ID работы: 5096575

Немного Хартвина

Слэш
PG-13
Завершён
95
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 16 Отзывы 29 В сборник Скачать

Миндаль

Настройки текста
- Вау, Гарри, а это что у тебя там? - Эггси вдруг останавливает свой взгляд на чем-то за окном кабинета Харта, а затем почти прилипает к стеклу лбом в попытке рассмотреть. Гарри со вздохом откладывает ручку в сторону и чуть хмурится, силясь понять, что именно там увидел Эггси. - Классно. Я смотрю, у тебя весна наступила раньше, чем у других, - парень наигранно недовольно цокнул языком, не отлипая от окна, но по голосу было понятно, что тот улыбается. Кажется, до Гарри начинает доходить. Видимо, Эггси узрел миндаль, что всегда зацветает раньше всех. - Имею право, - усмехается в ответ мужчина и берет было ручку снова, чтобы продолжить работать, но… - Гарри, пошли посмотрим, я хочу понюхать, - Эггси разворачивается к наставнику, и его глаза горят таким азартом, что Харт душит на корню зародившуюся было фразу с отказом. В очередной раз Гэри приходит к нему в гости и мешает работать. - Несносный мальчишка, - бурчит, озвучивая свои мысли, Гарри, специально медлит пару секунд, но все же поднимается с кресла. Этот юноша - единственный в мире человек, которому Харт периодически позволяет подобное поведение. И на то есть свои причины, которые пресекать, увы, у мужчины выходит плохо. А еще Гарри запрещает себе пытаться объяснять факт того, что Эггси постоянно крутится вокруг него, когда в жизни юноши наверняка имеется масса гораздо более интересного. - Я в курсе, - улыбается тем временем парень и уже ждет его у выхода из кабинета. - Ну давай скорее, я хочу увидеть это дерево, - нетерпеливо подгоняет парень, как будто миндаль может вдруг куда-то уйти и не дождаться их. - Эггси, это не дерево. Это кустарник. Карликовый миндаль, - терпеливо объясняет юноше Гарри уже на пути к улице. Эггси закатывает глаза. - Нееет, не начинай, я тебя умоляю. Какая разница. Разница-то, по мнению Харта, велика, но он решает оставить это мнение невысказанным. Особенно потому, что парень своей попыткой выскочить на улицу без верхней одежды вынуждает озвучить иное: - Эггси, остановись и надень куртку, - строго говорит мужчина спине Гэри, а сам тем временем берет свое пальто. И усмехается, видя, с каким смирением Эггси волочится от двери к вешалкам. Весь его вид выражает недовольство, но юноша, на удивление Гарри, молчит. Обогнув дом, они вскоре оказываются на заднем дворе. Там у Харта растут по большей части хвойные деревья, но имеется также пара яблонь и, вот, миндаль. Он действительно очень выделяется сейчас на фоне прочей природы и привносит в вид, открывающийся перед Гарри и Эггси, весенней свежести. Юноша опережает Харта и приближается к миндалю раньше него. Гарри идет следом, не ускоряя свой размеренный шаг. Мужчина глубоко вдыхает носом слегка прохладный воздух и осознает, что сам бы, наверное, даже не заметил цветение миндаля. Совсем погряз в своей работе. Гарри подходит к миндалю как раз в тот момент, когда Эггси уже сует свой нос в самую гущу розоватых цветов и прикрывает глаза, вдыхая сладковатый аромат. - И как тебе знакомство с миндалем? - выдерживая вежливую паузу и давая юноше проникнуться запахом, негромко интересуется Гарри, убирая руки в карманы пальто. - Он потрясный, - выносит вердикт парень и поворачивается к Харту. - Похож, знаешь, на эту японскую… как ее… сакуру, вот, - Эггси снова смотрит на миндаль и запускает руку между пушистыми от множества цветов ветками. Его движение осторожно и бережно, и Гарри не может оторвать глаз от этой картины «Эггси и цветущий миндаль». Несмотря на аккуратность Гэри, с ветвей все же осыпается несколько лепестков. Один из них, задумчиво покружив, ложится на носок кроссовка юноши. - Похож, - соглашается Харт скорее машинально, нежели разделяет мнение юноши на самом деле. Пряный аромат цветов мягко окутывает мужчину, так что ему даже не нужно приближаться, как Эггси, чтобы ощутить всю прелесть цветения миндаля. Гарри уже рад, что согласился выйти сюда вместе с Гэри. - Слушай, а нафига тебе тут миндаль? Он вообще дает орехи? Гарри морщится от лексики юноши, но отвечает без должного занудства и с некоторой задержкой. - Дает. Но осенью. Его посадила моя мать, - мужчина просто не любит распространяться о себе, поэтому хочет на этом закрыть тему, но Эггси смотрит на него вопросительно и с нескрываемым интересом, явно ожидая продолжения. Гарри еле заметно вздыхает и устремляет взгляд куда-то мимо миндаля и юноши. Наверное, нет ничего такого в том, чтобы немного поведать Гэри о своей жизни. В конце концов, сам Харт знает о нем почти все. Ладно, это совсем не первостепенная причина дальнейшей небольшой откровенности мужчины. - Она сделала это на пятидесятилетие совместной жизни со своим мужем - моим отцом, - неторопливо и неуверенно продолжает Гарри. - Начиталась разнообразных легенд, и ей очень импонировало, что в Индии миндаль якобы является символом супружеского счастья. А я ей говорил, что мы не в Индии, - Харт негромко усмехается, но усмешка выходит невеселой. - Через пять лет после этого мой отец умер, а практически вслед за ним и мать. Я решил не трогать этот миндаль, все же эстетически он весьма хорош собой. Ему уже около пятнадцати лет. Гарри фокусирует взгляд на Эггси и видит эти глаза, полные чего-то, смутно напоминающего смесь восхищения, сочувствия и... нет, это снова из тех вещей, что опасно анализировать. - То есть ты типа не веришь в этот символ супружеского счастья и все такое? - уточняет юноша после пары минут тактичного молчания. И Гарри ему благодарен за это. - Разумеется, нет, Эггси, - отвечает Харт и с легким удивлением наблюдает за поведением Гэри. Тот некоторое время продолжает молча смотреть в глаза мужчины, затем слегка сощуривается, набирает в грудь воздуха и с шумом выпускает его обратно. Затем он вдруг широко и хитро улыбается и тянется к миндалю, аккуратно отрывая от него небольшую веточку, усыпанную цветами. - Прости, куст, - говорит Эггси, а затем подходит к Гарри. В глазах юноши пляшут чертята, и мужчина неосознанно задерживает дыхание, не двигаясь и не зная, чего ему сейчас ожидать. Гэри поднимается на цыпочки и быстрым движением, словно боясь передумать, кладет сорванную веточку за ухо Гарри и поправляет, чтобы получше смотрелась. - Мне кажется, зря не веришь, - парень отходит на шаг от Харта, с той же широкой и крайне довольной улыбкой осматривает свое «творение», видит шокированное выражение лица Гарри и не выдерживает - смеется. А затем подмигивает мужчине и быстрым шагом уходит по направлению к дому. Гарри удивленно смотрит ему вслед, не в силах сойти с места и ощущая за ухом веточку цветущего миндаля. Кажется, эта весна началась замечательно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.