметал. Да так, что теперь она была не только в зеве печи, но и на полу, на лежаках, на лавках, на столе и даже медленно осыпалась с потолка. Лерт расчихался, провел ладонью по лицу — а то волосы в глаза лезут, — и снова сунулся шуровать в печке веником. Рэлд поглубже закопался в тулуп, предпочитая задохнуться, чем надышаться печной сажей и пеплом, да и от открытой для света двери тянуло холодом. Провозился Лерт аж до темноты, пока все отчистил и отмыл — ещё трижды ходил к ручью. Так что травяным чаем поил Видящего уже при лучине. Себе не заваривал — настолько вымотался и устал, что ни есть, ни пить не хотел. — Мне за Врана неспокойно. — Видящий держал в ладонях почти полную кружку отвара. Землянка за день выстыла, и согреваться приходилось горячим травяным варевом. — Да что ему сделается? — Лерт поправил лежак. Взбить сил не хватило, так, слегка разровнял, собираясь ложиться спать. — Волку-то в лесу. — Беда с ним. — Рэлд сидел неподвижно и словно смотрел куда-то за границы нави. — Помочь надо. — Да куда ты… ночь же… — Лерт лишь жалобно выругался, когда Видящий быстро поднялся, приткнул кружку на стол и стал обуваться. — Погоди, я с тобой. Лерт не переставал удивляться тому, как быстро и бесшумно ходит по лесу слепой парень. Вот и сейчас под его ногой даже веточка сухая не хрустнула и снег подтаявший не скрипнул. Да и на ветки он не напарывался, в отличие от самого Лерта, у которого уже изрядно кровила щека да ныла подвернувшаяся нога, кроме того он даже несколько раз умудрился поскользнуться и упасть. Шли недолго — всего лишь версты три до западной кромки, где лес примыкает к селищу, — но Лерт мог побиться об заклад, что они до прилеска добрались быстрее, чем сгорела бы щепка. Рэлд шел так, словно знал куда. Впрочем, сколько Лерт не пытался разговорить Видящего да разузнать, как тот тогда ночью его нашел, получал в ответ только одно — почувствовал. В селище не спали: вдоль частокола мельтешили огни смоляных факелов. До прилеска даже долетали обрывки слов — разобрать, о чём говорят, было трудно, да и не нужно: Рэлд, ничуть не сомневаясь, взял Лерта за рукав и повел за собой, забирая десно. Лерт думал, что им придется обходить селище, но нет — Рэлд развернулся и пошел напрямик, через поле, хотя там снег сбольшего сошел и пройти было сложно из-за набухшей талой водой земли. Лазная калитка была нараспашку, и препятствий им никто не чинил — видно, как переполох случился, так и оставили всё открытым. От амбаров да сараев, что по обычаю ставятся за домами, ближе к частоколу, летела ругань и яростное рычание. Рэлд торопился, но задержался, чтобы сорвать цепь с перевязи, где путники оставляли лошадей, и уже на ходу перехватил цепь двумя руками так, словно держал боевой посох. — Разойтись, — резко командовал Рэлд, прокладывая себе путь через столпившихся полукругом зрителей. Особо упрямым, что не желали сходить с удобного места, помогал пинками или короткими тычками цепи. Лерт старался не отставать — людей тут немало, и всё сплошь мужики здоровые, кто с дубьем, кто с вилами. — С дороги! Самые ретивые пытались выгнать зверя, что огрызался из открытого амбара. Неподалеку валялась охотничья клетка. То ли волчара угодил в капкан из сети, что его спеленали и закинули в клетку, то ли не учуял волчью яму и провалился туда, а уж затем его накрыли клеткой да подсунули днище, — теперь не важно. Но волк как-то сумел выкрутиться, вырвался и забежал в амбар. Умников, чтобы зайти да взять зверя, не нашлось, зато полукругом на расстоянии десяти шагов от порога прыгало с дюжину самых ярых охотников. Хотя для чего этим селищанцам живой волк, если могли прямо в лесу прикончить да шкуру содрать — всё же возни меньше, чем живого тащить в селище? Рэлд прошел сквозь толпу, как нож через простоявшее на солнцепеке масло. Развернулся, чтобы спиной стать к двери амбара, а лицом к опешившим селищанцам. — Я волка заберу. Вижу, что никто не против. Мужики, судя по перекошенным от злости мордам, возражали. Но Рэлд-то их всё равно не видел — Лерт усмехнулся, но тут же отшатнулся, даже не успев толком испугаться. Метко брошенные вилы Рэлд легко отбил концом цепи, и как раз к ногам Лерта. Вилами управляться Лерт не умел, но поднял, направил на толпу. — Кто ещё тут не согласен? — Рэлд показушно раскрутил цепь так, что вокруг него завертелись два больших железных колеса, угрожающе рассекая воздух. Причем колеса, казалось, сразу крутились и перед грудью Видящего и по бокам, и за его спиной. Рэлд обернулся в Лерту, кивнул на дверь амбара и медленно двинулся вперед, не переставая выписывать концами цепей круги на все стороны. Лерт свистнул — не придумав ничего лучше, впрочем, Видящий волчару тоже подзывал коротким свистом и прищелкиванием языка. Главное теперь смотреть, чтобы зверя не покалечили, пока они к воротам пробираться будут. Вран, прихрамывая, выбрался из амбара на зов, ощерился на селищанцев и как-то доверчиво прижался к ноге Лерта. Так они и пошли следом за Видящим: волк огрызался на людей, Лерт размахивал из стороны в сторону вилами и скалился не хуже ярящегося Врана. Их пытались остановить, но Рэлд, почти не замедляя шага, самых ретивых успокоил цепью. Лерт заметил краем глаза, как Вран одному прыгающему и громко орущему мужику метким броском грызанул руку. А когда какой-то бородач слева замахнулся, чтобы сбить волка дрыном с воющего приятеля, Лерт сам резко и не колеблясь ткнул бородача вилами в грудь. Когда тот оседал на землю с выпученными глазами и раскрытым так широко ртом, что мог без труда проглотить небольшой кочан капусты, Лерт пожалел лишь об одном, что у него теперь пустые руки и нечем защищаться. Возле ворот их снова попытались схватить. Лерт без всяких приказов от Видящего ухватил Врана за шкирку и удерживал, чтобы тот не кинулся на тех, кто теснил Рэлда. А тот так быстро вращал цепью, сбивая железными концами вилы и дрыны, ломая кости нападающим и сшибая самых упёртых наземь, что в тусклых огнях факелов и серебристых росчерках цепи казался древним Воителем, что по преданиям много веков назад спустился очистить землю. — Мы уйдём, — громко произнес Рэлд, и Лерт, почти висящий на рвущемся к селищанцам Вране, удивился: у Видящего даже дыхание не сбилось. — Или вы все тут сляжете.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.