История любви одного якудзы

Перевод
R
В процессе
88
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 8 011 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
88 Нравится 7 Отзывы 32 В сборник

Часть 2. Пробуждение

Настройки

11:24. Пентхаус Учиха Саске.

      Саске уселся в то же кресло, которое подставила Цунаде ещё прошлым вечером, только теперь оно было придвинуто ближе к кровати. Он не спал всю ночь, и его совсем не беспокоило то, что он присматривает за таинственной женщиной. А ведь он всего лишь шел кабинет, который находился рядом с гостиной, но пришел почему-то именно сюда. Даже если ему и наставили приглядывать за больной, у него по-прежнему были и свои дела, как легальные, так и нелегальные.       Его квартира была большой и просторной, когда гости впервые вошли в его квартиру, планировка давала ощущение открытости. В главной развлекательной зоне были окна от пола до потолка с диванами и креслами, модно расставленными вокруг большого телевизора с плоским экраном, которым почти не пользовались. В дальней части пентхауса находилась большая кухня с черными столешницами и приборами из нержавеющей стали, а также бар, на котором обычно ужинали вместо обеденного стола, занимающего много места. Справа от входа был коридор, ведущий к двум спальням и запасной ванной комнате, рядом с коридором находились две большие двери из темного дуба, распахнутые настежь, где находился его кабинет. Всё пространство было обставлено мебелью светлых тонов, а стены дополняли полы из темного дерева. Его квартира кричала об элегантности и высоком качестве с оттенком изысканности.       Саске бросил ещё один взгляд на женщину, прежде чем его кабинета ожил телефон, заполнив ранее безмолвный пентхаус мелодией входящего звонка. Он встал и направился к двери, поворачиваясь, чтобы проверить и убедиться, что его черные шторы закрыты, позволяя человеку и дальше спокойно спать. Саске прошел по коридору, повернул направо и вошел в свой большой кабинет. Он подошел к своему столу красного дерева и, прежде чем снять трубку, посмотрел на телефон.       — Учиха. — Саске ответил на звонок глубоким раздраженным голосом, который был почти похож на рычание.       — Ну, доброе утро тебе, ублюдок… — брюнет почти повесил трубку, прекрасно зная, кто это был.       — Наруто, если ты не сообщишь мне ничего полезного, я позабочусь о том, чтобы ты провел следующие три дня в проверке наших дилеров из низших слоев общества. — сказал он угрожающим тоном.       — Да, хорошо, ты можешь перестать угрожать мне, потому что я действительно должен сообщить кое-что важное… — сказал Наруто своим профессиональным тоном, давая Саске понять, что он переходит к делу. Это было характерно для парня. Все его действительно близкие соратники знали, как нужно работать с Наруто, хотя иногда он мог раздражать и казаться рассеянным. Наруто был весь в делах, Саске был вторым в команде после Какаши.       Узумаки продолжил свой отчет:       — Цунаде позвонила мне ни свет ни заря, чтобы наорать на меня из-за всяких глупостей, а затем сказала мне позвонить тебе и сообщить о результатах анализа крови. Она просила передать, что то лекарство — своего рода миорелаксант, и его действие проходит от двенадцати до двадцати четырех часов, в зависимости от человека. Цунаде сказала, что с полученными травмами и недостаточно хорошо зная пациента, трудно угадать, когда она очнется.       После того, как Наруто закончил, легкая улыбка украсила лицо Саске, когда он подумал о том, что таинственная женщина, возможно, скоро проснется, но так же быстро, как появилась улыбка, она исчезла, когда Наруто снова включил в себе деревенского парня.       — Итак, Какаши рассказал нам о прошлой ночи и о том, как плохой Саске Учиха сыграл рыцаря в сияющих доспехах. — Узумаки засмеялся на другом конце провода.       — Заткнись, добе. Убедитесь, что ежедневные обходы сделаны, и нанесите визит в гараж, чтобы узнать, есть ли у него что-нибудь о новом наркотике, который циркулирует по нашей территории, — Саске услышал тихий стон Наруто.       — О, да ладно, почему я должен идти навещать Конохамару, учитывая, что в последний раз, когда я был там, он потратил час, пытаясь сказать мне, что он лучше меня и должен быть твоей правой рукой вместо меня. Могу я провести несколько раундов с другими парнями и послать вместо себя Кибу? — спросил Наруто плаксивым детским голосом.       — Хм. Мне всё равно, как это делается, просто сделай это. И перестань жаловаться на то, что Гоглесы пытаются показать тебя, потому что ты и все остальные знаете, как работают должности, так что успокойся, Наруто.» — с этими словами Саске повесил трубку, а другой рукой ущипнул себя за переносицу, пытаясь отогнать надвигающуюся головную боль от идиотской ерунды, из-за которой суетился Наруто. Он ведет себя как ребенок, когда хочет.       Саске вернулся в свою спальню, чтобы проверить свою подопечную, и обнаружил, что она всё ещё крепко спит, поэтому он повернулся, чтобы уйти в надежде приготовить себе что-нибудь поесть.       На кухне он подошел к большому двухстворчатому холодильнику и заглянул внутрь, но обнаружил внутри всего несколько подобий еды. В последнее время он проводил много свободного времени в офисе своей семьи в центре города, помогая родственникам управлять компанией, а также следя за тем, чтобы Учиха по-прежнему следили за происходящим на улице. С усталым вздохом он закрыл дверь и решил вместо этого выпить кофе. Ему придется послать свою горничную прикупить кое-какие мелочи, прежде чем она придет прибираться в квартире около пяти часов.       Когда кофе начал медленно готовиться, Саске вернулся в свою комнату. Он собирался войти, но вместо этого прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди, когда его простыни зашуршали, и с кровати донесся тихий стон. Это было то, чего он ждал со вчерашнего вечера. После минутного молчания, он медленно вошел в комнату и встал рядом с кроватью.       Когда Сакура пошевелилась сильнее, её тело закричало в болезненном протесте, заставляя её ещё быстрее проснуться. Она мгновенно успокоилась, когда оглядела комнату и заметила, что комната была слишком хорошей, а кровать слишком удобной, чтобы считаться комнатой в мотеле. Её тело двигалось само по себе, приводя её в сидячее положение, но как только движение закончилось, она пожалела, что вообще проснулась. Воспоминания о вчерашнем дне вернулись с пощечиной, когда её зрение медленно выровнялось, и комната больше не плыла.       Её тело немедленно напряглось в состоянии повышенной готовности к тому, что двое мужчин из прошлой ночи нападут на неё. Она была так увлечена осмотром комнаты в поисках нападавших и поиском способа сбежать, что не заметила высокого мужчину, стоящего справа от неё.       — Вам не следует двигаться, пока препарат, который эти идиоты применили на вас, вероятно, задерживается в вашем организме ещё на некоторое время. — Сакура повернула голову в нужную сторону, и её зрение снова поплыло, она закрыла глаза в попытке подчинить свое наполненное болью тело. Алкоголь действовал на неё с удвоенной силой, и поскольку наркотик всё ещё воздействовал на её двигательные функции, она чувствовала слабость и страх, когда мужчина заговорил с ней, но с её боевыми инстинктами начеку, она не сдавалась без боя. С закрытыми глазами её медленный мозг обрабатывал его голос, он был таким знакомым, что она на мгновение задумалась, прежде чем он дошел до неё. Глубокий божественный голос звучал точно так же, как у человека прошлой ночью, прежде чем она полностью отключилась.       Край кровати опустился, и, всё ещё насторожившись, она открыла глаза и на этот раз медленно повернула голову так, чтобы снова смотреть прямо перед собой. У неё перехватило дыхание, когда она посмотрела на мужчину, который теперь сидел у её ног с пустым взглядом.       У мужчины были черные как смоль волосы, зачесанные назад, и ониксовые глаза в тон. В комнате было немного темно, и было трудно разглядеть всё его черты, но из того, что она могла сказать, у него были резкие черты лица, которые включали сильную линию подбородка и высокие скулы, а светлый оттенок кожи добавлял ему красоты. Её взгляд переместился немного ниже, чтобы рассмотреть его малиновую рубашку и ослабленный черный галстук, её врачебное зрение включилось, и она смогла сказать, что под этой одеждой было скульптурное тело с сильными мышцами и гладкой кожей. Этот человек казался почти богоподобным с его совершенными чертами лица, его аура требовала уважения и излучала чувство гордости и элегантности.       В то же время Саске наблюдал, как она оценивает его форму, он обратил внимание на ее цвет глаз: нежно-зеленый, который дополнял её розовые волосы и светлую кожу, даже с небольшими синяками и порезами, она всё ещё была красива. Она продолжала смотреть на него и наоборот, пока он не решил, что ему нужно узнать её имя.       — Меня зовут Саске Учиха. С напавшими на вас людьми разобрались, и я привез вас сюда, в свою квартиру, где мой хороший друг предпринял меры, чтобы оказать вам медицинскую помощь. Пожалуйста, не бойтесь меня, вы в безопасности, и я готов сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь вам. Я здесь ни в коем случае не для того, чтобы причинить вам вред. — когда его глубокий голос заполнил тишину, Сакура напряглась, и в её глазах промелькнул испуг, прежде чем на его место пришла решимость. Саске мысленно поморщился, увидев, как его голос потряс её, но он также был рад видеть, что эта женщина казалась сильной и уверенной, поскольку её глаза выглядели так, как будто они стали немного темнее.       Снова повисло долгое молчание, пока они смотрели друг на друга, прежде чем Сакура решила, что настала её очередь нарушить молчание.       — Почему? — спросила Сакура, радуясь, что ее голос прозвучал тверже, чем она предполагала. В глубине её сознания играли сценарии того, как эта ситуация может стать ужасной. Мысли пробегали марафон, совсем не помогая её пульсирующей голове. Этот Саске Учиха помог совершенно незнакомому человеку, но из того, что она наблюдала в течение последних нескольких мгновений, этот человек, казалось, происходил от богатства и власти — вопрос, который она задавала самой себе, когда проснулась ранее, так зачем ему помогать ей? Что ей делать теперь, когда она в долгу перед этим человеком? Она приехала в Коноху совсем недавно.       Дыхание Саске на мгновение остановилось, когда он услышал женский голос. Это было так, как он и ожидал, он был мягким, но сильным и идеально подходил ей.       — Почему ты помог совершенно незнакомому человеку, я имею в виду, прости меня за предположения, но ты выглядишь так, как будто обычно не имеешь ничего общего с кем-то, я думаю, ты мог бы сказать, низшего класса. — спросила Сакура, всё ещё удерживая взгляд Саске.       — Для того, кто только что проснулся после нападения, вы делаете сомнительное предположение. Вы говорите, что принадлежите к низшему классу, что, на мой взгляд, не имеет отношения к происходящему прямо сейчас. Я видел низший класс, и я не отношу вас к категории таковых. Но вернемся к первоначальному вопросу: я помог вам, потому что, во-первых, я не собирался позволять женщине истекать кровью в переулке моего города, а во-вторых, потому что, хотя я никогда не встречал и не видел вас раньше здесь, я надеюсь, возможно, узнать вас и помочь, если понадобится. Теперь моя очередь извиняться, ты кажешься сильной независимой женщиной, которой довелось испытать на себе менее желанную сторону Конохи. — Саске закончил с небольшой ухмылкой, в то время как женщина продолжала смотреть на него, но с выражением замешательства на лице. Затем выражение её лица сменилось выражением задумчивости, прежде чем она поняла, что произошло.       — Я не знаю тебя, и ты не знаешь меня. Честно говоря, я только вчера вечером переехала в город, так что я совершенно растеряна, когда дело дошло до этого. У меня есть вещи, которые мне нужно привести в порядок, чтобы утвердиться, но мне действительно не помешала бы помощь, чтобы приспособиться к тому, как устроен этот город. — как только она договора, мысленно дала себе пощечину. — Что, черт возьми, только что произошло? Кто в здравом уме рассказывает совершенно незнакомому человеку подобные вещи? Боже, эти наркотики и похмелье действительно берут надо мной верх. Я никогда больше так не напьюсь, никогда. — на её лице было выражение шока, когда она спорила сама с собой.       Саске слегка удивленно приподнял бровь, он совсем не ожидал, что эта женщина будет такой честной и прямолинейной. Он ухмыльнулся, когда его любопытство снова проявилось. Официально он собирается познакомиться с этой женщиной, и с новой информацией он мог бы достичь этой цели, просто будучи «милым с новичком», так сказать, и помочь ей удовлетворить её собственные потребности.       Всё ещё ухмыляясь, Саске заговорил:       — Ну, поскольку ты кажешься очень честной в данный момент, я могу тебе помочь. Я владею и поддерживаю большую часть города, потому что у моей семьи есть своя история в Конохе. На самом деле моя семья была семьей-основателем, когда Коноха была впервые основана давным-давно. Что ж, поскольку ты кажешься более бодрой, а последствия приема препарата медленно выходят из твоего организма, я обещаю тебе помочь. Но ты должна согласиться на мои условия. — сказал Саске, вставая и окидывая её оценивающим взглядом.       — И что бы это могло быть? — медленно спросила Сакура.       — Ты должна сказать мне свое имя и согласиться, чтобы мы узнали друг друга получше.       Наступила тишина, когда Сакура задумчиво посмотрела на кровать, а Саске направился к двери.       — Сакура Харуно.       Саске остановился как вкопанный на полпути к двери. Он был удивлен, он не ожидал, что она согласится так внезапно, он думал, что она думала бы об этом в течение дня или что-то в этом роде. Он повернулся к женщине и скрестил руки на своей широкой груди с довольной легкой улыбкой. Он не только получил то, на что надеялся, но и узнал имя этой красавицы. Сакура всё ещё смотрела вниз на кровать, отчего её волосы упали вперед.       — Что ж, тогда мисс Сакура Харуно, добро пожаловать в Коноху. Чем я могу быть вам полезен сегодня утром?       Сакура подняла глаза и увидела Саске с ухмылкой на его красивом лице, в то время как его тело выглядело высокомерно успешным. Она медленно сдвинула одеяло, чтобы встать, но как только она встала во весь рост, колени подогнулись, и она полетела на деревянный пол. Она закрыла глаза, ожидая, что её уже ушибленные коленные чашечки соприкоснутся, но боль так и не пришла. Вместо этого сильная, но нежная хватка удержала её, когда её лоб соприкоснулся с чем-то твердым.       Медленно она открыла глаза, чтобы увидеть малиновый цвет, и пришла к выводу, что это была рубашка Саске. Присев на корточки, пытаясь сохранить равновесие, она увидела, что Саске поддерживает её. Она не знала, как ему удалось так ловко поймать её, но в глубине души была рада.       Саске намеревался подойти к Сакуре еще до того, как она попыталась встать, так что ей не потребовалось много времени, чтобы сократить расстояние, прежде чем её ноги подкосились. Он посмотрел на неё сверху вниз, когда она медленно встретилась с ним взглядом. Она выглядела благодарной, в то время как в его глазах было беспокойство.       — Может быть, мне стоит начать с того, что помочь тебе дойти до кухни, чтобы ты могла что-нибудь съесть. — Сакура кивнула.       Они оба соответственно переместились так, чтобы её рука была вокруг его талии для поддержки, и большая часть веса её тела была перенесена на него. Саске держал одну руку на её плече, в то время как другая сжимала ее руку, которая змеилась сзади по его талии.       Неосознанно и Сакура, и Саске заметили разницу в росте. Сакура была всего пяти футов, в то время как Саске был почти шести футов. Сакура могла бы удобно положить голову ему на плечо, но решила не делать этого и сосредоточилась на ходьбе.       Почувствовав удовлетворение от того, как они были расположены, Саске начал двигать их к двери.       Когда Сакура подняла ногу, а затем снова опустила её на пол для своего первого шага, она вздрогнула, сжимая свое тело, когда волна новой боли пронзила её. Мало того, что её чувства напомнили ей о её больном теле, но и головная боль, которую она всё ещё испытывала из-за похмелья, обрушилась на неё одновременно.       Саске остановился и уставился на Сакуру с серьезным беспокойством. Они сделали всего один шаг, прежде чем она вздрогнула и уставилась на него, отказываясь двигаться на мгновение. Он беспомощно наблюдал, как красивая розововолосая женщина боролась с болью.       — Что случилось? Что не так? — спросил Саске торопливым, но спокойным голосом, хотя внутри он был обеспокоен. Сакура покачала головой, прикусив губу, когда боль уменьшилась.       — Я в порядке, мне просто нужно немного тайленола, еды, зеркало и фонарик. — девушка пытаясь превратить это в шутку.       — Хм. Послушай, вижу, что ты едва сделала один шаг. Могу я попросить у тебя разрешения отнести тебя на кухню? — обычно Саске делал всё, что ему заблагорассудится, и просто забирал всё без разрешения, но с Сакурой он хотел быть нежным, чтобы эти отношения в некотором смысле начались наилучшим образом.       Если бы здесь был кто-то другой, он, возможно, упал бы на пол, услышав, как Саске спрашивает разрешения, потому что, честно говоря, это было очень на него не похоже.       Сакура молча обдумывала выбор: пройти неизвестное расстояние до кухни или увлечься, чтобы ускорить путешествие. Решение было очевидным, но она была немного неуверенна, когда говорила, потому что они с Саске всё ещё были незнакомы друг с другом, но за короткий промежуток времени она оказалась в его личном пространстве.       — Эм, да, это было бы неплохо. Мне жаль, что за такой короткий промежуток времени я стал обузой. — Сакура закончила, повернувшись, чтобы посмотреть на Саске с извиняющимся взглядом.       Саске просто покачал головой, встретившись с ней взглядом:       — Не извиняйся, ты не сделала ничего плохого, и я сказал тебе, что буду рад помочь тебе в любом случае. — Когда он закончил, его тело двигалось соответственно, так что в течение нескольких секунд он буквально сбил Сакуру с ног и заключил в свои объятия, всё то время, пока они смотрели друг на друга.       Сакура выдохнула, когда Саске сильнее прижал её к себе. Её одна рука лежала на его плече, а другая лежала у неё на коленях, когда Саске направился к двери, держа ее в свадебном стиле. По его мнению, она почти ничего не весила.       Идя по длинному коридору, Саске одним глубоким вдохом вдохнул её естественный аромат, корица и ваниль дразнили его нос, и он наслаждался этим, он также отметил, что, как и все остальное в ней, этот аромат был противоречивым.       Сакура делала то же самое, что и Саске, когда они шли по пентхаусу. Сакура отметила, что от Саске пахло слабым одеколоном, кожей и землей. Это странно подходило ему, даже за то короткое время, что они были вместе, Сакура могла сказать, что он был из тех людей, у которых есть две стороны. Он был силен, но мог расслабиться и приспособиться к новым ситуациям.        Когда Саске вошел в основное жилое пространство и кухню, Сакура была в восторге от богатой элегантности этого места. Саске усадил её на барный стул и попросил подождать минутку, пока он не возьмет несколько вещей из ванной. Она кивнула, всё ещё рассматривая это место, касаясь своих волос. В месте, где она соприкоснулась со слипшейся прядью, глядя на кончик волос, она поняла, что это засохшая кровь, возвращая воспоминания о прошлой ночи в полную силу. Слеза скатилась по её щеке, когда она начала осознавать, что её платье было порвано, а в волосах была кровь.       — Прошлой ночью всё могло быть намного хуже. Я могла бы умереть, если бы не Саске.       Брюнет вернулся из коридора, держа в руках две таблетки тайленола, маленькое зеркальце и тонкий фонарик. Он посмотрел на Сакуру, которая всё ещё была там, где он её оставил, но её тело поникло, когда она держала кончик своих длинных волос, глядя на него. Несмотря на то, что он был на другом конце комнаты, он медленно двинулся к ней и увидел, как одинокая слеза скатилась по её щеке. Должно быть, она была в глубокой задумчивости, потому что, когда он положил продукты на прилавок, она не пошевелилась. Он не сводил с нее глаз, когда положил руку ей на плечо, что отвлекло девушку от размышлений. Она посмотрела на него, быстро отбросив волосы и вытирая слезу, которая уже давно скатилась.       Когда она вышла из состояния, похожего на транс, он обошел бар и подошел к раковине, где взял высокий стакан и наполнил его водой.       Сакура мгновение наблюдала за ним, видя, как даже в рубашке она все еще могла разглядеть его напряженные мышцы, когда он двигался безупречно, она быстро перевела взгляд на вещи на столешнице, прежде чем он поймал её на том, что она наслаждается им, как конфетой. Она слегка хихикнула, глядя на вещи, которые просила ранее. Подумать только, он на самом деле дал ей фонарик и зеркало.       Когда Сакура смеялась, мышцы Саске напряглись от ангельского звука, действительно сладко звучащего смеха, который ей подходил. Подняв глаза, он теперь увидел, что создало возможность для такой радости. Это было зеркало и фонарик, которые она теперь держала в руках.       Сакура включила режим доктора, направив свет в глаза и наблюдая за изменениями в своем отражении. Со вздохом она отложила предметы, она была права, у нее действительно было дурацкое сотрясение мозга, еще раз напомнившее ей о прошлой ночи.       Усилившаяся боль и похмелье были вызваны главным образом тем, что эти люди были грубы. Сакура взяла Тайленол и выпила весь стакан воды, пока Саске наблюдал за ней, прежде чем повернуться к холодильнику за едой. Саске начал готовить омлет для них обоих, краем глаза поглядывая, чтобы отметить, что Сакура замолчала и уставилась на столешницу.       — Спасибо тебе, Саске. — Сакура говорила тихо, её голос был наполнен множеством эмоций. Саске положил два омлета на тарелки и направился к бару, чтобы сесть рядом с Сакурой и поесть, но, услышав ее тихий голос, он точно понял, что она имела в виду. Она благодарила его не только за сегодняшнее утро, но и за то, что он спас ее от этих придурков — уличных крыс. Мысль о них вызывала чувство ненависти и раздражения.       — Хм. Я бы сделал это снова для тебя, Сакура. Честно говоря, что-то в тебе меня интригует, и я желаю, чтобы в будущем мы могли считать друг друга друзьями. — сказал Учиха, отодвинув тарелки и взяв молоко для них обоих, прежде чем снова сесть рядом с Сакурой.       Она удивленно посмотрела на него, прежде чем искренне улыбнуться.       — Ну, это было то, о чем мы уже договорились, если я правильно помню. — Сакура была счастлива, впервые за неделю кто-то только что признался ей, что он заботился о ней и хотел укрепить их дружбу.       Однако в глубине души что-то медленно подталкивало Саске и Сакуру к тому, чего они не знали, но прямо сейчас они были счастливы.       — И поскольку я врач, ты всегда можешь обратиться ко мне, если понадобится помощь. Если ты собираешься помочь мне, я с радостью помогу в ответ. — сказала Сакура, отпивая молоко.        — Доктор Харуно. Хм, приятно скатывается с языка. Это имеет смысл, учитывая, как ты обследовала саму себя! — сказал Саске с мягкой улыбкой       Как раз в тот момент, когда Сакура собиралась сказать что-то ещё, дверь пентхауса Саске открылась, сопровождаемая гудком. Саске даже не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Какаши и Наруто прибыли, чтобы, скорее всего, доложить о его задании, данном этим утром.       — Эй, Саске… — Наруто замолчал на полуслове, заметив, что Саске сидит за стойкой спиной к нему, а кто-то с розовыми волосами поморщился от боли.       Брюнет увидел, как девушка вздрогнула от громкости Наруто, и огрызнулся. Соскочив с барного стула так быстро, как молния, и одарив гостя самым убийственным взглядом, на который только был способен.       Используя свирепый взгляд Учихи в качестве своего оружия, он заговорил:       — Наруто, на этот раз говори тише и веди себя прилично. — он перевел взгляд с Наруто на Какаши, который лениво стоял рядом с дверью, прежде чем закончить низким угрожающим голосом, который обещал причинение боли. — Если у вас есть что сообщить, вы оба можете пойти и подождать в моем кабинете, пока я помогу ей. Понятно?       Это было скорее требование, чем вопрос. Когда Какаши начал медленно идти в кабинет, и Наруто извинился перед Саске, прежде чем последовать за Какаши.       Саске глубоко вздохнул и повернулся, чтобы вернуться к Сакуре, которая теперь смотрела на уходящих мужчин.       — Я сожалею о громкости моих коллег, они обычно просто входят. Похоже, они забыли, что у меня был гость. — Саске повысил голос ближе к концу, убедившись, что Наруто смог его услышать.       Сакура пренебрежительно махнула рукой, говоря, что всё в порядке.       — У меня нет никакой одежды, но могу ли я принять душ?       Саске кивнул:              — Да, если ты сообщишь мне свой размер одежды, я бы мог предоставить что-то минут через десять.       Сакура застенчиво улыбнулась, прежде чем оглядеться и найти ручку и блокнот. Она быстро записала размеры, а затем сложила лист и передала его Саске.       — Что-нибудь еще, что я мог бы сделать?       — Ну, если доставка сменной одежды не доставляет хлопот, у меня в машине в мотеле, где я должен был остановиться, и мои вещи…       — Если ты мне достаточно доверяешь, я мог бы послать туда этого крикуна, чтобы он забрал твою машину и привез всё сюда, но запасная одежда — это не проблема. — Саске указал в сторону офиса, когда упоминал громкого парня.       Сакура кивнула и спрыгнула с барного стула, более уверенная в том, что её тело может функционировать с едой в желудке. Саске увидел, как изумрудные глаза загорелись решимостью, когда она подошла на несколько футов ближе к Саске. Саске посмотрел на часы на кухне, увидев, что было 11:56 утра, и снова повернулся к Сакуре.       Саске знал, чего она ждала.       — Прямо по коридору. Ты можешь воспользоваться примыкающей к спальне ванной комнатой. Основные туалетные принадлежности находятся в душе, я попрошу их принести сменную одежду в мою комнату вместе с твоими вещами. Дверь спальни закрывается, так что ты сможешь переодеться в моей комнате. Я проверю тебя через полчаса — Саске закончил, в то время как Сакура направилась в указанному пути.       Затем Саске вошел в свой кабинет, закрыв двери, в то время как его коллеги сидели в тишине, ожидая разрешения говорить. Вместо этого он позвонил одной из женщин на стойке регистрации, чтобы она пришла и забрала листок с указанием размеров. Женщина согласилась. Саске повесил трубку и посмотрел на двух мужчин перед ним.       Наруто сидел слева от него, ссутулившись в кресле, умудрившись несколько помять свой костюм, который включал черный пиджак с темно-оранжевой рубашкой и черным галстуком, к которому был приколот символ семьи Учиха. У мужчины были непослушные светлые волосы и загорелое лицо, на каждой щеке было по три одинаковых шрама, из-за чего казалось, что у него бакенбарды. Саске мысленно содрогнулся, вспомнив, как Наруто заработал эти шрамы.       Саске перевел взгляд на Какаши справа от него. Закинул ногу на колено и переворачивал страницу любопытной оранжевой книги. Все хорошо знали, что было написано на этих страницах. Чтиво, что было в руках этого мужчины, явно было не для тех, кто ещё не достиг совершеннолетия. Какаши был одет в черные брюки и куртку, его рубашка была светло-голубой с черным галстуком и фамильной булавкой Учиха, как у Наруто. Волосы Какаши были темно-серыми, некоторые были разделены пробором так, что прикрывали его шрам на левом глазу.       — Скажи мне, что было такого важного, что тебе пришлось с криком ворваться в мою квартиру. — Саске в ожидании откинулся на спинку своего большого кресла у стола из красного дерева.       Тем временем Сакура осматривала красивую ванную комнату. Пол был из черного гранита с мелкими красными чешуйками. У раковины была стеклянная стойка с золотым краном и чашей, стены белые. Полотенца, которые были сложены на вешалке, были белыми, черными, синими или красными в тон остальной части большой ванной комнаты.       В душе, вероятно, могли бы с комфортом разместиться три человека. Ванна представляла собой большую гидромассажную чашу, в которой могли бы разместиться два человека с комфортом. Сакура пустила воду в душ, и пар быстро заполнил комнату, когда она медленно вошла в горячую струю, мышцы расслабились.       После душа она вытерлась, надежно обернув полотенце вокруг себя, и, высунув голову за дверь, обнаружила, что, как и сказал Саске, дверь спальни была закрыта, а на смятой кровати лежали какие-то вещи.       Увидев, что Саске принес не только одежду, там ещё лежали фен и расческа. Сакура увидела, что вся одежда была именно тех размеров, которые она записала. Светло-голубое платье и белые туфли лежали на кровати вместе с нижним бельем.       Наконец, надев наряд, отметив, как он красиво облегает ее тело, она позволила своим длинным, теперь уже сухим волосам естественным образом струиться по спине. Ей нравилось иметь естественно прямые волосы, за которыми было легче ухаживать. Завершив последние штрихи, она вернулась в главную гостиную, её новые белые туфли цокали по паркету. Она подошла к большому окну в гостиной, из которого открывался вид на Коноху, её новый дом.
88 Нравится 7 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (2)