***
— Ну, и где мы будем её искать? — уже не выдержал Сальваторе. — Целое утро и полдня мы патрулируем улицы, а её нигде нет. — Правильно, — озарение пришло внезапно. — Нам надо к моей сестре. — С чего ты взял? Город большой. Она может быть где угодно, даже за его пределами. Она не девочка лет так пяти или шести. Она могла уехать. — Не к кому ехать, все сегодня приезжают к нам, — серьёзно сказал Кол. — И ты как свидетель должен будешь присутствовать на моей свадьбе. Спустя минуты две, когда до Сальваторе дошло, он остановился. — А на ком ты женишься? На Маерс? На этой… Я лучше промолчу, — сейчас он не скрыл своих эмоций и слова шли из его уст, как вызов. — Лучше молчи! — в словах Кола чувствовалась нотка злости. — Не смей! Руки, поднятые Деймоном вверх, служили как бы перемирием, но в глазах Майколсона уже во всю плясали бесы. Никто, кроме него самого, не может о ней так говорить, даже думать.***
Дом Ребекки Майколсон, 13:07
Звонок в дверь отвлёк Ребекку от нудного разговора с Гвендолин. Как же она зла на брата. Зла на него из-за того, что промывку мозгов устраивают ей. Звонок всё учащался. Со злостью открыв дверь, чтобы посмотреть, кто этот самоубийца, она была очень «рада» увидеть братца. — Привет, пустишь? — так бесцеремонно, так по-хамски спросил он. — Ты ещё смеешь сюда приходить? — разозлилась не на шутку девушка. — Надеюсь, она в нормальном состоянии! — сказав, парень прошёл внутрь, не получив приглашения войти. Он обыскал каждый уголок по пути на кухню. Он был зол, но в то же время сожалел обо всём. — А вот и пропажа! — на его только счастье, что она оказалась трезва. — Уходи, — её мимолетный взгляд. Колу хотелось всё крушить. Он был зол. Он сожалел. Гвендолин смотрела на него. Её невинный взгляд просто убивал психику парня. Она знала — ей он плохого ничего не сделает. — Ну, что? Через пару часов нам ехать за родителями, — аккуратно начал Майколсон, всё ближе и ближе подходя к ней. — Так что поехали домой. — Я никуда с тобой не поеду! — Маерс сорвалась на крик. Он стоял, улыбаясь. Так было всегда в доме сестры. Но терпение заканчивалось. — Бекс, не одолжишь машину? Дэй к вечеру её вернёт. — До вечера не могу, — Бекс бросила ему ключи, не зная и не спрашивая, что ему взбрело в голову. — Через три часа она мне нужна. Парень ничего не ответил. Он подошёл к Маерс, перекинул её через плечо и пошёл к машине. Она била его по спине кулаками, пыталась выбраться, но безрезультатно. Девушка слишком устала. Слишком слаба, и она перестала вырываться. Без происшествий дойдя до машины, Кол аккуратно положил Гвендолин на заднее сидение, сел за руль и повёз её домой. Сначала слышалось недовольное сопение, но вскоре стало тише — она заснула. Рядом сидевший Дэймон не говорил ни слова. Они просто ехали в тишине. Просто было нечего говорить. Все всё понимали без слов.