ID работы: 5087903

Она вам не подходит

Слэш
NC-17
Завершён
2665
автор
Размер:
35 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2665 Нравится 203 Отзывы 496 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Это великолепное завершение его карьеры холостяка. Грег ни о чем не жалеет. Они так измотали друг друга, что у Правительства не остается сил ворчать на тему неудобства и тесноты его кровати. Майкрофт беззвучно проваливается в сон, уткнувшись в седую макушку инспектора, а тот в свою очередь забрасывает на него руку и засыпает следом. Однако наступившее утро Грег встречает один. Оказывается, у старшего Холмса была одна характерная черта – после секса он уходил по-английски, не прощаясь. Лестрейд обнаруживает в телефоне только смс: «Доброе утро. Позвоню вечером, М.Х.». Это звучит суховато для того, кто перевернул его мораль с ног на голову, но интерес Майкрофта в продолжении очевиден, и это вселяет в Грегори надежду. Он отправляется на работу, и абсолютно каждый в Ярде отмечает, как он похорошел – подстригся, что ли. Лестрейд ерошит волосы. Дело тут вовсе не в стрижке, но такой информацией он не имеет права, да и не хочет делиться. Но все-таки к обеду он не выдерживает и решает набрать Джона. Тот не снимает трубку, что очень на него не похоже. Грег помнит, что мужчина собирался к психотерапевту. Возможно, он попал на сеанс. Тогда инспектор переключается на скопившуюся гору дел на столе. Без Шерлока тут явно не обойтись, однако и детектив не отвечает на вызов. - Они что, вместе пошли к семейному консультанту? – разговаривает Грег с телефонными гудками. Это какой-то дурдом, но его апогеем становится вечерняя смс от Майкрофта: «Буду занят. Семейные дела, извини, М.Х.». Лестрейд вздыхает в потолок. Он уже ничему не удивляется и даже не обижается на то, что Холмс не включил его в круг посвященных. Может быть, оно и к лучшему… Только мужчина возвращается в свою квартиру и вновь ощущает себя ненужным, словно ничего не поменялось, хотя тюбик масла они извели вчера полностью. Грег уговаривает себя относиться ко всему проще. Он ведь знал, что у Правительства много дел. Они еще найдут время пообщаться, а может быть, даже встретиться. Мужчина засыпает без сновидений, настроив себя перестать психовать по пустякам. А потом, в полдень следующего дня, в квартире на Бейкер-стрит гремит взрыв. - Есть пострадавшие? – единственное, что спрашивает Грег у влетевшего в его кабинет коллеги. - Да, сэр! Майкрофт Холмс и Марта Хадсон. Их уже доставили в больницу. У Лестрейда сходит краска с лица. Он бледнеет и хватается за край стола. Это временное помутнение, но взгляд коллеги становится испуганным. Он спрашивает, все ли с ним в порядке, а Грег только просит дать ему адрес – и вылетает из Ярда, ни с кем не объяснившись. - Ответь, ответь, ответь, - твердит он, дозваниваясь по личному номеру Правительства. Срабатывает автоответчик – значит, все совсем плохо. Грег едва следит за дорогой. Он бросает машину возле больницы и взлетает по этажам, тыча своим значком каждому интересующемуся в лоб. Он инспектор, и он его… он имеет право быть здесь. Он выбегает в коридор нужного этажа. Как и ожидалось, у входа в палату Правительства стоит охрана: - К нему нельзя. - Скажите, что пришел Грегори Лестрейд, – не унимается инспектор. – Мне нужно туда! Его имя заставляет мужчин переглянуться. Они кому-то звонят, так и не отходя от двери, а после протягивают телефон Грегу. Инспектор принимает трубку, не понимая всего этого цирка. - Грегори Лестрейд? Вам велено передать, что мистер Холмс в полном порядке. В данный момент он отсутствует в Лондоне по срочному делу. Я его помощница. Инспектор чувствует слабость в ногах и одновременный прилив злости: - Что? А вы не могли сообщить мне об этом раньше?! - Простите, сэр, я не ожидала, что вы приедете так скоро. Я звонила вам в офис… Не в состоянии дослушать, Грег возвращает телефон охранникам. Он вплетает пальцы в волосы и отходит к противоположной стене, чтобы облокотиться на нее и чуть сползти. Он успел представить себе самое худшее: ожоги, раны, капельницы, кома... Господи. «Я убью тебя, когда ты вернешься», - набирает он сообщение и отправляет на номер Майкрофта. Он еще злится, но испытывает облегчение от того, что все обошлось. Грег с трудом отлипает от стены. Он без сил направляется к выходу из больницы, но на первом этаже пересекается с миссис Хадсон. При взрыве женщина упала, и у нее снова разболелось бедро. Медсестры отвозят ее на коляске в палату, и Грег решает помочь ей сам, отпуская девушек. - Ох, мне бы сейчас немного травки, а не эти больничные подушки, - жалуется женщина, когда Лестрейд помогает ей улечься. – У вас случайно нет чего-нибудь, инспектор? - К сожалению, нет, - признается Грег; он сам закурил бы сейчас от нервов. Остаток дня он решает провести с женщиной, слушая детали происшествия и все больше понимая, что не сможет сегодня работать. Братья Холмс и Ватсон снова во что-то ввязались, и предположения не дают Грегори усидеть на месте. Миссис Хадсон жалеет его и зачем-то лишний раз уверяет, что с «мальчиками» все будет хорошо. Ему бы ее веру… Поздний звонок от Шерлока становится спасением Лестрейда из той глубины отчаяния, в которую он впал. Они поймали преступника, и просят приехать за ними в пригород Лондона. Майкрофта с ними нет, это Грегори уточняет, даже не задумываясь о том, что может себя выдать. Мужчина извиняется перед Хадсон и покидает палату, чтобы через пару минут оказаться в авто и вдавить газ. Он связывается со Скотланд-Ярдом и просит три машины патрульных, две скорых и вертолет с прожекторами (чтобы не мелочиться). А после он звонит Майкрофту. Наконец-то этот кретин снимает трубку. - Ты получил мое сообщение? – спрашивает инспектор, пропуская вступление с приветствиями. – Называй адрес. Как только я разберусь с Шерлоком, я приеду. - Не стоит, Грег, - слышится в динамиках приглушенно. – Задуманное тобой не имеет никакого практического смысла. Моим предложением будет перенести нашу встречу на завтра. Сегодня я немного не в форме, - звук прерывается, будто мужчина прижимает руку к лицу. - Что случилось? – Лестрейд настораживается, когда собеседник молчит. – Майкрофт… - Ровным счетом ничего, если исключить тот факт, что эта психопатка заперла меня в своей камере, - выдает Холмс напряженно. – Как я сказал, я не в форме. Поговорим завтра, Грег. Пока. Вызов заканчивается, и Грегори на секунду отрывается от дороги, чтобы посмотреть на погасший экран мобильника. Еще никогда он не слышал голос Майкрофта таким отстраненным. Будто мужчина старательно подавлял свои чувства... Инспектор обещает себе разобраться с этим, а пока он едва не пропускает поворот. Он проезжает лесополосу и легко находит своих знакомых посреди поля: вокруг сгоревшего поместья уже кружит вертолет и мигают машины оцепления. - Инспектор! – приветствуют его патрульные, когда мужчина выходит к ним. Он быстро раздает команды и идет к закутанному в полотенце Джону и Шерлоку. Ватсон промок до нитки и стучит зубами, а вот детектив рядом с ним держит спину прямо. Он стоит близко и явно преисполнен гордости за то, что спас бедолагу, хотя Лестрейд готов спорить, что именно по его вине доктор и пострадал. Они обмениваются друг с другом парой фраз, а потом Грег идет дальше, обернувшись лишь на оклик младшего Холмса: - Позаботьтесь о Майкрофте, инспектор! Он не столь силен, как считает. Просьба Шерлока вызывает у мужчины недоумение, но он не тянет с ответом. Конечно. Он только раз оборачивается, а потом отходит к другим полицейским, чтобы дать команду увозить заключенную. Он горит на работе, но все равно находит минуту, чтобы вновь посмотреть в сторону друзей. Почему-то его преследует подозрение, что Шерлок знает. Впрочем, Холмсу сейчас не до него: они о чем-то разговаривают с Джоном, и через мгновение доктор его обнимает. Какое-то время детектив медлит, а потом принимает объятия. Он вздыхает, и почему-то со стороны кажется разбитым. Ватсон не перестает утешающе гладить его по спине. У Лестрейда щемит в груди. Он не должен быть сейчас здесь, если Майкрофт сидит где-то в таком же состоянии. Он должен быть рядом, но он не Господь Бог, чтобы знать, где живет главное лицо страны. А спросить об этом Шерлока он не рискнет. Однако у него есть один человек на примете. Она работает в Интерполе, и ему ужасно совестно звонить ей после того, как он бросил ее в театре. Но выбора у него нет. - Алло, Стелла? Привет. Слушай, ты случайно не знаешь адреса проживания Майкрофта Холмса?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.